Que signifie spennandi dans Islandais?

Quelle est la signification du mot spennandi dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser spennandi dans Islandais.

Le mot spennandi dans Islandais signifie passionnant, captivant, excitant, palpitant, émouvant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot spennandi

passionnant

(exciting)

captivant

(exciting)

excitant

(exciting)

palpitant

(exciting)

émouvant

(exciting)

Voir plus d'exemples

Hjarta Maríu byrjaði að thump og hendur hennar til að hrista svolítið í gleði hennar og spennandi.
Le cœur de Marie se mit à battre et ses mains pour secouer un peu sa joie et excitation.
Joe Rogan, ūađ er spennandi viđureign framundan.
Joe Rogan, c'est un beau combat.
Sökum þess að illir andar ná tökum á fólki gegnum spíritisma skaltu standa gegn öllum tilbrigðum hans, þó svo að þau kunni að sýnast skemmtileg eða spennandi.
Puisque le spiritisme place une personne sous l’influence des démons, rejetez toutes ses pratiques, aussi amusantes et fascinantes qu’elles puissent paraître.
Þetta hljóta að hafa verið spennandi og skemmtilegir tímar.
Quelle période exaltante et joyeuse !
Ūetta gæti orđiđ spennandi nķtt.
Super soirée en perspective.
Losaðu þig við allt sem tengist djöflatrú og lætur galdra, illa anda og hið yfirnáttúrulega virðast meinlaust og spennandi.
Débarrassez- vous de tout ce qui a un rapport avec le spiritisme et de tout ce qui présente la magie ou les démons comme sans danger ou amusants.
Dapurlegt en spennandi.
Triste, mais captivant.
Greinin á eftir fjallar um spennandi aðstæður og framvindu sem hefur gert þetta starf einstaklega árangursríkt í svona stórum mæli.
Dans l’article suivant, nous parlerons d’un certain nombre de situations et d’innovations passionnantes qui ont contribué à l’essor de cette œuvre sur une vaste échelle.
(Orðskviðirnir 27:11) Það skref sem þú steigst til að vígja þig Jehóva Guði var spennandi atburður alveg eins og fyrsta skref barnsins.
À l’image du premier pas d’un enfant, l’offrande de votre personne à Dieu était un événement.
Öðrum er starfið spennandi þáttur lífsins.
Pour d’autres, c’est un aspect passionnant de la vie.
Hann sagði vingjarnlega: „Óttast þú ekki,“ og benti honum síðan á að hann fengi að taka þátt í því spennandi verkefni að gera menn að lærisveinum.
Il a dit à Pierre avec gentillesse : “ Cesse d’avoir peur ”, puis lui a parlé de l’œuvre passionnante consistant à faire des disciples à laquelle il prendrait part (Luc 5:8-10).
Ūetta er svo spennandi, ađ vera saman.
C'est emballant qu'on soit ensemble.
Það er spennandi að sjá hverju þjónar Jehóva sem hópur hafa áorkað í boðunarstarfinu um allan heim.
Il est stimulant de prendre connaissance de ce que nous avons accompli collectivement dans l’œuvre de prédication et d’enseignement.
Íþróttir geta verið skemmtilegar og spennandi.
De nombreux sports sont source de plaisir.
Andrew: „Þegar maður er óreyndur heldur maður að líf jafnaldranna sé spennandi.
Alexandre : “ Quand on est inexpérimenté, on trouve le mode de vie de nos camarades palpitant.
Hugsaðu þér þá leikjaforrit sem býður bæði upp á spennandi söguþráð, einstakar persónur og kynjaverur, frábærar tæknibrellur og lætur þig vera aðalsöguhetjuna í þokkabót.
Imaginez maintenant une émission avec une intrigue passionnante, des personnages exceptionnels et des effets spéciaux éblouissants et dont vous êtes le héros.
„Pabbi og mamma sáu til þess að lífið væri áhugavert, spennandi og skemmtilegt.
Papa et maman rendaient les choses amusantes et passionnantes !
Hvaða spennandi atburðir hafa hrifið þjóna Jehóva núna á síðustu dögum?
Quels événements passionnants ont enthousiasmé les serviteurs de Jéhovah en ces derniers jours ?
Spennandi.
On se sépare.
Spennandi ævisaga bróður Frosts var birt í Varðturninum á ensku 15. apríl 1961, bls. 244-249.
La biographie passionnante de frère Frost a été publiée dans La Tour de Garde du 15 janvier 1962, pages 28 à 31.
Hljķmar spennandi.
Quelle aventure!
Til dæmis bæta þeir stundum ákveðnu efni inn í myndina svo að aldurstakmarkið verði hærra og myndin virðist meira spennandi.
Par exemple, ils peuvent délibérément insérer un élément dans leur film qui lui vaudra une classification plus sévère, et donc donnera l’impression d’être davantage pour les adultes.
Bendið á það sem prýðir nýju bókina: spennandi kaflaheiti, áhrifamiklar myndir, spurningakassar í lok hvers kafla sem brjóta efnið til mergjar, landakort og skýringatöflur.
Revoyez les particularités du nouveau livre : des titres de chapitre frappants, des illustrations attirantes, des encadrés de révision à la fin de chaque partie, des cartes et des tableaux pour mieux saisir les détails.
Hann var spennandi náungi.
C'était un type séduisant.
Það hlýtur að hafa verið spennandi fyrir Pál og Barnabas að sigla til síns fyrsta starfssvæðis á erlendri grund!
Paul et Barnabas s’embarquaient pour leur premier voyage à l’étranger. Quel moment extraordinaire!

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de spennandi dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.