Que signifie sprunga dans Islandais?
Quelle est la signification du mot sprunga dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sprunga dans Islandais.
Le mot sprunga dans Islandais signifie craquelure, fente, fissure. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sprunga
craquelurenoun (Espace fin et généralement irrégulier ouvert dans un matériel solide.) |
fentenoun (Espace fin et généralement irrégulier ouvert dans un matériel solide.) |
fissurenoun (Espace fin et généralement irrégulier ouvert dans un matériel solide.) |
Voir plus d'exemples
Concord, eins og hann væri eirðarlaus í rúminu og vildi snúa aftur, var órótt með flatulency og hafði drauma, eða ég var vakti með sprunga á jörðu með frosti, eins og ef einhver hefði ekið lið gegn hurðina mína, og á morgun myndi finna sprunga í jörðu fjórðungur af kílómetri löng og þriðja af tomma breiður. Concord, comme si elle était agitée dans son lit et voulut retourner, furent troublés avec des flatulences et des rêves, ou j'ai été réveillé par le craquement du sol par le gel, comme si on avait conduit une équipe contre ma porte, et le matin, trouverait une fissure dans la terre d'un quart de mile de long et un tiers de pouce de large. |
Þessi hátíðlega herrar - öll þrjú höfðu fullt skegg, eins og Gregor þegar fundið út í gegnum sprunga í dyrnar - voru meticulously stefnir tidiness, ekki aðeins í eigin herbergi þeirra En, þar sem þeir höfðu nú leigt herbergi hér, í öllu heimilanna, einkum í eldhúsinu. Ces messieurs solennelle - tous trois avaient barbes, comme Gregor fois découvert grâce à un fente de la porte - ont été méticuleusement l'intention de propreté, non seulement dans leur propre chambre mais, depuis qu'ils avaient maintenant loué une chambre ici, dans le ménage tout entier, et particulièrement dans la cuisine. |
Ég man enn eftir þeirri ógnvekjandi tilfinningu að hanga þarna án nokkurrar haldfestu – engin sprunga eða nibba, ekkert til að grípa í eða ná tökum á. Je me rappelle encore la sensation très concrète d’être suspendu sans rien pour m’accrocher, sans aucune prise ni rebord, sans rien à saisir ou à attraper. |
Þá, situr á furu vellinum bough, reyna þeir að gleypa í flýti sínum kjarna sem er of stórt fyrir háls og chokes þá, og eftir mikla vinnu sem þeir disgorge það, og eyða klukkutíma í leitast við að sprunga það ítrekað höggum með reikningana sína. Puis, assis sur une branche de pin rigide, ils tentent à avaler dans leur hâte d'un noyau ce qui est trop grand pour leurs gorges et étouffe, et après un grand travail qu'ils qu'il dégorge, et passer une heure dans le s'efforcer de le casser à coups répétés avec leurs factures. |
Hann mun sprunga a barnarúm í Skotlandi eina viku, og vera að hækka peninga til að byggja upp munaðarleysingjahæli í Cornwall næsta. Il va casser une crèche en Ecosse une semaine, et être la collecte de fonds pour construire un orphelinat à Cornwall le lendemain. |
Sprunga, sprunga, sprunga, komu þeir á eftir öðru. Crack, crack, crack, ils sont venus les uns après les autres. |
Eitt af ūessum frávikum, sem uppgötvađist fyrr á ūessu ári, var sprunga í 4. víddinni. L'une de ces anomalies, détectée en début d'année, était une faille dans la 4ème dimension. |
Einu sinni á löngu kvöldin annars vegar dyr og þá var hinn dyrnar opnaði bara pínulítill sprunga og fljótt lokað aftur. Une seule fois lors de la porte latérale longue soirée l'un puis l'autre porte a été ouverte juste un fissures minuscules et rapidement refermée. |
Þetta var þar sem ég byrjaði að sprunga undir álagi. C'est là que j'ai commencé à craquer sous la pression. |
Þetta eru litlu loft- byssur sem stuðla að gera ísinn sprunga og whoop. Ce sont les petits canons à air comprimé qui contribuent à faire craquer la glace et s'éclatent. |
Þú vilt deila með manni til sprunga hnetur, hafa engin önnur ástæða en vegna þú hefir Hazel augum, - hvað auga en slíkar auga myndi kanna slík mál? Tu veux quereller avec un homme pour casser des noix, n'ayant aucune autre raison, mais parce que tu as les yeux noisette, - ce que l'œil, mais ces un oeil serait espionner cette querelle? |
Grit í viðkvæmt hljóðfæri, eða sprunga í einu af eigin hár- máttur hans linsur, myndi ekki vera meira truflandi en sterkt tilfinningar í náttúrunni eins og hans. Grit dans un instrument sensible, ou une fissure dans un de ses objectifs de forte puissance propre, serait pas être plus inquiétant qu'une forte l'émotion d'une nature comme la sienne. |
Grit í viðkvæmum hljóðfæri, eða sprunga í einu af eigin hár- vald hans linsur, myndir ekki vera meira truflandi en sterk tilfinning í eðli eins og hans. Grit dans un instrument sensible, ou une fissure dans l'un de ses propres lentilles de forte puissance, aurait pas être plus inquiétant que d'une forte émotion dans une nature comme la sienne. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sprunga dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.