Que signifie starfsemi dans Islandais?
Quelle est la signification du mot starfsemi dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser starfsemi dans Islandais.
Le mot starfsemi dans Islandais signifie opération. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot starfsemi
opérationnounfeminine Hryðjuverkamenn hafa uppgötvað að fíkniefnaverslun getur verið ágætis tekjulind til að fjármagna starfsemi þeirra. Les terroristes ont trouvé dans la drogue un moyen de financer leurs opérations. |
Voir plus d'exemples
Hann útlistar þetta nánar og segir að hinir dánu geti hvorki elskað né hatað og að í gröfinni sé „hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska“. ” Il a même apporté des précisions sur cette vérité fondamentale en disant que les morts ne peuvent ni aimer ni haïr et qu’“ il n’y a ni œuvre, ni plan, ni connaissance, ni sagesse dans [la tombe] ”. |
„Í dánarheimum [gröfinni], þangað sem þú fer, er hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska.“ — Prédikarinn 9:10. « Il n’y a ni œuvre, ni plan, ni connaissance, ni sagesse dans le schéol [la tombe], le lieu où tu vas » (Ecclésiaste 9:10). |
Blaðið hélt áfram: „Í Póllandi, til dæmis, mynduðu trúarbrögðin bandalag með þjóðinni og kirkjan varð eindreginn andstæðingur þess flokks sem fór með völdin; í Austur-Þýskalandi var kirkjan starfsvettvangur andófsmanna sem fengu að nota kirkjubyggingar undir starfsemi sína; í Tékkóslóvakíu hittust kristnir menn og lýðræðissinnar í fangelsum, lærðu að meta hver annan og tóku síðan höndum saman.“ Il apporte les précisions suivantes: “En Pologne, par exemple, la religion s’est alliée à la nation, et l’Église est devenue un adversaire acharné du parti au pouvoir; en RDA [l’ex-Allemagne de l’Est], l’Église a fourni un champ d’action pour les dissidents et les a autorisés à se réunir dans ses locaux; en Tchécoslovaquie, chrétiens et démocrates se sont rencontrés en prison, en sont venus à s’apprécier mutuellement, et ont fini par unir leurs forces.” |
▪ Ritari safnaðarins og starfshirðir skulu fara yfir starfsemi allra reglulegra brautryðjenda. ▪ Le secrétaire et le surveillant au service examineront l’activité de tous les pionniers permanents. |
Tók hann við starfsemi þinni þegar þú fórst í burtu? Genre... il a repris ton affaire quand t' as plongé? |
Flokkurinn átti erfitt uppdráttar á fyrstu árum sínum því íhaldssamari flokkar settu árin 1878 og 1890 andsósíalísk lög sem bönnuðu starfsemi sósíaldemókratískra hreyfinga. Elle a dû faire face à une résistance féroce des autres partis qui ont voté entre 1878 et 1890 les lois antisocialistes qui interdisent toutes associations sociales-démocrates. |
Stuðningur við starfsemi sem eykur þekkingu á æskulýðsmálum Soutien aux activités de recherche sur le champ de la jeunesse |
Í ályktuninni stóð: „ lýsir yfir ætlun sinni um að stofna til verðlauna sem verða nefnd Sakharov-verðlaun Evrópuþingsins fyrir hugsanafrelsi og verða veitt á hverju ári fyrir fræðistörf eða aðra starfsemi í þágu eftirfarandi málefna: Þróun í samskiptum austurs og vesturs samkvæmt markmiðum Helsinki-sáttmálans og sérstaklega samkvæmt þriðju grein sáttmálans um samstarf í mannréttindamálum, Vernd á rannsóknarfrelsi vísindamanna, Vernd á mannréttindum og virðingu gagnvart alþjóðalögréttindum, Starfsemi yfirvalda í samræmi við stjórnarskrárbundin réttindi.“ Sakharov gaf leyfi sitt fyrir stofnun verðlaunanna í apríl árið 1987. „1986: Sakharov comes in from the cold“. La proposition est adoptée le 13 décembre 1985 D'après le texte adopté : « déclare son intention d'instaurer un prix auquel sera donné le nom « prix Sakharov» du Parlement européen pour la liberté de l'esprit qui sera décerné chaque année à une étude ou un ouvrage rédigé sur un des thèmes suivants : le développement des relations Est-Ouest par rapport à l'Acte final d'Helsinki, et notamment la 3e corbeille relative à la coopération dans les domaines humanitaires et autres, la protection de la liberté d'enquête scientifique, la défense des droits de l'Homme et le respect du droit international, la pratique gouvernementale par rapport à la lettre des constitutions. » Sakharov, dont l'accord pour la création du prix était obligatoire selon le texte adopté, donne son accord en avril 1987. |
Hluti af því fé, sem söfnuðinum er gefið, er notað til að veita neyðaraðstoð en að mestu leyti er því varið til að útbreiða fagnaðarerindið og styðja þá starfsemi sem tengist því. Collectivement, nous consacrons une partie des dons que reçoit notre organisation à l’aide matérielle. Mais la majorité sert à favoriser les intérêts du Royaume et à diffuser la bonne nouvelle. |
Það felur í sér að við leggjum hart að okkur í samræmi við starfsemi kraftar hans fyrir milligöngu Krists, eins og postulinn hvatti til í Kólossubréfinu 1:29. Pour cela, il nous faut lutter selon l’opération de sa puissance par l’entremise de Christ, comme nous y a invités Paul en Colossiens 1:29. |
Guđ einn veit hvađa sjúklegu starfsemi hann stundar. Dieu sait quelle genre d'opération de fou il exécute. |
Hið stjórnandi ráð hefur umsjón með starfsemi ritdeildar við aðalstöðvar safnaðarins. Au siège mondial, le Collège central chapeaute l’activité du service de la rédaction. |
Við ættum að líta á þá sem eðlilega starfsemi heilbrigðs heila. Nous devrions les considérer comme une production normale du cerveau qui nous aide à rester en bonne santé. |
(b) Hvað finnst þér um að mega styðja starfsemi Guðsríkis? b) Que ressens- tu à l’idée de pouvoir soutenir l’œuvre du Royaume ? |
Sumir þeirra hafa kannski villst frá hjörðinni og eru hættir að taka þátt í starfsemi safnaðarins. Certains se sont peut-être égarés loin du troupeau et ont délaissé les activités chrétiennes. |
Starfsemi Samskiptadeildar heilsufarsmálefna hefur samkvæmt reglugerðinni þrennskonar hlutverk í tengslum við upplýsingagjöf um heilsufarsmálefni: Comme le prévoit le règlement fondateur, les activités de l’ECDC dans le domaine de la communication sur la santé suivent trois directions: |
Öll starfsemi stofnunarinnar byggist á markmiðayfirlýsingunni eins og hún er sett fram í 3. grein stofnreglugerðar Sóttvarnastofnunar Evrópu nr. EB 851/2004: Toutes les activités du Centre sont fondées sur la déclaration de mission telle qu’elle est énoncée dans l’article 3 du règlement fondateur de l’ECDC (CE) 851/2004: |
Því er til að svara að skipulag Jehóva hættir ekki starfsemi þegar Harmagedón gengur í garð. Voici la réponse: L’organisation de Jéhovah ‘ne ferme pas ses portes’ à l’approche d’Har-Maguédon. |
Tölvupóstur getur gleypt dýrmætan tíma sem væri betur varið til heimaverkefna og andlegrar starfsemi. Celui qui se laisse accaparer par cette messagerie risque d’y laisser un temps précieux qu’il aurait dû consacrer à ses devoirs scolaires ou à des activités spirituelles. |
Síðan 2001, hefur Bailey setið sem framkvæmdastjóri Sunshine Kids Foundation.Stofnunin býður upp á ferðir og starfsemi fyrir mörg hundruð börn sem hafa greinst með krabbamein. Depuis 2001, il est directeur exécutif de la Sunshine Kids Foundation, une fondation aidant des enfants atteint de cancers. |
(Hebreabréfið 10: 23- 25) Slík starfsemi hjálpar okkur að halda okkur andlega vakandi svo að við missum ekki sjónar á dýrlegri von okkar. Pareilles activités nous aideront à rester spirituellement vigilants, et ainsi à ne pas perdre de vue notre espérance glorieuse. |
Stjórn kommúnista gerði ítrekaðar tilraunir til að stöðva starfsemi hans. Le gouvernement, communiste et athée, fit tout pour les réduire au silence. |
En ég minnti mig á að markmiðið með starfsemi Gíleaðskólans væri að stuðla að því að fagnaðarerindið væri boðað um allan heim. Mais je me rappelle le but des cours de Guiléad : aider les élèves à accomplir l’œuvre de prédication de la bonne nouvelle dans le monde entier. |
Starfsemi Votta Jehóva fær lagalegan rétt í Quebec La reconnaissance de notre œuvre au Québec |
Réttvísi þjónsins sýnir sig einnig í biblíulegum leiðbeiningum sem hann gefur varðandi starfsemi safnaða, trúboðsheimila og Betelheimila. Le souci de la justice se retrouve également dans les instructions fondées sur la Bible qui définissent le fonctionnement des congrégations, des maisons de missionnaires et des Béthels. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de starfsemi dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.