Que signifie steypa dans Islandais?
Quelle est la signification du mot steypa dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser steypa dans Islandais.
Le mot steypa dans Islandais signifie béton. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot steypa
bétonnounmasculine Steypa (getur ekki grafið Peindre le béton (impossible de creuser |
Voir plus d'exemples
Kraven sem gekk næstur leiđtoga okkar hafđi samiđ leynilega viđ Lucien, sem ríkti yfir varúlfunum, um ađ steypa Viktori leiđtoga okkar af stķli. Kraven, le commandant en second, avait formé une alliance secrète avec Lucian, chef des Loups-Garous, pour renverser Viktor, notre chef. |
Maður nokkur, sem tók þátt í að steypa leiðtoga Afríkuríkis af stóli, sagði í viðtali við bandaríska tímaritið Time um nýju stjórnina: „Þetta var útópía sem endaði strax í algerri ringulreið.“ Un homme qui a contribué à renverser un chef d’État en Afrique a confié à la revue Time son opinion sur le nouveau régime : « C’était une utopie qui a immédiatement sombré dans le chaos. » |
16 Daníel vildi fá áreiðanlega vitneskju um hvað þetta ‚yfirtaksöfluga‘ dýr merkti og hlustaði með athygli er engillinn útskýrði: „Hornin tíu merkja það, að af þessu ríki munu upp koma tíu konungar, og annar konungur mun upp rísa eftir þá, og hann mun verða ólíkur hinum fyrri, og þremur konungum mun hann steypa.“ 16 Daniel désirait comprendre ce qu’était cette bête “ extraordinairement effrayante ” ; aussi écouta- t- il attentivement l’explication de l’ange : “ Et quant [à ses] dix cornes : de ce royaume dix rois se lèveront ; et un autre encore se lèvera après eux, et lui, il sera différent des premiers, et il humiliera trois rois. |
Sýrlands- og Ísraelskonungar ætla sér að steypa Akasi Júdakonungi af stóli og setja í staðinn leppkonung sinn, Tabelsson, en hann var ekki afkomandi Davíðs. Les rois de Syrie et d’Israël avaient prévu de détrôner Ahaz, le roi de Juda, et d’installer à sa place un dirigeant fantoche, le fils de Tabéel, un homme qui n’était pas un descendant de David. |
Malekith ætlađi ađ nota mátt Etersins til ađ steypa alheiminum aftur í myrkriđ. Malekith voulait utiliser le pouvoir de l'Éther pour replonger l'univers dans les ténèbres. |
Fimm sinnum máttu hjálpa honum að steypa Pelías af stalli Tu peux l' aider cinq fois à renverser Pélias |
(2. Kroníkubók 33:6) Að síðustu refsaði Jehóva Manasse með því að láta Assýríukonung steypa honum af stóli og hneppa í fangelsi. (2 Chroniques 33:6.) Jéhovah finit par le punir : il permit au roi d’Assyrie de le renverser. |
En kristinn maður ætti ekki að steypa sér út í hjónaband, jafnvel ekki með vígðum þjóni Jehóva. Un chrétien ne devrait toutefois pas se marier hâtivement, même avec une personne vouée à Jéhovah. |
Þú getur rétt ímyndað þér hve auðvelt það hefði verið fyrir kristinn mann að steypa sér út í baráttu fyrir afnámi þrælahalds, ekki ósvipað og klerkar nú á dögum berjast opinberlega fyrir eða á móti fóstureyðingum, taka virka afstöðu til aðskilnaðarstefnunnar, kvenréttinda og svo mætti lengi telja. On imagine aisément combien il aurait était facile à un chrétien de se laisser pousser par sa bonté à combattre l’esclavage, tout comme les ecclésiastiques d’aujourd’hui prennent parti sur des questions telles que la légalisation de l’avortement, l’apartheid, les droits de la femme, etc. |
Aðstæðurnar, sem nefndar eru í þessum sálmi, gætu átt við þann erfiða tíma á ævi Davíðs þegar Absalon sonur hans reyndi að steypa honum af stóli. — 2. Sam. Le psaume contient des détails qui correspondent vraisemblablement à l’époque oppressante où Absalom tentait d’usurper le trône de David son père. — 2 Sam. |
Frá sjöunda áratugnum barðist hann gegn einræðisstjórn Mobutu Sese Seko og tókst loks að steypa honum af stóli árið 1997 eftir fyrra Kongóstríðið. Engagé à partir des années 1960 contre le régime de Mobutu, il parvint finalement à renverser ce dernier en 1997, lors de la Première Guerre du Congo. |
Af hverju steypa sumir sér í skuldir? Pourquoi certains contractent- ils des dettes? |
Fyrir árūúsundum vildi sá grimmasti ūeirra, Malekith, steypa heimi okkar aftur inn í eilífđarmyrkur. Il y a des millénaires, le plus impitoyable des leurs, Malekith, essaya de replonger notre univers dans la noirceur. |
Slíkur þankagangur fær suma til að trúa að kirkjan vilji steypa alla í sama mót — að hver um sig eigi að líta út, finna til, hugsa, og hegða sér alveg eins og allir hinir. Ce genre de raisonnement conduit certaines personnes à croire que l’Église veut façonner tous les membres selon un moule unique et faire que chacun soit, ressente, pense et se comporte comme tout le monde. |
Núna ūegar búiđ er ađ steypa honum af stķli er ég gegn fasisma. Depuis sa chute, je suis résolument anti-fasciste. |
Að sjálfsögðu gæti fólk í heiminum átt til að steypa sér í miklar skuldir til að halda brúðkaupsveislu, vegna löngunar til að sýnast fyrir öðrum eða til að falla ekki í áliti í samfélaginu. Les gens du présent monde contractent souvent des dettes considérables à l’occasion des mariages, car l’orgueil les incite à tout faire pour impressionner leur entourage, ou du moins pour sauver la face (Proverbes 15:25; Galates 6:3). |
" Vélraedum mun hann til vegar koma med hendi sinni og hyggja á stórraedi og steypa mörgum í glötun er beir eiga sér einskis ills von " À cause de sa prospérité et du succès de ses ruses, il aura de l' arrogance dans le cœur, il fera périr beaucoup d' hommes. " |
Hann er ađ reyna ađ steypa fjallinu yfir okkur! Il essaye de provoquer une avalanche! |
Fas fólks og limaburður er auðvitað mismunandi og við reynum ekki að steypa okkur öll í sama mótið. Évidemment, nous ne nous tenons pas tous de la même façon, et nous n’essayons pas de correspondre à un certain modèle. |
Í þeim tilgangi að sefa hina uppreisnargjörnu Ísraelsmenn við rætur Sínaífjalls, þá lét Aron steypa gullkálf og gleymdi í hvora áttina hann snéri (sjá 2 Mós 32). Afin d’apaiser les Israélites rebelles au pied du mont Sinaï, Aaron a fondu un veau d’or, oubliant dans quelle direction il regardait (voir Exode 32). |
Enn verra er að hann ætlaði að steypa Junior úr stóli Pour aggraver son cas... il voulait s' en prendre à Junior |
Ūeir eru ađ strengja gaddavír međfram ströndunum og steypa skotbyrgi. Barbelés sur les plages et nids pour les mitrailleuses. |
□ Hvernig hefur Jehóva sýnt hæfni sína til að steypa valdhöfum sem standa gegn honum? □ Comment Jéhovah a- t- il montré qu’il est capable d’enlever les dirigeants qui s’opposent à lui? |
Þetta grimma og miskunnarlausa heimsveldi myndi steypa sér yfir Ísrael eins og þrumandi stormur og úrhellisrigning. Cette puissance mondiale cruelle, impitoyable, s’abattrait sur Israël comme une tempête destructrice, comme un orage de puissantes eaux qui inondent. |
Um 1455 fann Johannes Gutenberg í Þýskalandi upp á því að steypa lausaletur úr málmi og fyrsta prentaða biblían á latínu leit dagsins ljós. Vers 1455, en Allemagne, Gutenberg a inventé le caractère mobile en métal et réalisé la première bible latine imprimée. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de steypa dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.