Que signifie stundum dans Islandais?

Quelle est la signification du mot stundum dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser stundum dans Islandais.

Le mot stundum dans Islandais signifie parfois, quelquefois, tantôt. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot stundum

parfois

adverb (En certaines occasions, ou en certaines circonstances, mais pas toujours.)

Jill segist vera hamingjusamlega gift, en stundum mundi maður varla halda það.
Jill dit qu'elle est heureuse en mariage mais, parfois, on ne s'en douterait pas.

quelquefois

adverb (En certaines occasions, ou en certaines circonstances, mais pas toujours.)

Þau viðurkenna að stundum séu þau alveg uppgefin.
Certes, ils sont quelquefois épuisés.

tantôt

adverb

Voir plus d'exemples

Stundum hefur það reynst árangursríkt.
Dans certains cas, cela a produit de bons résultats.
Stundum er beygur í sumum við að gefa sig á tal við kaupsýslumenn en eftir að hafa reynt það í nokkur skipti færir það þeim bæði ánægju og umbun.
Au départ, certains appréhendent de parler à des commerçants, mais au bout de deux ou trois fois, ils prennent goût à cette activité intéressante et enrichissante.
Stundum undirbúum við okkur saman fyrir samkomu og fáum okkur jafnvel eitthvað gott í gogginn á eftir.“
De temps en temps, nous préparons une réunion ensemble, après quoi il nous arrive de nous faire un bon petit plat.
Undir hvaða kringumstæðum segja börn og unglingar foreldrum sínum stundum ósatt?
Dans quelles circonstances arrive- t- il parfois que des jeunes mentent à leurs parents?
2, 3. (a) Hvað átti Páll stundum við þegar hann notaði orðið „andi“?
2, 3. a) À quoi Paul faisait- il parfois allusion quand il employait le mot “ esprit ” ?
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra.
Une étude publiée dans le quotidien londonien The Independent montre d’ailleurs que certains utilisent leur voiture même pour des trajets inférieurs à un kilomètre.
Um leti sagði annar: „Það er stundum gott að vera latur. . . .
Une jeune fille s’est exprimée sur la paresse: “Parfois, cela fait du bien de paresser (...).
Stundum, talađi Tylerfyrirmig.
Parfois Tyler parlait pour moi.
Já, jæja, stundum.
Oui, parfois.
Með því að fylgja lögum Guðs og meginreglum hans öllum stundum lífsins.
En menant une vie qui, en toutes circonstances, reste conforme aux lois et aux principes divins.
Metallica, sem var stundum kölluð Alkóhólika, vegna veislusiða þeirra, hefur unnið að fyrstu plötu sinni síðan tvöfaldi diskurinn kom út
Metallica, surnommé Alcoolica pour leur réputation de fêtards, travaillent sur leur premier disque depuis leur double album en
Já, hann kemur hingađ stundum.
Ouais, il vient ici, des fois.
Ég raka mig á hverjum morgni en fæ stundum skugga klukkan 16.30.
Oui, je me rase tous les matins, mais de temps en temps, à genre 04h30, il y a quelque chose...
Stundum er hann hélt að næst þegar dyrnar opnaði hann myndi taka yfir fjölskylduna fyrirkomulag eins og hann hafði áður.
Parfois, il pensait que la prochaine fois que la porte s'ouvrit, il faudrait plus de la famille arrangements comme il l'avait auparavant.
Stundum þarf unga fólkið að fara langar leiðir til að eiga stefnumót við einhvern sem það hefur kynnst á dansleik fyrir einhleypt ungt fólk.
Parfois, des jeunes adultes membres voyagent sur de longues distances pour sortir en couple avec une personne qu’ils ont rencontrée lors d’un bal de jeunes adultes seuls.
Þótt hefðir kunni að vera ólíkar, þá blómstrar hún með skáldsagnakenndum tilfinningum tilhlökkunar og eftirvæntingu og stundum jafnvel höfnun.
Bien que les coutumes puissent être différentes, cette période est marquée de sentiments d’excitation, d’attente, et parfois de rejet.
Ég sá hana stundum i sjķnvarpinu á uppvaxtarárunum.
Oui, je la regardais quand j'étais petit.
Stundum getum við þurft að eiga bein samskipti við ráðamenn.
Il nous arrive d’avoir affaire directement à des fonctionnaires.
Stundum færði Guð riturunum boðskap sinn í gegnum drauma.
Dans d’autres cas encore, Dieu a communiqué son message sous forme de rêves.
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar.
Néanmoins, il est parfois difficile de trouver un travail qui soit en accord avec les principes bibliques.
Fern, sem er 91 árs og býr í Brasilíu, segir: „Ég kaupi mér stundum ný föt til að hressa upp á sjálfstraustið.“
» Fern, une Brésilienne de 91 ans, explique : « De temps en temps, je m’achète des vêtements pour me remonter le moral.
Þetta hefur stundum valdið vanda þegar hjónin eru ekki bæði í trúnni.
Cela s’est vérifié chez des couples partagés sur le plan religieux.
Þar eð svæfingin var í lágmarki heyrði ég stundum samræður skurðstofuliðsins.
N’ayant reçu qu’une dose minimale d’anesthésique, j’entendais parfois les médecins et les infirmières discuter entre eux.
Hún bætir við: „Páfinn getur stundum breytt út af lögum Guðs.“
Il ajoute: “Le pape peut parfois contrecarrer la loi divine.”
Stundum finnst þér þú kannski vera einskis virði og öllum gleymdur. En faðirinn á himnum lætur sér annt um þig.
Si vous avez parfois le sentiment de ne pas valoir grand-chose ou l’impression que personne ne s’intéresse à vous, rappelez- vous que votre Père céleste se soucie de vous.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de stundum dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.