Que signifie þar sem dans Islandais?
Quelle est la signification du mot þar sem dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser þar sem dans Islandais.
Le mot þar sem dans Islandais signifie d'où, où, ou, puisque. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot þar sem
d'oùadverb |
oùAdverbial; InterrogativeProform Vinsamlegast feldu bláberjasultuna þar sem Takako getur ekki séð hana. S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas. |
ounoun Ölstofa er vinsæll samkomustaður þar sem drukkinn er bjór. Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière. |
puisqueconjunction Ég keypti ekki tösku þar sem þú átt eina fyrir Je n' ai pas pris l' étui puisque tu en as déjà un |
Voir plus d'exemples
8 Þar sem þjónar Guðs hafa hlýtt þessum fyrirmælum eru þeir nú orðnir um sjö milljónir talsins. 8 C’est parce qu’ils obéissent à de tels commandements que les serviteurs de Dieu sont actuellement environ sept millions. |
Nefndu dæmi um algengar aðstæður þar sem reynir á ráðvendni kristins manns. Citez quelques situations courantes qui mettent à l’épreuve l’intégrité du chrétien. |
Spámaðurinn er að tala um hina andlegu himna þar sem Jehóva og ósýnilegar sköpunarverur hans búa. ” Le prophète parle des cieux spirituels, où résident Jéhovah et ses créatures spirituelles invisibles. |
Það er því rökrétt að frelsi ríki í návist Jehóva og „þar sem andi Drottins er“. Il est donc logique qu’en la présence de Jéhovah, « là où est [son] esprit », il y ait la liberté. |
(Í söfnuðum þar sem öldungar eru fáir má hæfur safnaðarþjónn sjá um þjálfunarliðinn.) (Dans les congrégations où il y a peu d’anciens, on pourra faire appel à des assistants ministériels qualifiés.) |
Skottími er notaður í atriðum þar sem myndavélin er látin snúast gríðarlega hratt í um 360°. Un nouveau jeu de caméra a été imaginé ce qui permet de tourner la caméra à 360°. |
Verkið hefst í frumukjarnanum þar sem hluti DNA-stigans opnast eins og rennilás. Tout commence dans le noyau de la cellule, où une section de l’échelle d’ADN s’ouvre à la manière d’une fermeture à glissière. |
Þessi mynd af öldnu ólífutré er tekin þar sem talið er að Getsemanegarðurinn hafi verið. Vieil olivier sur un site traditionnellement considéré comme étant le jardin de Gethsémané. |
Hvíldarástand þar sem menn eru óvirkir og án meðvitundar. État de repos dans lequel on est inactif et inconscient. |
* Hvernig yrði það þjóðfélag þar sem allir væru fullkomlega heiðarlegir? * Comment serait la société si tout le monde était parfaitement honnête ? |
Sem kjörfursti varði hann tólf sumrum í Hanover, þar sem hann hafði meiri bein völd. En tant qu'électeur, il passa douze étés au Hanovre où il disposait d'un plus grand contrôle sur la politique gouvernementale. |
Má þar nefna líkamsrækt þar sem notuð eru lóð og æfingatæki. Elles réclament, pour certaines, l’utilisation de poids et haltères, et d’un appareillage adapté. |
Lýstu fyrsta dæminu þar sem vitað er til að postuli hafi reist mann upp frá dauðum. Racontez la première résurrection attribuée à un apôtre. |
Þar sem vantraustið var enn fyrir hendi, varð að lokum yfirþyrmandi að viðhalda þessari trú. Mais, étant toujours méfiant, j’en suis arrivé au stade où il me semblait impossible de conserver cette croyance. |
Ef þú dvelur í landi þar sem malaría er landlæg: Si vous vivez dans un pays touché par le paludisme : |
Smelltu hér til að byrja á æfingum þar sem prósentugildinu er sleppt Cliquez ici pour démarrer une séquence d' exercices où le pourcentage est omis |
Þar sem um 70 prósent líkamans voru brunnin þá tók ferlið u.þ.b. klukkutíma. Comme j'avais 70 pour cent de mon corps brulé, ça prenait près d'une heure. |
Þar sem þú ert unglingur ertu einfaldlega ekki fær um að leysa ágreiningsmál foreldra þinna. C’est ainsi, vous êtes trop jeune pour arranger les différends de vos parents. |
Starfssvæði Amosar var kannski ekki ósvipað því svæði þar sem sum okkar boða fagnaðarerindið núna. Tout compte fait, le territoire attribué à Amos ressemblait étrangement à celui dans lequel certains d’entre nous accomplissent leur ministère aujourd’hui. |
Bókin skiptist í fjóra meginhluta þar sem fjallað er um höfuðeiginleika Guðs, mátt, réttlæti, visku og kærleika. Dans ses quatre grandes sections, Approchez- vous de Jéhovah examine les attributs fondamentaux de Dieu : la puissance, la justice, la sagesse et l’amour. |
Jesús sagði postulunum að fara til Galíleu þar sem þeir myndu hitta hann á ný. Jésus dit à ses apôtres de se rendre en Galilée, où il les rejoindra. |
6 Vinnustaðurinn er annar vettvangur þar sem okkur ber að heiðra aðra. 6 Le deuxième domaine dans lequel nous devons honorer les autres se rapporte à notre emploi. |
Ég byggði annað hús þar sem ég er með tælenska heilsulind með nuddi, jurtagufubaði, þarabaði og heitum potti. J'ai construit une autre maison à côté où il y a un spa, un spa thaï, un centre de massages, un sauna avec diffusion d'essences de plantes, un bain aux algues et une cuve thermale. |
Þá gengur í garð veröld þar sem „dauðinn mun ekki framar til vera,“ eins og Opinberunarbókin 21:4 orðar það. Cela signifie un monde dans lequel “la mort ne sera plus”, selon Révélation 21:4. |
Önnur er Opinberunarbókin 12:10, 11 þar sem segir að orð vitnisburðar okkar og blóð lambsins sigri djöfulinn. Le premier est Révélation 12:10, 11, qui dit que le Diable est vaincu non seulement par la parole de notre témoignage, mais aussi par le sang de l’Agneau. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de þar sem dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.