Que signifie vera dans Islandais?

Quelle est la signification du mot vera dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vera dans Islandais.

Le mot vera dans Islandais signifie être, faire, avoir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vera

être

nounverbmasculine (Copule)

Fullkomið kort þyrfti að vera jafnstórt og landsvæðið sem það lýsir.
Une carte parfaite devrait être aussi grande que le territoire qu'elle représente.

faire

verb

En hver ætti að vera hvötin að baki þeirri ákvörðun að láta skírast?
Quel mobile doit guider la décision de quelqu’un de se faire baptiser ?

avoir

verb

Fyrst þú lítur út fyrir að vera þreyttur ættirðu að hvíla þig.
Puisque tu as l'air fatigué, tu ferais mieux de prendre du repos.

Voir plus d'exemples

Hann brást í því sem mikilvægast var – að vera Guði trúr.
Il a échoué dans le domaine le plus important qui soit : la fidélité à Dieu.
Það hljóta að vera ótal bankar í þessu svæði
Il y a des dizaines de banques dans cette zone
Ūetta hlũtur ađ vera dķttir ūín.
Ce bout de chou, c'est ta fille?
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“
C’était pire que d’être en prison, car ces îles sont très petites et il n’y avait pas assez à manger.”
Hvernig getur 1. Korintubréf 15:33 hjálpað okkur að vera dyggðug?
Comment l’application de 1 Corinthiens 15:33 peut- elle nous aider à poursuivre la vertu ?
„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years.
« Elles risquent aussi d’attirer l’attention de garçons plus âgés, plus susceptibles d’avoir déjà eu des rapports sexuels », lit- on dans le livre A Parent’s Guide to the Teen Years.
Ef við fylgjum þessari meginreglu gerum við sannleikann ekki flóknari en hann þarf að vera.
Si nous agissons ainsi, nous ne compliquerons pas la vérité pour rien.
Það ættu að vera ósjálfráð viðbrögð.
Ce doit être un réflexe.
Hann er búinn ađ vera bilađur árum saman.
Il est cassé depuis longtemps.
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins.
La plupart pensent que la souffrance sera toujours liée à l’existence humaine.
vera ætíð miskunnsöm.
D’amour et de miséricorde !
Láttu hana vera.
Laissez-la!
Hún hlũtur ađ vera inni!
Allez, elle doit y être, n'est-ce pas?
6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti.
6 Pour communiquer verbalement la bonne nouvelle, nous devons être disposés à parler aux gens, non de façon dogmatique, mais en raisonnant avec eux.
Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt.
Étant donné que deux flocons ne peuvent probablement pas suivre une trajectoire strictement identique, chacun d’eux est certainement unique en son genre.
Hvađ ūykist ūú vera ađ gera međ ūessa tinstjörnu, drengur?
A quoi joues-tu en exhibant cet insigne, moricaud?
En langar ūig ađ vera í ruđningi?
Mais as-tu seulement envie de jouer au football?
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli.
Dans cette situation, il se pourrait qu’un ancien ne sache pas très bien que faire.
7 Jehóva hefur yndi af því að vera til og hann hefur líka yndi af því að veita sumum af sköpunarverum sínum vitsmunalíf.
7 Jéhovah aime la vie, et il lui plaît d’accorder à une partie de sa création le privilège de jouir de la vie intelligente.
Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sá sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni.
Ce billet identifie un témoin de la transaction à un serviteur de « Tattannu, gouverneur de L’autre côté du Fleuve », c’est-à-dire Tattenaï, l’homme dont parle le livre biblique d’Ezra.
Annars skaltu vera í símanum.
Sinon, restez au téléphone avec moi.
3 Augljóst er að Jesús var að segja postulunum að þeir yrðu teknir til himna til að vera með honum.
3 En termes clairs, Jésus leur annonçait qu’ils iraient au ciel pour être auprès de lui.
Þú hefur samviskubit af því að móðir þín á greinilega erfitt með að vera í sambandi við aðra
Vous portez toute cette culpabilité alors que votre mère... a du mal à entretenir une relation avec autrui
Ef ég get bent á það augljósa þá ertu ekki í aðstöðu til að vera með heimskulegar hótanir
Il faut se rendre à l' évidence.Dans ta position, t' es pas franchement en mesure... de me raconter des bobards pour te tirer d' affaire
Áttu ekki ađ vera í tíma?
Que faites-vous dans ce couloir?

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vera dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.