Que signifie vör dans Islandais?

Quelle est la signification du mot vör dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vör dans Islandais.

Le mot vör dans Islandais signifie lèvre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vör

lèvre

nounfeminine

Hún gekk til hans með bros á vör.
Elle s'approcha de lui, un sourire aux lèvres.

Voir plus d'exemples

Hún bætir við: „Við verðum vör við að fleiri og fleiri ungir dreyrasjúklingar svipta sig lífi.
Elle ajoute: “Nous assistons à une augmentation du nombre des suicides chez les jeunes hémophiles.
• Hvernig getum við fylgt fordæmi Jesú þegar við verðum vör við ófullkomleika annarra?
• De quelle façon pouvons- nous imiter Jésus quand nos compagnons nous déçoivent ?
Ég varð ekki vör við neina líkamlega, kynferðislega áreitni á mínum vinnustað.
Je n’ai jamais été témoin d’aucun harcèlement sexuel physique sur mon lieu de travail.
Þau okkar sem starfa við almannatengsl verða greinilega vör við að margt áhrifafólk og fjölmiðlafólk í Bandaríkjunum og víða um heim hafa aukið almenna umræðu um kirkjuna og meðlimi hennar.
Nos gens qui s’occupent de la communication sont bien conscients que beaucoup de leaders d’opinion et de journalistes aux États-Unis, comme partout dans le monde, parlent de plus en plus de l’Église et de ses membres dans leurs interventions publiques.
Hann hefði ekki getað ýtt verki Drottins úr vör með því að þýða Mormónsbók.
Il n’aurait pas pu faire paraître l’œuvre du Seigneur, le Livre de Mormon.
Einlæg umhyggja fyrir þessu fólki ætti að fá okkur til að fylgja eftir öllum áhuga sem við verðum vör við. — Orðskv.
Nous montrerons que nous nous soucions réellement de ces personnes en étant prompts à suivre tout intérêt manifesté. — Prov.
Vör ūín er heit.
Tes lèvres sont chaudes.
„Að ýta úr vör í stormi“
“ Prendre la mer en pleine tempête ”
Spámaðurinn Joseph Smith var kallaður af Guði til að ýta úr vör síðustu ráðstöfuninni og endurreisa fyllingu fagnaðarerindisins.
Joseph Smith, le prophète, a été appelé de Dieu pour ouvrir la dernière dispensation et rétablir la plénitude de l’Évangile.
Leggið áherslu á nauðsyn þess að fylgja eftir öllum áhuga sem við verðum vör við.
Soulignez la nécessité de suivre tout intérêt.
„Góðan daginn“, sagði Tom með bros á vör.
« Bonjour », dit Tom avec un sourire.
15 Eftir því sem heimsóknir okkar verða tíðari verðum við oftar vör við almennt áhugaleysi.
15 Comme nous rendons de plus en plus fréquemment visite aux gens, l’indifférence qu’ils manifestent souvent constitue un défi grandissant pour nous.
Það var frábært að finna að þeir þurftu jafnvel á mér að halda,“ segir hann með brosi á vör.
C’était formidable, poursuit- il avec un sourire, même moi je leur étais utile !
FLESTUM myndi þykja bæði heimskulegt og hættulegt að ýta báti úr vör í stormi.
CELA ne vous paraîtrait- il pas inopportun, insensé et éminemment dangereux ?
Ég hélt að þú sprengdir fólin í tætlur með bros á vör
J' ai vu en vous un " macho- bute- méchant- en- souriant. "
Berðu bros á vör; með bældum svip er jafnan ótti í för
Aie l' air de la fleur innocente, sois le serpent qu' elle cache
Ūú hefur kannski orđiđ ūess vör ađ í Casablanca er mannslífiđ ķdũrt.
Vous avez dû remarquer que l'on meurt facilement à Casablanca!
Hann gæti fariđ til tunglsins og til baka án ūess ađ Lucy yrđi nokkurs vör.
Il pourrait aller sur la lune et revenir, Lucy ne s'apercevrait de rien.
Vinkona mín varð vör við áhyggjur mínar og bauð mér að gista heima hjá sér.
Sentant mon inquiétude, mon amie m’a dit que je pouvais dormir chez elle.
" ūá fariđ mEđ broS á vör. "
" la faire en beauté "!
Sveitta efri vör.
Une Lèvre En Feu.
Þegar hún varð vör við vandamál, sem gat skaðað fjölskylduna, ræddi hún opinskátt um það við eiginmann sinn.
Quand elle remarque un problème, un problème concernant la famille et leur avenir, elle lui en fait part avec franchise.
Međ bros á vör
Sur un air plein d'entrain
Urđum vör viđ hættulegar matarverur.
Miam-nimaux dangereux détectés.
Lítiđ á andlitiđ sem hratt ūúsund skipum úr vör.
Regardez celui qui a lancé un millier de navires!

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vör dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.