इतालवी में accontentarsi का क्या मतलब है?

इतालवी में accontentarsi शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में accontentarsi का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में accontentarsi शब्द का अर्थ मंगल, मंगलमय, संतोष, संतुष्ट, तृप्ति है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

accontentarsi शब्द का अर्थ

मंगल

(happy)

मंगलमय

(happy)

संतोष

(happy)

संतुष्ट

(happy)

तृप्ति

(happy)

और उदाहरण देखें

Poi però esortò tutti i cristiani ad accontentarsi delle cose necessarie: cibo, vestiario e alloggio.
पौलुस के मुताबिक, हमारे जीने का तरीका ऐसा होना चाहिए कि अगर हमारे पास खाना, कपड़ा और सिर छिपाने की जगह है, तो हम उसी में संतोष करें।
(1 Timoteo 6:8) Ma siamo franchi, non è facile accontentarsi.
(१ तीमुथियुस ६:८) लेकिन यह तो मानना पड़ेगा कि संतुष्ट रहना आसान नहीं है।
Accontentarsi delle cose presenti
वर्तमान वस्तुओं से सतुंष्ट
(1 Timoteo 6:8, Nuovissima versione della Bibbia dai testi originali) Accontentarsi significa porre un limite ai propri desideri e sentirsi appagati quando vengono soddisfatte le proprie necessità quotidiane.
(1 तीमुथियुस 6:8) संतोष करने का मतलब है, अपनी इच्छाओं को सीमित रखना और जब हमारी रोज़मर्रा की ज़रूरतें पूरी हो जाती हैं तो उसमें खुश रहना।
(Marco 4:19) La Bibbia incoraggia ad accontentarsi del nutrimento e del necessario per coprirsi.
(मरकुस 4:19) बाइबल उकसाती है कि अगर हमारे पास खाने-पहनने को हो, तो हमें उसी में संतोष करना चाहिए।
Se si tiene conto di ciò, questa scrittura la dice lunga sull’accontentarsi non solo in relazione ai beni materiali, ma anche per quanto riguarda le circostanze.
इस हकीकत को मद्देनज़र रखते हुए इस वचन से हमें एक जबरदस्त बात सीखने को मिलती है कि हमारी संतुष्टि ना तो भौतिक चीज़ों पर और ना ही परिस्तिथियों पर निर्भर करती है।
3:18) Pertanto, nessun cristiano dovrebbe accontentarsi di un intendimento superficiale, di conoscere solo “le cose elementari” contenute nella Parola di Dio.
3:18) इसलिए किसी भी मसीही को बाइबल की ऊपरी समझ और “बुनियादी बातें” जानकर ही संतुष्ट नहीं हो जाना चाहिए।
Questo è uno dei benefìci dell’accontentarsi e del non dedicare tempo ed energie alla ricerca della ricchezza. — 2 Timoteo 2:4.
हद-से-ज़्यादा की इच्छा न करने और धन-दौलत के पीछे अपना समय और अपनी ताकत न लगाने का यह एक फायदा है।—2 तीमुथियुस 2:4.
Accontentarsi e avere un occhio semplice
संतोष करना और सादा जीवन जीना
Nel corso degli anni è stata una compagna meravigliosa nel servizio di pioniere, e uno dei segreti del nostro successo in circa 60 anni di servizio a tempo pieno è stata la sua capacità di accontentarsi di poco e di farlo sembrare molto.
पिछले कई सालों में, वह मेरी बहुत ही बढ़िया पायनियर साथी रही है। करीब 60 साल की पूरे समय की सेवकाई में हमारी कामयाबी का राज़ है मैरीअन की काबिलीयत, थोड़े में ही संतुष्ट रहने की और जो कुछ हमारे पास था उससे ऐसे खुश रहना जैसे कि हमारे पास बहुत कुछ है।
Non è questo il modo migliore per imparare ad accontentarsi di ciò che si ha.
लेकिन अपने आपको संतुष्ट करने का यह कोई तरीका नहीं है।
È vero che accontentarsi di un tenore di vita più basso è difficile, però è necessario.
यह सच है कि पहले के मुकाबले एक सादी ज़िंदगी जीना मुश्किल हो सकता है, लेकिन ऐसा करना ज़रूरी है।
In parole povere, significa accontentarsi del necessario.
साधारण शब्दों में कहा जाए तो इसका मतलब है, बुनियादी चीज़ों में खुश रहना
E di solito le donne che lavorano devono accontentarsi di un salario del 30-40 per cento inferiore rispetto a quello degli uomini.
और नौकरी करनेवाली स्त्रियों को पुरुषों से ३० से ४० प्रतिशत कम वेतन पर काम चलाना पड़ता है।
Accontentarsi di ciò che si ha
अपने पास जो है उसी से संतुष्ट रहना
Eppure, bisogna ammettere che nell’odierno mondo della gratificazione immediata accontentarsi non è una cosa facile.
लेकिन इस दुनिया में ऐसा करना आसान नहीं है क्योंकि यह दुनिया अपने इच्छाओं को फौरन पूरा करने में यकीन रखती है।
Perché la cosa migliore è accontentarsi di ‘avere nutrimento e di che coprirsi’?
“खाने और पहनने” से संतुष्ट होना सबसे बेहतर क्यों है?
Dopo tutto, se possiamo avere “la vera vita” che Geova promette a quelli che sperano in lui e lo amano, perché accontentarsi di qualcosa di meno? — 1 Timoteo 6:17, 19.
यही नहीं, परमेश्वर पर आशा रखनेवालों और उससे प्यार करनेवालों को भविष्य में सत्य जीवन भी मिलेगा। तो क्या यह अक्लमंदी होगी कि हम पल-दो-पल की मौजूदा ज़िंदगी के लिए उस सत्य जीवन को छोड़ दें?—1 तीमुथियुस 6:17, 19.
Per un periodo, però, Paolo dovette accontentarsi di predicare a orario ridotto.
कुछ समय के लिए तो पौलुस अंशकालिक रूप से प्रचार करने के अलावा कुछ और न कर सका।
Prima di conoscere Lidia, forse i missionari avevano dovuto accontentarsi di un alloggio a proprie spese.
लुदिया से मिलने से पहले, शायद मिशनरियों को अपने ख़र्च पर लिए गए आवासों से ही सन्तुष्ट रहना पड़ा होगा।
(1 Timoteo 6:9, 10) Un punto di vista equilibrato è quello di accontentarsi di guadagnare meno e avere una certa serenità anziché essere aggravati dal troppo lavoro con le conflittualità e gli estremi disagi connessi.
(1 तीमुथियुस 6:9, 10) एक सही नज़रिया रखने का मतलब यह हरगिज़ नहीं कि संघर्ष करते और तकलीफ झेलते हुए ज़्यादा काम करना। इसके बजाय, हमें कम भौतिक चीज़ों से ही संतुष्ट रहना चाहिए। और ऐसी ज़िंदगी से कुछ हद तक जो शांति मिलती है, उसका आनंद लेना चाहिए।
(Ebrei 13:5) È vero, forse bisognerà accontentarsi di un introito più basso rispetto a chi è disonesto, ma la benedizione di Dio non vale forse il sacrificio?
(इब्रानियों १३:५) यह सच है कि एक व्यक्ति को जितना बेईमानों के पास है, शायद उससे थोड़ी कम आमदनी से संतुष्ट होना पड़ता होगा, लेकिन क्या परमेश्वर की आशिष पाने के लिए यह क़ीमत चुकाने योग्य नहीं है?
Prendendo spunto dalla vita pastorale, questi proverbi mettono in risalto quanto sia utile accontentarsi di una vita semplice che è frutto di un lavoro diligente.
चरवाहों की ज़िंदगी की मिसाल देकर, ये नीतिवचन इस बात पर ज़ोर देते हैं कि सादगी-भरी ज़िंदगी जीने और मेहनत करने से सच्चा संतोष मिलता है।
Racconta: “Ho cercato di dare un buon esempio nell’applicare il principio di 1 Timoteo 6:8-10, che mostra l’importanza di accontentarsi di quello che si ha”.
वह कहती है: “मैं 1 तीमुथियुस 6:8-10 में दिया सिद्धांत लागू करने में अपने बच्चों के सामने एक अच्छी मिसाल रखने की कोशिश करती हूँ। बाइबल के इस वचन में बताया गया है कि हमारे पास जितना है, हमें उसी में संतुष्ट रहना चाहिए।”
[1] (paragrafo 7) Alcuni dei punti trattati da Gesù furono: (1) predicare il messaggio giusto, (2) accontentarsi di ciò che Dio provvede, (3) non discutere con le persone a cui si predica, (4) confidare in Dio quando si affrontano degli oppositori e (5) non cedere al timore.
[1] (पैराग्राफ 7) उदाहरण के लिए, यीशु ने चेलों को बताया कि (1) वे राज का प्रचार करें; (2) खाने और कपड़े के लिए यहोवा पर निर्भर रहें; (3) लोगों के साथ बहस न करें; (4) जब लोग उनका विरोध करते हैं, तो यहोवा पर भरोसा रखें; और (5) इस बात की चिंता न करें कि उनके साथ क्या होगा।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में accontentarsi के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।