इतालवी में difficoltà का क्या मतलब है?

इतालवी में difficoltà शब्द का क्या अर्थ है? लेख में इतालवी में difficoltà का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

इतालवी में difficoltà शब्द का अर्थ कठिनाई, मुश्किल, मुसीबत, बाधा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

difficoltà शब्द का अर्थ

कठिनाई

nounfeminine

Molti grandi uomini affrontarono grandi difficoltà durante la loro giovinezza.
कई महान पुरुषों को अपने जवानी में कठिनाई का सामना करना पड़ा।

मुश्किल

nounfeminine

Quali difficoltà affrontarono gli ebrei tornati a Gerusalemme?
यरूशलेम लौटनेवाले यहूदियों को किन मुश्किलों का सामना करना पड़ा?

मुसीबत

noun

A prescindere dalle difficoltà che incontriamo, cosa garantisce Dio a chi gli è fedele?
चाहे हम पर कैसी भी मुसीबत आए, परमेश्वर अपने वफादार सेवकों को क्या गारंटी देता है?

बाधा

noun

और उदाहरण देखें

Quali difficoltà affronta una madre sola, e come consideriamo le persone come lei?
एक अकेली माँ कौन-कौन-सी चुनौतियों का सामना करती है और ऐसे लोगों के बारे में हमारा नज़रिया कैसा है?
Nonostante varie difficoltà, dal 1879 pubblicavano verità bibliche riguardo al Regno di Dio nelle pagine di questa rivista.
सन् 1879 से अच्छे-बुरे हर हालात में वे इस प्रहरीदुर्ग पत्रिका के ज़रिए परमेश्वर के राज के बारे में बाइबल की सच्चाई बताते आ रहे हैं।
Tutto questo è stato vivamente apprezzato e ha confortato i profughi aiutandoli a sopportare le difficoltà.
इन सब की बहुत क़दर की गयी, और इससे शरणार्थियों को सांत्वना व अपनी परीक्षाओं को सहने में मदद मिली।
Anche se alcuni pionieri hanno dovuto interrompere temporaneamente il servizio, in molti casi le difficoltà possono essere affrontate o addirittura evitate.
हालाँकि कुछ पायनियरों को किसी चुनौती की वजह से कुछ समय के लिए पायनियर सेवा छोड़नी पड़ी है, लेकिन इन चुनौतियों का सामना करना या इनसे बचना मुमकिन है।
Ammette che marito e moglie avranno “tribolazione”, o per usare le parole della traduzione biblica Parola del Signore, “maggiori difficoltà”.
यह कहती है कि एक पति और पत्नी को “दुख” होगा जिसका मतलब है कि उनके वैवाहिक-जीवन में क्लेश होगा।
I fatti mostrano che oggi nel mondo molti giovani quando terminano la scuola hanno ancora difficoltà a leggere e scrivere correttamente e a fare anche semplici operazioni aritmetiche, per non parlare della conoscenza assai vaga che hanno della storia e della geografia.
तथ्य दिखाते हैं कि संसार में आज, बहुतेरे जवानों को स्कूल पूरा करने के बाद भी सही तरीक़े से लिखने और बोलने और सबसे सरल गणित करने में भी कठिनाई होती है; और उन्हें इतिहास और भूगोल का केवल धुंधला-सा ही ज्ञान होता है।
Tra le difficoltà che si possono incontrare ci sono lunghe distanze, traffico intenso e un’agenda fitta di impegni.
हम समय पर पहुँचना चाहते हैं मगर सफर लंबा होता है, सड़क पर गाड़ियों की भरमार होती है या हमें बहुत-से काम निपटाने होते हैं जिस वजह से देर हो ही जाती है।
Gesù, ovviamente, non ha difficoltà a ricordare i nomi degli apostoli.
बेशक, अपने प्रेरितों के नाम याद करने में यीशु को कोई कठिनाई नहीं हुई।
5 State incontrando difficoltà?
5 क्या आप आज़माइशों का सामना कर रहे हैं?
Molte delle difficoltà descritte in 2 Corinti 11:23-27 devono essersi verificate in quel periodo, e indicano che era attivo nel ministero. — 15/7, pagine 26, 27.
दूसरे कुरिन्थियों 11:23-27 में बतायी गयी दुःख-तकलीफें शायद इन्हीं नौ सालों के दौरान घटी हों, जिससे पता चलता है कि उस समय में पौलुस ने बड़े ज़ोर-शोर से प्रचार का काम किया था।—7/15, पेज 26, 27.
E come si possono affrontare tali difficoltà per dare al maggior numero di persone possibile l’opportunità di ascoltare il messaggio del Regno nella lingua che capiscono meglio? (Rom.
हम ये चुनौतियाँ कैसे अच्छी तरह पार कर सकते हैं, ताकि ज़्यादा-से-ज़्यादा लोगों को उनकी अपनी भाषा में राज का संदेश सुनने का मौका मिले?—रोमि.
Malgrado le difficoltà, le file dei ministri a tempo pieno si ingrossano in tutto il mondo.
इस तरह की कई मुश्किलों के बावजूद, संसार भर में पूरे समय के सेवकों की गिनती बढ़ती जा रही है।
(Romani 1:26-32) I genitori cristiani non possono abdicare alla loro responsabilità di controllare le scelte dei figli in fatto di musica e svago solo perché hanno difficoltà a capire la lingua.
(रोमियों 1:26-32) मसीही माता-पिता विदेशी भाषा नहीं समझ पाते हैं, इसका मतलब यह नहीं कि वे संगीत और मनोरंजन के मामले में अपने बच्चों के चुनाव पर निगरानी रखने की अपनी ज़िम्मेदारी से मुँह मोड़ लें।
Che difficoltà dovette affrontare?
क्या उसके सामने कुछ रुकावटें आयीं?
Quali difficoltà si trova spesso ad affrontare chi vive in una famiglia divisa, e dove può trovare aiuto?
जिन मसीहियों के परिवार में सभी सच्चाई में नहीं हैं, उन्हें किस चुनौती का सामना करना पड़ता है और उनके लिए क्या मदद हाज़िर है?
Nonostante le difficoltà economiche invitarono i genitori anziani di Joy ad andare a vivere con loro.
जबकि उन्हें आर्थिक तंगी है, फिर भी उन्होंने जॉय के वृद्ध माता-पिता को अपने साथ रहने के लिए बुला लिया।
Nondimeno, come hanno scritto Ericksen e Heschel, “i testimoni di Geova in generale si attennero alla loro fede malgrado le difficoltà”.
फिर भी, जैसा कि प्रोफेसर एरिक्सन और हॆशल ने लिखा, “परीक्षा के दौरान ज़्यादातर यहोवा के साक्षी अपने विश्वास में टिके रहे।”
(Salmo 78:5-7) Poi vigilò sulla nazione, pronto a venire in suo aiuto quando era in difficoltà.
(भजन 78:5-7) और फिर, परमेश्वर लगातार इस जाति पर नज़र लगाए रहा, और जब कभी उसके लोगों पर मुसीबत आती तो वह उन्हें बचाने के लिए फौरन कार्यवाही करता।
11 Se abbiamo difficoltà a distinguere fra ciò che vogliamo e ciò di cui abbiamo realmente bisogno, potrebbe esserci utile prendere delle precauzioni per non agire in maniera irresponsabile.
11 अगर हमें यह फर्क करना मुश्किल लगता है कि कौन-सी चीज़ हमारे लिए वाकई ज़रूरी है और कौन-सी चीज़ बस हमारी ख्वाहिश पूरी करती है, तो हमें ऐसी कोई तरकीब ढूँढ़नी होगी जिससे हम किफायत बरतना सीख सकें।
Può dare loro la guida e la sapienza per far fronte alle difficoltà e mantenere la gioia nel servizio.
वह हम इंसानों को सही मार्गदर्शन और बुद्धि दे सकता है, ताकि हम अपनी समस्याओं का सामना कर सकें और खुशी-खुशी उसकी सेवा कर सकें।
Inoltre vedremo in che modo l’amore di Gesù spinge i cristiani a compiere azioni concrete quando ci sono problemi dovuti a difficoltà economiche, disastri e malattie.
हम यह भी सीखेंगे कि कैसे यीशु का प्यार मसीहियों को उन भाई-बहनों की मदद करने के लिए उभारता है जो तंगी, आफत या बीमारी का सामना करते हैं।
Lì dunque, come altrove, i nostri fratelli perseverano nonostante le difficoltà.
जी हाँ, वहाँ हमारे भाई, बाकी जगहों के भाई-बहनों की तरह मुश्किलों के बावजूद डटे हुए हैं।
Che relazione c’è fra il nostro modo di considerare le difficoltà personali e la questione dell’unità?
अपनी मुश्किलों के दौरान हम जो नज़रिया रखते हैं, उसका एकता से क्या संबंध है?
Forse hanno dovuto sormontare difficoltà simili alle vostre.
क्या पता, उन्होंने भी उन मुश्किलों को पार किया हो जिनका आप सामना कर रहे हैं।
Naturalmente non tutte le difficoltà ci capitano perché siamo servitori di Geova.
यह सच है कि, हमारी सभी मुसीबतें यहोवा की सेवा करने के परिणामस्वरूप हम पर नहीं आतीं।

आइए जानें इतालवी

तो अब जब आप इतालवी में difficoltà के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप इतालवी में नहीं जानते हैं।

इतालवी के अपडेटेड शब्द

क्या आप इतालवी के बारे में जानते हैं

इतालवी (italiano) एक रोमांस भाषा है और लगभग 70 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है, जिनमें से अधिकांश इटली में रहते हैं। इतालवी लैटिन वर्णमाला का उपयोग करता है। जे, के, डब्ल्यू, एक्स और वाई अक्षर मानक इतालवी वर्णमाला में मौजूद नहीं हैं, लेकिन वे अभी भी इतालवी से ऋणशब्दों में दिखाई देते हैं। 67 मिलियन वक्ताओं (यूरोपीय संघ की आबादी का 15%) के साथ इतालवी यूरोपीय संघ में दूसरा सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है और इसे 13.4 मिलियन यूरोपीय संघ के नागरिकों (3%) द्वारा दूसरी भाषा के रूप में बोली जाती है। इटालियन होली सी की प्रमुख कामकाजी भाषा है, जो रोमन कैथोलिक पदानुक्रम में लिंगुआ फ़्रैंका के रूप में कार्यरत है। एक महत्वपूर्ण घटना जिसने इतालवी के प्रसार में मदद की, वह थी 19वीं शताब्दी की शुरुआत में नेपोलियन की विजय और इटली पर कब्जा। इस विजय ने कई दशकों बाद इटली के एकीकरण को प्रेरित किया और इतालवी भाषा की भाषा को आगे बढ़ाया। इतालवी न केवल सचिवों, अभिजात वर्ग और इतालवी अदालतों के बीच, बल्कि पूंजीपति वर्ग द्वारा भी इस्तेमाल की जाने वाली भाषा बन गई।