Apa yang dimaksud dengan éloignement dalam Prancis?
Apa arti kata éloignement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan éloignement di Prancis.
Kata éloignement dalam Prancis berarti jarak, tempoh, pemecatan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata éloignement
jaraknoun |
tempohnoun |
pemecatannoun |
Lihat contoh lainnya
Bien que, Dieu le sait, ces derniers temps, dans notre orgueil, il semble que nous nous en sommes éloignés. Walaupun, Tuhan tahu, dalam keangkuhan kita, kita tampak telah bergerak. |
Si nous craignons Jéhovah, en revanche, nous nous tiendrons éloignés — et même nous nous écarterons délibérément — des gens, des lieux, des activités ou des divertissements qui pourraient nous faire baisser notre garde (Proverbes 22:3). (Amsal 22:3) Perasaan malu atau pengorbanan apa pun yang mungkin harus ditanggung tidak ada artinya jika dibandingkan dengan kehilangan perkenan Allah. |
Profondément dans boisées éloignées des vents d'une manière Mazy, atteignant au chevauchement des éperons montagnes baignées dans leur flanc de colline bleue. Jauh ke dalam hutan yang jauh angin cara simpang siur, sampai ke taji tumpang tindih pegunungan bermandikan bukit- sisi biru mereka. |
Éloigne les Decepticons. kau pancing Decepticons menjauh dari sini, oke? |
[Je me suis un jour assis] dans l’ombre d’un vieil olivier [dans le jardin de Gethsémané] et j’ai lu le combat terrible du Fils de Dieu alors qu’il faisait face à son avenir certain. Suant des gouttes de sang, il priait son Père d’éloigner cette coupe de lui, si possible, mais ajoutait néanmoins, que ta volonté soit faite et non la mienne. [Saya pernah] duduk dalam bayangan sebuah pohon zaitun tua [di Taman Getsemani] dan membaca mengenai pergumulan mengerikan dari Putra Allah sewaktu Dia menghadapi masa depan yang pasti, berkeringat tetesan-tetesan darah dan berdoa kepada Bapa-Nya untuk membiarkan cawan berlalu jika dapat—tetapi mengatakan, Namun demikian, Kehendak-Mu yang jadi, bukan kehendak-Ku . |
Éloigne-toi de la fille de Lalit Sood. Jauhilah anak Lalit Sood. |
Kirby, je dois l'éloigner des détergents. Kirby, aku sedang mencoba menjauhkannya dari lantai penari telanjang sialan itu. |
afin de les éloigner de leur territoire ; Supaya mereka dibawa jauh dari daerah mereka. |
Je vous avais demandé d'éloigner ces gens. Sudah ku katakan, singkirkan orang-orang ini. |
15, 16. a) Pourquoi ne devrions- nous pas croire qu’Harmaguédon est plus éloigné que nous ne le pensions peut-être? 15, 16. (a) Mengapa kita hendaknya tidak berpikir bahwa Armagedon masih lebih jauh daripada yang pernah kita percaya? |
J’étais accablée et je lui en voulais de s’éloigner ainsi. Saya merasa hancur dan sangat kecewa. |
* Comment pouvons-nous savoir que nous nous sommes éloignés du Saint-Esprit ? * Bagaimana kita mengetahui ketika kita telah menjauhkan diri kita dari Roh Kudus? |
C’était un véritable miracle que des Juifs et des prosélytes parlant différentes langues et venus d’endroits aussi éloignés que la Mésopotamie, l’Égypte, la Libye et Rome comprennent le message de vie! Benar-benar suatu mukjizat karena orang-orang Yahudi dan proselit dengan berbagai bahasa dari tempat-tempat yang jauh seperti Mesopotamia, Mesir, Libia, dan Roma, dapat mengerti berita yang memberi kehidupan itu! |
De nombreuses femmes sont mariées, avec des enfants, elles disent que le plus dur dans tout cela est d'être éloignées de leurs enfants. Banyak wanita ini yang sudah menikah dan memiliki anak dan mereka mengatakan bagian terberat dari tugas mereka adalah jauh dari anak- anak mereka. |
Éloigne les enfants de l'eau! Ambil anak2 dan tetap jauhi air! |
Même les Dieux ne pourraient pas m'éloigner de toi. Dewa sekalipun takkan mampu menghalanginya. |
Alors tu dois t'éloigner aussi loin que possible de cette maison. Lalu kau harus pergi sejauh mungkin dari rumah itu. |
J'ai éloigné tous ceux que j'aimais. Aku menantikan setiap orang yang pernah kucintai. |
À la longue, elle pourrait aller à la dérive, et même s’éloigner du Dieu vivant. — Hébreux 2:1 ; 3:12. Akhirnya, orang seperti itu dapat hanyut, bahkan menjauh, dari Allah yang hidup. —Ibrani 2:1; 3:12. |
Notre ouïe évalue le volume, le ton, le timbre et la provenance d’un son, ainsi que l’éloignement de sa source. Rentang frekuensi telinga manusia yang sehat berkisar antara 20 dan 20.000 hertz, atau getaran suara per detik. |
Le 5e chapitre de la lettre de Paul aux Romains décrit en termes magnifiques comment des pécheurs, auparavant éloignés de Dieu, ont connu l’amour de Jéhovah. Pasal 5 dari surat Paulus kepada orang-orang Roma dengan indah menggambarkan bagaimana para pedosa, yang dulunya terasing dari Allah, sampai mengenal kasih Yehuwa. |
Il y a des moments où je me sens très proche de toi, surtout quand tu es en moi, mais après tu ne veux pas parler et je me demande pourquoi tu es réellement venu pour moi et tu m'as éloignée de mon enfant. Kita memiliki momen ketika aku merasa begitu dekat padamu,... terutama saat kita bercinta, tapi kemudian kau tak mau bicara, dan aku bertanya-tanya kenapa kau datang kepadaku, dan menjauhkanku dari anakku. |
Apprends la forme, mais cherche à t' en éloigner Pelajari bentuk, tapi berusaha dari sini |
Le danger survient lorsque l’on choisit de s’éloigner du sentier qui mène à l’arbre de vie8. Parfois nous pouvons apprendre, étudier et savoir, et parfois nous devons croire, faire confiance et espérer. Bahaya datang ketika seseorang memilih untuk pergi menjauh dari jalan yang menuntun pada pohon kehidupan.8 Terkadang kita dapat belajar dan menelaah serta mengetahui, dan terkadang kita harus percaya, meyakini, dan berharap. |
Cody est receveur éloigné pour l'équipe du lycée. Cody bermain sebagai penangkap bola untuk tim sekolahnya. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti éloignement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari éloignement
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.