Apa yang dimaksud dengan embarquement dalam Prancis?
Apa arti kata embarquement di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan embarquement di Prancis.
Kata embarquement dalam Prancis berarti angkutan, pengiriman, pengangkutan, naik, menaiki. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata embarquement
angkutan(shipment) |
pengiriman(shipment) |
pengangkutan(shipping) |
naik(get on) |
menaiki(get on) |
Lihat contoh lainnya
Je suis moi aussi embarqué dans la même histoire, tout ça pour ton ex petit ami, qui, contrairement à mon père, est un enfoiré de criminel qui se retrouve en taule pour le seul crime qu'il n'a pas commis. Aku mengalami hal yang sama denganmu, semua untuk bekas pacarmu, yang, tidak seperti ayahku, adalah preman yang dipenjara karena melakukan kejahatan yang tidak dilakukannya. |
Cependant, l’année suivante, elle et sa sœur Marian sont parties assister aux cours de la 16e classe de Galaad et ont embarqué pour leur affectation missionnaire, l’Indonésie. Namun, tahun berikutnya ia dan adik perempuannya, Marian, berangkat untuk mengikuti kelas Gilead ke-16, kemudian berlayar ke daerah penugasan utusan injil mereka—Indonesia. |
Retenez- vous d’éclater en reproches ou de vous embarquer dans une dispute de cour de récréation. Lawan dorongan untuk langsung mengecam. Jangan mau diajak bertengkar seperti anak-anak. |
On avait décidé de faire des plans aériens.On a donc embarqué notre propre hélicoptère Satu hal yang kami telah memutuskan untuk melakukan adalah mendapatkan beberapa cuplikan udara, jadi kami memutuskan untuk mengambil kita sendiri helikopter dengan kami |
Êtes-vous prêt à assumer votre responsabilité si je n'embarque pas dans cet avion? Aku bertanya, apakah Anda siap untuk bertanggung jawab atas tindakan Anda jika saya tidak mendapatkan informasi ini pada pesawat? |
Lorsque Athènes, Sparte et Érétrie ont refusé avec mépris de satisfaire aux exigences de la Perse, de puissantes forces d’infanterie et de cavalerie ont embarqué pour la Grèce au début de l’été de 490 avant notre ère. Ketika Athena, Sparta, dan Eretria dengan mencemooh menolak untuk memenuhi tuntutan-tuntutan Persia, suatu pasukan yang dahsyat dari kavaleri dan infanteri Persia berangkat menuju Yunani pada awal musim panas tahun 490 SM. |
(Actes 18:18.) Puis, emmenant avec lui Aquila et Priscille, il a embarqué sur la mer Égée pour Éphèse, en Asie Mineure. * (Kis. 18:18) Selanjutnya, ia membawa serta Akuila dan Priskila lalu berlayar menyeberangi Laut Aegea menuju Efesus di Asia Kecil. |
Si j'étais un flic, le FBI serait déjà là... pour vous embarquer! Jika aku adalah polisi, FBl pasti sudah ada disini menangkap semua orang! |
Prise par votre caméra embarquée? Kamera dashboard saat mobil berhenti? |
Nous devons embarquer sur le Zephyr One et aller là-bas. Kita harus siapkan Zephyr One lalu kesana. |
Ils ont embarqué nos fringues. Ya, mereka mengambil pakaian kita. |
Laissant Timothée et Silas à Corinthe, Paul prend Aquila et Priscille avec lui et s’embarque pour la Syrie au début de l’an 52 (Actes 18:18). 18:11) Paulus meninggalkan Timotius dan Silas di Korintus, membawa Akuila dan Priskila bersamanya lalu berlayar ke Siria pada awal tahun 52 M. (Kis. |
Les premiers circuits de la société étaient de la gamme « micrologique » RTL, qui avait servi pour l’ordinateur embarqué d’Apollo. Produk pertamanya adalah sirkuit terpadu RTL "micrologic" yang digunakan di Komputer Pemanduan Apollo. |
On peut les embarquer. Kita bisa membawa mereka. |
Je t'embarque. Aku akan " menangkap-mu ". |
Ce n'est pas ce dans quoi je voulais m'embarquer. Bukan ini yang kuinginkan. |
Selon certains historiens, ces cavaliers auraient embarqué avec l’intention d’attaquer Athènes par la côte est de l’Attique, afin de prendre la ville immédiatement après la victoire de Marathon, qui s’annonçait presque certaine. Menurut salah satu teori hal ini menunjukkan bahwa pasukan kavaleri Persia telah menaiki kapal-kapal mereka untuk menyerang Athena dari pantai timur Attica sehingga mereka dapat merebut kota itu segera sesudah kemenangan yang hampir pasti di Maraton. |
De t'avoir embarquée là-dedans. Tidak, Aku merasa aku membawamu dalam situasi ini. |
Je crois que c'était le jour où tu m'as dit... que mort mon père était mort juste sous tes yeux... après que tu l'aies embarqué pour un dernier boulot. Kurasa itu ketika kau memberitahuku bagaimana ayahku meninggal... tepat di depan matamu, setelah kau menariknya dalam sebuah pekerjaan terakhir. |
Alimentée par des éoliennes et des panneaux solaires embarqués, la plateforme produit suffisamment d’eau potable pour couvrir les besoins quotidiens d’environ 300 personnes. Mesin itu, yang ditenagai oleh turbin angin dan sel surya, sanggup menyuplai air minum untuk kebutuhan sekitar 300 orang setiap hari. |
Heureux de voir que tu embarques dans le train pour la ville des fous, Bonnie Bennett. Nah, senang melihatmu naik kereta....... ke kota gila ini, Bonnie Bennett. |
De là, il espérait embarquer pour l’Inde. Dari Malta, Penatua Snow berharap untuk naik kapal ke India. |
Pourquoi tu m'embarques? Mau dibawa kemana aku... |
Les passagers sont attendus à la porte d'embarquement. Penumpang, laporkan tujuan perjalanan anda! |
En 1831, Darwin s’embarque pour l’expédition qui l’amènera à élaborer sa théorie de l’évolution. Pada tahun 1831, Charles Darwin berlayar dalam sebuah ekspedisi yang mengantarkannya kepada teori evolusi. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti embarquement di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari embarquement
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.