Apa yang dimaksud dengan hospitalité dalam Prancis?

Apa arti kata hospitalité di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan hospitalité di Prancis.

Kata hospitalité dalam Prancis berarti sambutan, layanan, bon, keramahan, servis. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata hospitalité

sambutan

(welcome)

layanan

bon

keramahan

(conviviality)

servis

Lihat contoh lainnya

Ravi de rendre l'hospitalité!
Selalu senang kembali beramatamah.
Exercer l’hospitalité
Tunjukkan kesediaan memberi tumpangan
Lorsque nous nous sommes couchés, la nuit de notre arrivée en Angleterre, nous étions tout excités et ne cessions de parler de l’hospitalité dont nous, des Africains, avions été l’objet de la part de Blancs.
Sewaktu kami pergi tidur pada malam kami tiba di Inggris, kami sangat gembira dan terus membicarakan tentang bagaimana kami, orang-orang Afrika, telah disambut dengan sangat murah hati oleh orang-orang kulit putih.
Les représentants des médias, si souvent durs et insensibles, à de rares exceptions près, ont décrit en termes élogieux et exacts la culture unique qu’ils ont découverte ici, les gens qu’ils ont rencontrés et avec qui ils ont été en contact, et l’esprit d’hospitalité qu’ils ont ressenti.
Para wakil media massa, sering kali kelompok yang bersikap kasar dan tidak berperasaan, dengan sedikit sekali perkecualian berbicara dan menulis dalam bahasa yang berisi pujian dan gambaran akurat tentang sebuah budaya unik yang mereka temukan di sini, tentang orang-orang yang mereka jumpai dan dengan siapa mereka berhubungan, tentang semangat keramahtamahan yang mereka rasakan.
Profite un peu de notre hospitalité, et fais-toi une opinion.
Cobalah keramahan kami. Kita lihat apakah kau menyukainya.
(Gn 17:5, 9-27 ; Rm 4:11.) Peu après, trois anges matérialisés, à qui Abraham offrit l’hospitalité au nom de Jéhovah, promirent que Sara concevrait et mettrait au monde un fils, assurément avant un an. — Gn 18:1-15.
(Kej 17:5, 9-27; Rm 4:11) Segera setelah itu, tiga malaikat yang menjelma, yang diterima dengan baik oleh Abraham dengan nama Yehuwa, berjanji bahwa Sara sendiri akan mengandung dan melahirkan seorang putra, ya, pada tahun yang akan datang!—Kej 18:1-15.
Dans ton cas, je privilégie l'hospitalité au fait d'être désagréable, mais j'ai été appelé à changer d'avis sur un coup de tête.
Well, untukmu, aku lebih suka beramah-tamah daripada menyiksa. tapi akupun dikenal sering berubah pikiran.
L’Autriche offre l’hospitalité
Menikmati Keramahtamahan Austria
Parvenus à destination, nous étions plus que comblés par la gentillesse et l’hospitalité de nos frères et sœurs chrétiens.
Sewaktu tiba di tempat tujuan, kami merasakan kebaikan hati dan keramahan saudara-saudari yang sangat luar biasa.
L’apôtre Paul écrit : “ N’oubliez pas l’hospitalité [gr. : philoxénias, “ bonté envers les étrangers ”], car c’est grâce à elle que certains, sans le savoir, ont logé des anges.
Rasul Paulus mengatakan, ”Jangan melupakan sifat suka menerima tamu [Yn., fi·lo·xe·niʹas, ”rasa senang kepada orang-orang yang tidak dikenal”], karena melalui hal itu, beberapa orang, tanpa sepengetahuan mereka telah menjamu malaikat-malaikat.”
Ne pensez pas qu'on apprécie pas votre hospitalité mais serait-il possible de mettre ça dans de la glace?
Aku tak ingin bicara seolah-olah kami tak hargai keramahan kalian tapi bisakah kalian taruh itu di es?
C'est ca, l'hospitalité du Sud.
Saya rasa itu adalah apa yang Anda sebut keramahan Selatan.
On peut donner son argent en faisant des cadeaux, des dons, ou en offrant l’hospitalité, par exemple en préparant un repas pour ses amis ou sa famille.
Uang bisa diberikan dalam bentuk hadiah atau kemurahan hati seperti menjamu teman dan keluarga.
« Nous avons beaucoup apprécié l’hospitalité des frères, a dit Jean-David, déjà cité.
Jean-David yang tadi disebutkan berkata, ”Kami merasakan keramahan saudara-saudari.
6 Philippe a offert l’hospitalité à Paul et à Luc, des chrétiens zélés qui se dépensaient dans le service de Jéhovah (Actes 21:8, 10).
6 Filipus mengulurkan keramahtamahan kpd Paulus dan Lukas, orang-orang Kristen yg bersemangat dan yg mengerahkan diri dlm dinas kpd Yehuwa. (Kis.
Nous sommes “ des compagnons de travail dans la vérité ” si nous témoignons de l’hospitalité envers les frères qui sortent pour le nom de Dieu.
Kita adalah ”rekan-rekan sekerja dalam kebenaran” apabila kita menerima dengan murah hati saudara-saudara yang pergi demi kepentingan nama Allah
Les frères de Cayenne étaient aussi grandement encouragés par l’hospitalité et le zèle manifestés par frère et sœur van Pardo, sœur Fantan, sœur Barthebin et sœur Defreitas.
Saudara-saudara dari Cayenne juga sangat dianjurkan oleh keramahtamahan dan kegairahan Saudara dan Saudari van Pardo, Saudari Fantan, Saudari Barthebin, dan Saudari Defreitas.
Elle nous incite à faire preuve d’hospitalité et de prévenance.
Itu memajukan sifat suka menyediakan tumpangan dan membuat kita memperlihatkan timbang rasa.
Mais les frères étaient très reconnaissants de nos visites et manifestaient un amour et une hospitalité hors du commun.
Namun, saudara-saudari sangat menghargai kunjungan kami dan memperlihatkan kasih serta keramahan yang luar biasa.
Merci de votre hospitalité.
Terima kasih atas keramahannya
Comme beaucoup de serviteurs de Jéhovah qui reçoivent aujourd’hui des surveillants itinérants, Gaïus fut félicité pour avoir accueilli des compagnons chrétiens, “pourtant des étrangers”, avec hospitalité (3 Jean 1, 5-8).
Gayus dipuji karena dengan murah hati menerima rekan-rekan seimannya, ”sekalipun mereka adalah orang-orang asing”, sama seperti banyak dari umat Yehuwa sekarang menjamu para pengawas keliling.
Je suis reconnaissant à maman pour l’hospitalité dont elle a fait preuve, car cela a enrichi notre vie et nous a appris à aimer l’ensemble des frères et sœurs. — 1 Pierre 4:8, 9.
Saya bersyukur atas semangat suka menerima tamu yang Ibu perlihatkan, yang memperkaya kehidupan kami dan memperbesar kasih kami akan persaudaraan. —1 Petrus 4:8, 9.
Que les dieux me donnent grâce de bénir votre hospitalité.
Semoga Dewa memberkati atas keramahan kalian padaku.
Je vous suis à jamais reconnaissant de votre hospitalité.
Aku berhutang padamu atas keramahanmu selamanya, Batiatus.
38 Quand t’avons- nous vu étranger et t’avons- nous accueilli avec hospitalité, ou nu et t’avons- nous habillé ?
+ 38 Kapan kami melihatmu datang sebagai orang tak dikenal dan menerimamu dengan baik hati, atau tidak berpakaian dan memberimu pakaian?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti hospitalité di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.