Apa yang dimaksud dengan huiler dalam Prancis?

Apa arti kata huiler di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan huiler di Prancis.

Kata huiler dalam Prancis berarti meminyaki, melumurkan, minyak, melincirkan, mengoles. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata huiler

meminyaki

(oil)

melumurkan

(oil)

minyak

(oil)

melincirkan

(lubricate)

mengoles

(lubricate)

Lihat contoh lainnya

En pourrissant, son bois produit une huile et une résine parfumées.
Sewaktu lapuk, kayunya mengeluarkan minyak dan getah wangi.
9 De plus, je t’ai lavée avec de l’eau, j’ai rincé ton sang et j’ai mis de l’huile sur toi+.
9 Aku juga memandikanmu dengan air dan membersihkan darahmu, lalu mengolesimu dengan minyak.
Oui, dans le pays qu’il a juré à tes ancêtres de te donner, il t’accordera de nombreux enfants*+, le produit de ton sol, tes céréales, ton vin nouveau, ton huile+, et les veaux et les agneaux de tes troupeaux+.
Dia akan membuat kalian punya banyak anak,+ dan berlimpah hasil tanah, biji-bijian, anggur baru, minyak,+ juga anak-anak sapi dan domba di negeri yang Dia janjikan dengan sumpah kepada leluhur kalian untuk diberikan kepada kalian.
Cela ne signifie pas que c'est grâce aux légumes et à l'huile d'olive.
Itu tidak berarti bahwa itu berkat sayuran atau minyak zaitun.
Un jour, par exemple, Marie la sœur de Lazare enduisit les pieds de Jésus d’une huile parfumée qui valait presque un an de salaire (Jean 12:1-7) !
Saudara perempuan Lazarus, Maria, pernah meminyaki kaki Yesus dengan minyak wangi yang harganya hampir senilai upah satu tahun!
16 « Éléazar+, fils du prêtre Aaron, est chargé de s’occuper de l’huile d’éclairage+, de l’encens parfumé+, de l’offrande régulière de céréales* et de l’huile d’onction*+.
16 ”Eleazar+ putra Imam Harun bertugas untuk mengawasi minyak untuk lampu,+ dupa wangi,+ persembahan makanan* yang rutin, dan minyak pelantikan.
C'est un sédatif naturel utilisé sous forme de thé et d'huile, mais très dangereux à hautes doses.
Ini adalah obat penenang alami, di gunakan dalam teh dan minyak. Tapi bisa sangat berbahaya jika di gunakan dalam dosis besar.
Ce sera une huile d’onction sainte.
*+ Itu harus menjadi minyak pelantikan yang suci.
Comme l'huile de périlla, de sésame...
Seperti minyak perilla, wijen...
La dernière fois, j'avais de l'huile de moteur sur moi.
Terakhir aku kesana, aku keluar dengan oli mesin diseluruh celanaku.
Le récit biblique dit que “ Samuel prit la corne d’huile et l’oignit au milieu de ses frères.
Lalu, kisah Alkitab mengatakan, ”Samuel mengambil tanduk tempat minyak dan mengurapi dia di tengah-tengah saudara-saudara lelakinya.
Demandez à un élève de noter au tableau les usages suivants au fur et à mesure que vous les énoncez : combustible pour fournir de la lumière dans les lampes à huile ; huile alimentaire ; condiment pour les salades, les pains et les viandes ; remède universel et solution pour nettoyer et guérir les contusions, les plaies et les blessures.
Mintalah seorang siswa untuk menuliskan kegunaan yang berikut di papan tulis sewaktu Anda mengidentifikasinya: bahan bakar untuk menyediakan terang dalam pelita minyak; minyak goreng; bumbu selada, roti dan daging; obat yang universal; dan perawatan untuk membersihkan dan menyembuhkan memar, cedera, dan luka.
Notre Père plein d’amour veillera de nouveau à “faire sortir la nourriture de la terre, et le vin qui réjouit le cœur de l’homme mortel, pour faire briller le visage avec de l’huile, et le pain qui soutient le cœur de l’homme mortel”.
Bapa kita yang pengasih sekali lagi akan ”mengeluarkan makanan dari dalam tanah dan anggur yang menyukakan hati manusia, yang membuat muka berseri karena minyak, dan makanan yang menyegarkan hati manusia”.
" Mangez de l'huile d'olive et des légumes, vous aurez moins de rides. "
" Jika Anda makan minyak zaitun dan sayuran, Anda akan memiliki lebih sedikit kerutan. "
En plus de vouloir dire “ diadème ” (2Ch 23:11), le mot hébreu nézèr peut se rapporter à une chose séparée, mise à part ou vouée, comme dans le cas du prêtre en chef qui avait sur lui “ le signe de consécration [...], l’huile d’onction de son Dieu ”.
Kata Ibrani neʹzer, tidak saja berarti diadem atau ”mahkota” (2Taw 23:11), tetapi dapat memaksudkan sesuatu yang dikhususkan, dipisahkan, atau dibaktikan, seperti dalam kasus imam kepala yang di atas kepalanya ada ”tanda pembaktian, minyak pengurapan Allahnya”.
“ Un produit que l’on consomme depuis 4 000 ans est forcément bon ”, commente le grand chef José García Marín au sujet de la place de l’huile d’olive dans la cuisine espagnole.
”Produk yang sudah dikonsumsi selama 4.000 tahun pastilah enak,” ujar chef master José García Marín, sewaktu menjelaskan pentingnya minyak zaitun dalam masakan ala Spanyol.
Durant la sécheresse qui avait suivi, il avait fait ravitailler Éliya par des corbeaux dans le ouadi de Kerith et, plus tard, il avait augmenté miraculeusement la maigre réserve de farine et d’huile d’une veuve pour que son prophète ait de quoi manger.
(2 Tawarikh 7:13) Selama musim kering yang diakibatkannya, Elia diberi makan oleh burung-burung gagak besar di Wadi Kherit, dan belakangan, ia mendapat makanan secara mukjizat dari persediaan tepung dan minyak seorang janda miskin.
22 Jéhovah dit encore à Moïse : 23 « Prends ensuite les meilleurs parfums : 500 unités de myrrhe* figée et la moitié de cette quantité, 250 unités, de cannelle odorante, 250 unités de roseau odorant 24 et 500 unités de casse*, mesurées selon le sicle de référence du lieu saint+, ainsi qu’un hîn* d’huile d’olive.
22 Lalu Yehuwa berkata kepada Musa, 23 ”Setelah itu, ambillah wewangian terbaik, yaitu 500 syekel getah mur, 250 syekel kayu manis, 250 syekel jerangau, 24 dan 500 syekel lawang, ditimbang menurut ukuran berat syekel tempat kudus. *+ Ambil juga satu hin* minyak zaitun.
Apportez le bois et l'huile.
Bawakan kayu dan minyak.
Huile de baumier
Minyak balsam
12 Et tous les habitants de Juda sont venus déposer le dixième+ des céréales, du vin nouveau et de l’huile dans les salles de stockage+.
12 Semua orang Yehuda membawa sepersepuluh+ dari biji-bijian, anggur baru, dan minyak ke gudang-gudang itu.
Si la discussion commence à dégénérer, refusez de mettre de l’huile sur le feu.
Bila keadaan mulai tidak terkendali, hindarilah untuk menyulut pertengkaran.
Et presque chaque bâtiment était éclairé à l'huile de baleine.
Minyak ikan paus dipakai untuk menerangi hampir semua bangunan.
“Qu’il appelle auprès de lui les anciens de la congrégation, et que ceux-ci prient sur lui, en l’enduisant d’huile au nom de Jéhovah, a écrit le disciple Jacques.
”Baiklah ia memanggil para penatua [”pria-pria yang lebih tua dari”, NW] jemaat, supaya mereka mendoakan dia serta mengolesnya dengan minyak dalam nama Tuhan [”Yehuwa”, NW],” tulis Yakobus, sang murid.
Dans l’ancien Israël, un hôte hospitalier oignait d’huile la tête de ses invités.
Di Israel purba tuan rumah yang suka memberi tumpangan menyediakan minyak untuk meminyaki kepala tamu-tamunya.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti huiler di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.