Hvað þýðir abuso í Spænska?
Hver er merking orðsins abuso í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abuso í Spænska.
Orðið abuso í Spænska þýðir móðgun, misþyrming, einelti, skamma, misnotkun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins abuso
móðgun(insult) |
misþyrming(abuse) |
einelti(bullying) |
skamma(abuse) |
misnotkun(abuse) |
Sjá fleiri dæmi
El inquilino muerto, Ben, abusos de drogas repentina actividad en su cuenta, y ahora casualmente un robo. Dauđi leigandi, Ben Tuttle, eiturlyfja misnotkun, fljķt virkni í ūínum banka reikningi, og núna, tilviljandi, innbrot. |
Sin embargo, no abuses de la bondad de Dios. Engu að síður skaltu gæta þess að misnota þér ekki góðvild Guðs. |
A menudo pierden su inocencia al ser víctimas de abusos sexuales. Það sem oft glatast er sakleysið — vegna kynferðislegrar misnotkunar. |
Cantidades alarmantes de niños son víctimas de palizas violentas y de abuso verbal o sexual por parte de sus mismos padres. Átakanlegur fjöldi barna sætir líkamlegu eða andlegu ofbeldi og kynferðislegri misnotkun af hendi foreldra sinna. |
De todas las personas que he tratado, no hay paciente alguno que parezca llegar tan herido como aquellos que han sido víctimas de abuso sexual. Af öllum þeim sem ég hef unnið með, virðast fórnarlömb kynferðisofbeldis hafa orðið fyrir mestum skaða. |
Además, la epidemia del SIDA, avivada por el abuso de las drogas y los estilos de vida inmorales, proyecta su oscura sombra sobre gran parte de la Tierra. Og núna grúfir eyðniplágan, sem fíkniefni og siðlausir lífshættir kynda undir, eins og óveðursský yfir stórum hluta jarðar. |
▪ En los tribunales de Sudáfrica cada día se acusa a 82 niños de “violación o abusos deshonestos contra otros niños”. ▪ Í réttarsölum í Suður-Afríku eru 82 börn dæmd á hverjum degi fyrir að „nauðga öðrum börnum eða áreita þau á óviðeigandi hátt“. |
Pues bien, ¿qué puedes hacer si tu padre abusa del alcohol o las drogas? * Hvað geturðu gert ef annað foreldri þitt er háð áfengi eða vímuefnum? |
¡ He soportado sus abusos toda mi vida! Þið hafið níðst á mér alla mína ævi! |
Hoy, los sistemas legales y judiciales de muchas naciones son tan intrincados y se ven plagados de tantos abusos, prejuicios e incongruencias, que la ley ha caído en el descrédito general. Réttar- og dómskerfi sumra landa eru svo flókin og svo gagnsýrð ranglæti, fordómum og misræmi að lögin eru víða lítils virt. |
Romper las cadenas del abuso del alcohol Misnotkun áfengis — að losna úr ánauðinni |
El abuso de la libertad Frelsi fótum troðið |
El inspector general de sanidad de ese país señaló que “cada año, unos 4.000.000 de estadounidenses experimentan violencia grave, como casos de asesinato, violación, esposas golpeadas, abuso de menores, atracos”. Bandaríski landlæknirinn lét þess getið að „um fjórar milljónir Bandaríkjamanna verði fórnarlömb alvarlegs ofbeldis ár hvert — morðs, nauðgunar eða vopnaðs ráns, auk misþyrminga eiginkvenna og barna.“ |
Al ir tras experiencias emocionantes o al tratar de escapar de la realidad, muchas personas han arruinado su vida mediante las bebidas alcohólicas y el abuso de las drogas. Margir eyðileggja líf sitt með áfengi eða fíkniefnum sem þeir neyta til að auka spennuna í lífi sínu eða flýja veruleikann. |
Algunos mensajes del rap son positivos, pues adoptan una postura firme en contra del abuso de menores y el consumo de drogas. Stöku sinnum kveður við jákvæðan tón í boðskap rapptónlistarinnar, svo sem fordæming á misnotkun barna og fíkniefnaneyslu. |
Por cada casa que paséis, pedid perdón por cien años de pillaje, abusos y asesinatos Við hvert heimili biðjist fyrirgefningar á # árum af nauðgunum, þjófnaði og morðum |
“En el ámbito hospitalario es notorio el acoso y el abuso sexual de la mujer.” —Sarah, enfermera diplomada. „Kynferðisleg áreitni og misnotkun á konum er alræmd á spítölunum.“ — Sarah, hjúkrunarkona. |
Las universidades son bien conocidas por ser escenario de conductas perjudiciales: consumo de drogas, abuso del alcohol, inmoralidad, falta de honradez en los exámenes, humillantes pruebas de iniciación, y la lista sigue y sigue. Víða eru háskólagarðar alræmdir fyrir slæma hegðun — drykkju, eiturlyfjaneyslu, siðleysi, svindl, auðmýkjandi busavígslur og annað því um líkt. |
Como se indicó en el artículo anterior, las investigaciones indican que el 90% de las muertes voluntarias tenían como telón de fondo trastornos psiquiátricos o problemas derivados del abuso de sustancias adictivas. Eins og fram kom í greininni á undan segja vísindamenn að 90 af hundraði þeirra, sem svipta sig lífi, hafi átt við geðraskanir, fíkniefnaneyslu eða áfengisvandamál að stríða. |
Algunos terapeutas afirman que los que cometen semejantes delitos fueron víctimas de abusos sexuales en su tierna infancia. Sumir sérfræðingar halda því fram að oft hafi börn, sem fremja slík kynferðisafbrot, sjálf verið misnotuð kynferðislega á unga aldri. |
¿Cómo mostró Pablo que él nunca fue codicioso y que no abusó de su poder? Hvernig sýndi Páll að hann var aldrei ágjarn og misbeitti ekki valdi sínu? |
También, algunos jóvenes se crían en hogares donde hay mucha inestabilidad, quizá hasta abuso físico o sexual. Þá alast sumir unglingar upp við stöðuga ólgu á heimilinu, kannski jafnvel líkamlegt eða kynferðislegt ofbeldi. |
Con demasiada frecuencia, las víctimas de abuso sexual se quedan confundidas, así como con sentimientos de indignidad y vergüenza que pueden llegar a ser una carga casi demasiado pesada para soportarla. Allt of oft upplifa fórnarlömb kynferðisofbeldis næstum óbærilega hugarangist, ásamt tilfinningum um óverðugleika og skömm. |
La junta lo considera abuso de poder sobre mentes impresionables.. Nefndin segir ūađ misnotkun á ūví valdi sem viđ höfum yfir áhrifagjörnum krökkum. |
Los azotes, las privaciones, el abuso, los clavos y un estrés y un sufrimiento inconcebibles, todo ello lo llevó a experimentar una agonía atroz que nadie que no tuviera Sus poderes y Su determinación habría podido resistir para soportar hasta el fin todo lo que se le impuso. Húðstrýking, bjargarleysi, misþyrming, naglar og óskiljanlegt álag og þjáningar, allt leiddi þetta til þess að hann leið slíkar þjáningar sem enginn hefði getað þolað án hans máttar og án þeirrar föstu ákvörðunar hans að halda stefnunni og standast allt sem á hann var lagt. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abuso í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð abuso
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.