Hvað þýðir adelantarse í Spænska?

Hver er merking orðsins adelantarse í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adelantarse í Spænska.

Orðið adelantarse í Spænska þýðir sigra, vinna, ná til, ná í, lemja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins adelantarse

sigra

(beat)

vinna

(gain)

ná til

(lead)

ná í

(lead)

lemja

(beat)

Sjá fleiri dæmi

¿Hay tareas que puedan adelantarse?
Gætuð þið gengið frá einhverju fyrir fram?
La siguiente: “El obedecer es mejor que un sacrificio, el prestar atención que la grasa de carneros; porque la rebeldía es lo mismo que el pecado de adivinación, y el adelantarse presuntuosamente lo mismo que usar poder mágico y terafim” (1 Samuel 15:22, 23).
Þrjóska er ekki betri en galdrasynd, og þvermóðska er ekki betri en hjáguðadýrkun og húsgoð.“ — 1. Samúelsbók 15:22, 23.
8 Creemos que la comisión de crímenes debe acastigarse de acuerdo con la naturaleza de la ofensa; que el homicidio, la traición, el robo, el hurto y la violación de la paz en general, en todo respecto, deben ser castigados de acuerdo con su criminalidad y su mala influencia entre los hombres, por las leyes del gobierno contra el cual se cometió la ofensa; y que en bien de la paz y la tranquilidad públicas, todo hombre debe adelantarse y emplear su habilidad en procurar que se castigue a los que infrinjan las leyes buenas.
8 Vér álítum, að aviðurlög við afbrotum skuli fara eftir eðli brotsins. Að fyrir morð, landráð, rán, þjófnað og brot á almennum friði, skuli í öllum tilvikum refsað í samræmi við saknæmi og skaðsemi manna, eftir lögum þeirra stjórnvalda þar sem brotið er framið. Og til að viðhalda friði og spekt skuli allir menn eftir bestu getu ganga fram í því að þeir, sem góð lög brjóta, hljóti refsingu.
En el norte de Alaska el invierno llega muy temprano... y para tres ballenas, pudo adelantarse demasiado este año.
Í Norđur-Alaska kemur veturinn snemma og fyrir ūrjá Kaliforníu-gráhvali gæti hann hafa komiđ of snemma ūetta áriđ.
Al no adelantarse a Jehová mediante atreverse a pronunciar juicio contra el Diablo, Jesús honró así a su Padre celestial.
“ Með því að hlaupa ekki á undan Jehóva og fella dóm yfir djöflinum heiðraði Jesús föður sinn á himnum.
El diablo que buscar arponero, pensé, pero se detienen, no podría adelantarse a él - perno de la puerta por dentro, y saltar en la cama, para no ser despertado por los más violentos knockings?
Djöfullinn sækja að harpooneer, hugsaði ég, en hætta, gæti ég ekki stela mars á hann Boltinn dyr innan hans, og stökkva inn í rúminu sínu, ekki að vera wakened sem mest ofbeldi knockings?
Pero a veces será conveniente adelantarse para analizar algún tema que requiera atención.
Kaflana ætti helst að fara yfir í réttri röð en verið óhrædd við að skoða kafla sem eiga vel við á hverri stundu.
Tuvo 42 días para estudiar el sistema y adelantarse.
Hann hafđi 42 daga til ađ skođa okkar kerfi og vera á undan.
La modestia de la clase del esclavo fiel y discreto, comisionada para suministrar el alimento al debido tiempo a la casa cristiana, le impide adelantarse presuntuosamente y hacer conjeturas aventuradas sobre asuntos que todavía no están claros.
Hæverska hins trúa og hyggna þjónshóps, sem er falið að gefa kristna söfnuðinum fæðu á réttum tíma, kemur í veg fyrir að hann hlaupi hrokafullur á undan Guði og slái fram alls konar ágiskunum í málum sem enn eru óljós.
Y añade: “Movidos por un impulso divino, se alejaron impacientes [...] por adelantarse los unos a los otros [...]. ¡Tan grande era el empeño que tenían de dar muerte a sus mujeres y sus hijos y a ellos mismos!”.
Jósefus bætir svo við: „Þeir hlupu af stað eins og helteknir, ákafir að vera fyrri til en næsti maður, . . . svo ómótstæðileg löngun hafði gripið þá að drepa eiginkonur sínar, börn og sjálfa sig.“
Bien, tal vez debería adelantarse y reconocer el territorio, hmm?
Vilt þú þá kveða úr um hvar þeir eru?
Saturno nos dio las mayores sorpresas cuando las cámaras del Voyager revelaron anillos entrelazados, lunas que se alternaban en adelantarse unas a otras y más de 1.000 anillos de poca densidad. [...]
Satúrnus kom mest á óvart þegar myndavélar Voyagers sýndu snúna hringi, tungl á höfrungahlaupi og yfir þúsund smáhringi. . . .
Tenía que adelantarse la operación.
Ljóst var að flýta þyrfti aðgerðinni.
13 ¿Qué da a entender la expresión ‘adelantarse con ardor’?
13 Hvað gefa orðin „leita“ og „keppast“ til kynna?
En la tierra de Abundancia, Él descendió del cielo e invitó a la multitud allí congregada, unas 2.500 personas, a adelantarse uno por uno, hasta que todos hubieron llegado y metido sus manos en Su costado, y palpado las marcas de los clavos en Sus manos y en Sus pies15.
Hann sté niður af himni í landi Gnægtarbrunns og bauð mannfjöldanum þar, um 2.500 manns, að koma einn af öðrum uns allir höfðu komið og þrýst höndum sínum í síðu hans og fundið naglaförin á höndum hans og fótum.15

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adelantarse í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.