Hvað þýðir complemento í Spænska?
Hver er merking orðsins complemento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota complemento í Spænska.
Orðið complemento í Spænska þýðir andl., andlag, viðbót. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins complemento
andl.nounneuter |
andlagnounneuter |
viðbótnoun ¿Cómo se puede utilizar un territorio personal para complementar la predicación en grupo? Hvernig getur einkasvæði verið góð viðbót við hópstarf? |
Sjá fleiri dæmi
Tipo MIME Descripción Sufijos Complemento MIME-tag Lýsing Endingar Íhlutur |
Al cumplir ella con el papel que la Biblia le asigna de ser ‘ayudante y complemento’ de su esposo, le facilita al esposo amarla.—Génesis 2:18. Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1. |
Configuración de los complementos de la interfaz principal Stillingar íforrita aðalviðmóts |
(Génesis 1:28.) El papel femenino de Eva en la familia era ser una “ayudante” y “un complemento” de Adán, cuya jefatura debía acatar, cooperando con él en la realización del propósito que Dios había declarado para ellos. (Génesis 2:18; 1 Corintios 11:3.) (1. Mósebók 1: 28) Hið kvenlega hlutverk Evu í fjölskyldunni fólst í því að vera „meðhjálp“ Adams og „við hans hæfi.“ Hún átti að vera undirgefin forystu hans og vinna með honum að því að yfirlýstur tilgangur Guðs með þau næði fram að ganga. — 1. Mósebók 2: 18; 1. Korintubréf 11:3. |
Seleccionar una política de complementos para el nombre de dominio o de la máquina de arriba Veldu íforritastefnu fyrir þessa vél eða lén |
En Juan 1:1, el segundo sustantivo (the·ós), el complemento predicativo, precede al verbo: “y [the·ós] era la Palabra”. Í Jóhannesi 1:1 stendur síðara nafnorðið (þeos), sagnfyllingin, á undan sögninni — „og [þeos] var orðið.“ |
□ ¿Qué indican las palabras “ayudante” y “complemento” en cuanto al papel que Dios ha asignado a la mujer? □ Hvað gefa orðin „meðhjálp“ og „við hans hæfi“ til kynna um það hlutverk er Guð ætlaði konum? |
Como complemento a su propio estudio de la conferencia, estas citas diarias a menudo llegan a ser un tema de conversación entre los miembros de la familia. Það hjálpar þeim að læra efni ráðstefnunnar og leiðir oft til umræðu fjölskyldunnar. |
Nombre de la clase de complemento a generar Heiti íforritahópsins sem á að búa til |
Además, se han recibido informes de que algunos hermanos, entre ellos precursores regulares y auxiliares, se han valido del teléfono para predicar de un modo que complemente su ministerio usual de casa en casa. Einnig hafa erlendis borist skýrslur um að allmargir bræður og systur, þar með taldir reglulegir brautryðjendur og aðstoðarbrautryðjendur, hafi notað boðunarstarf í síma sem hliðargrein við sitt venjulega starf hús úr húsi. |
Este complemento se distribuye bajo los términos de la licencia GPL v# o posterior Þessu íforriti er dreift undir skilmálum GPL útgáfu # eða seinni |
Complemento de KAB de importación y exportación de LDIFComment Íforrit fyrir KAB LDIF XXPortComment |
Si está casada, está consciente de su papel como complemento de su esposo. Ef hún er gift kann hún skil á hlutverki sínu sem fylling og hjálparhella mannsins. |
Complemento de audio de KTTD para ALSAComment KTTSD ALSA hljóðíforritComment |
Pero “para el hombre no se halló ayudante como complemento de él”. En maðurinn átti sér „enga meðhjálp við hæfi“. |
2 Con materiales tomados de la costilla de Adán, Dios también formó a un complemento y ayudante para el hombre: la mujer. 2 Guð notaði efni úr rifi Adams og bjó til hjálpara handa honum — konuna. |
Complemento de audio de KTTSD para PhononName KTTSD Phonon hljóðíforritName |
Cargando el complemento de Netscape para % Sæki Netscape íforrit fyrir % |
Complemento de filtro genérico de sustitución de cadenas para KTTSName Almennt strengja útskiptinga íforrit fyrir KTTSName |
Un complemento de imagen de digiKam para aplicar un efecto de distorsión a una imagen Íforrit fyrir digiKam sem beitir bjögunaráhrifum á myndir |
¿Crees que eso lo complementa todo? Og heldurđu ađ ūađ sé nķg fyrir mig? |
¿Era simplemente suministrarle una ayudante y complemento, una compañera de su propio género para que él no se sintiera solo? Átti hún einungis að vera hjálpari hans, fylling og félagi til að forða honum frá einsemd? |
Complemento de decoración del calendarioName Íforrit til að skreyta texta dagatalsComment |
Complemento para importar libretas de direcciones personales de MS ExchangeName Íforrit til að flytja tengiliði í eða úr MS Exchange Personal Address BookName |
Un complemento de formateo para el cuerpo de application/octet-streamComment Sniðmátstól fyrir application/octet-streamComment |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu complemento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð complemento
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.