Hvað þýðir contaminar í Spænska?
Hver er merking orðsins contaminar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota contaminar í Spænska.
Orðið contaminar í Spænska þýðir vanhelga, menga, sýking, smita, saurga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins contaminar
vanhelga
|
menga(pollute) |
sýking
|
smita(infect) |
saurga(defile) |
Sjá fleiri dæmi
Los israelitas que rechazaran la ley de Dios podían contaminar a los demás, por lo que Él añadió: “Verdaderamente la cortaré de entre su pueblo” (Levítico 17:10). Ef Ísraelsmaður hafnaði lögum Guðs gat hann spillt öðrum svo að Guð bætti við: „[Ég vil] uppræta hann úr þjóð sinni.“ (3. |
Cuando al final muere, se descompone sin contaminar, y todos sus elementos quedan listos para reutilizarse. Þegar plantan deyr brotna öll frumefni hennar niður á fullkomlega vistvænan hátt. |
A los israelitas de la antigüedad se les advirtió en repetidas ocasiones de las consecuencias de contaminar la tierra con derramamiento de sangre, un estilo de vida inmoral o falta de respeto a las cosas sagradas. Ísraelsmenn til forna voru margsinnis varaðir við afleiðingum þess að menga jörðina með því að úthella blóði, með því að taka upp siðlaust líferni eða með því að virða ekki það sem heilagt er. (4. |
La tecnología, la avaricia y la ignorancia se combinan para contaminar el terreno, el agua y el aire. Tækni, ágirnd og fáfræði sameinast um að menga jarðveginn, vatnið og andrúmsloftið. |
Los cristianos deben usar buen juicio y evitar las videocintas y los programas de TV que pudieran contaminar la mente Kristnir menn verða að sýna góða dómgreind og forðast myndbönd og sjónvarpsefni sem gæti spillt huga þeirra. |
El libro Biomimicry—Innovation Inspired by Nature (Biomimetismo: innovación inspirada en la naturaleza) comenta: “Los seres vivos han hecho todo lo que nosotros queremos hacer, pero sin devorar combustibles fósiles, contaminar el planeta ni hipotecar su futuro”. Í bókinni Biomimicry — Innovation Inspired by Nature stendur: „Lífverurnar hafa gert allt sem okkur langar til að gera, án þess þó að svolgra í sig jarðefnaeldsneyti, menga jörðina eða stofna framtíð sinni í hættu.“ |
Ha hecho que nos resulte muy fácil contaminar el corazón y la mente mediante el control remoto de la televisión o el teclado de la computadora. (Rómverjabréfið 1:24-28; 16:17-19) Hann hefur gert okkur sérstaklega auðvelt að spilla huganum og hjartanu með fjarstýringu sjónvarpstækisins eða lyklaborði tölvunnar. |
Hay tanto loco suelto hoy que no hay lugar sin contaminar Heimurinn er ömurlegur og borgarlífið til skammar. |
Los expertos rusos advirtieron que el plutonio podía derramarse en el agua y contaminar grandes extensiones del océano para 1994”. Rússneskir sérfræðingar vöruðu við að plútonið gæti lekið út í sjóinn og mengað víðáttumikið hafsvæði strax árið 1994.“ |
¿Cómo podría el cristiano contaminar todo su cuerpo, y qué precio terminaría pagando? Hvernig gæti kristinn maður spillt líkama sínum og hvaða afleiðingar gæti það haft? |
A pesar de la presión, estos jóvenes permanecieron firmes y no permitieron que se les contaminara con las enseñanzas antibíblicas con las que querían adoctrinarlos. Þrátt fyrir þetta álag létu börnin ekki bugast og neituðu að láta spillast af óbiblíulegum kenningum sem reynt var að þröngva upp á þau. |
Además de contaminar el planeta, los seres humanos merman sus recursos a un ritmo alarmante. Auk þess að menga jörðina eru mennirnir að ganga verulega á auðlindir hennar. |
(Deuteronomio 21:1-9.) Jehová Dios no quería que la tierra de Israel se contaminara con sangre ni que su pueblo, colectivamente, fuera culpable de derramarla. Mósebók 21:1-9) Jehóva Guð vildi ekki að Ísraelsland saurgaðist af blóði eða að sameiginleg blóðskuld hvíldi á landsmönnum. |
No querrán contaminar el 33 con la bazofia que estaban bebiendo. Ūiđ viljiđ ekki menga gæđaviskíiđ međ sullinu sem ūiđ voruđ ađ drekka. |
(Mateo 24:3, 32-35.) Por eso, nunca olvidemos que cada día que pasa en el cual mostramos aguante es un día menos que tienen Satanás y sus demonios para contaminar el universo con su mismísima existencia y estamos un día más cerca del tiempo en que Jehová ya no aguantará o tolerará la existencia de “vasos de ira hechos a propósito para la destrucción”. (Matteus 24: 3, 32-35, NW) Við skulum þess vegna aldrei gleyma því að með hverjum degi sem líður, þó að hann reyni á þolgæði okkar, er einum degi færra fyrir Satan og ára hans til að menga alheiminn með tilveru sinni og einum degi nær þeim tíma er Jehóva mun ekki lengur umbera „ker reiðinnar, sem búin eru til glötunar.“ |
Tal como un individuo sin escrúpulos puede infectar un tablero de este tipo con un virus (programa diseñado para contaminar y destruir archivos electrónicos), así un apóstata, un clérigo o cualquier persona que procure corromper moralmente o de cualquier otro modo a los demás, puede transmitir libremente sus ideas venenosas a tales clubes virtuales. Alveg eins og ófyrirleitinn maður getur sett tölvuvírus — tölvuforrit sem gert er til að spilla og eyðileggja tölvuskrár — inn á tölvutorg, geta fráhvarfsmenn, klerkar og menn sem leitast við að spilla öðrum siðferðislega eða á annan hátt borið eitraðar hugmyndir sínar óhindrað á tölvutorg. |
Estos no debían dejarse contaminar por la religión falsa de aquel lugar, pues así estarían listos para volver a Jerusalén y restaurar la adoración pura cuando llegara el momento fijado por Dios. Þá yrðu þeir tilbúnir til að snúa aftur til Jerúsalem og endurreisa sanna tilbeiðslu þegar þar að kæmi. |
También ‘temblamos’ en el sentido de que nos estremece la sola idea de desobedecer a Dios y de contaminar su verdad con tradiciones humanas o tratarla con ligereza. (Sálmur 119:105) Við ‚skjálfum‘ líka í þeim skilningi að tilhugsunin um að óhlýðnast Guði, menga sannleika hans með mannakenningum eða taka hann ekki alvarlega skelfir okkur. |
¿Cómo podría un grupo afirmar que tiene la religión verdadera si permitiera que lo contaminara algún pecado serio? (Jakobsbréfið 1:27, Lifandi orð) Hvernig gæti hópur manna fullyrt að hann iðkaði sanna trú ef hann léti óhreinka sig af alvarlegri synd? |
Algunas de ellas se han convertido en costumbres nupciales que pueden contaminar al matrimonio desde su mismo principio (Marcos 10:6-9). Meðal annars vegna spíritismans sem þrífst innan hennar en hann getur sett blett á hjónaband allt frá brúðkaupsdeginum. — Markús 10:6-9. |
Cuando vieron a Trófimo el efesio con él, acusaron falsamente al apóstol de contaminar el templo mediante introducir a griegos en él. (21:27-40) Er þeir sáu Trófímus frá Efesus með honum sökuðu þeir postulann ranglega um að saurga musterið með því að taka þangað með sér Grikki. |
Aunque la contaminación se concentra en especial en el mar Báltico y en el del Norte, hoy día a un animal le resultaría difícil encontrar en los océanos algún lugar sin contaminar. Þótt mengun sé sérstaklega mikil í Eystrasalti og Norðursjó væri það erfitt verk fyrir sjávardýr að finna ómengaðan sjávarblett. |
Nuestro amor al prójimo nos impide contaminar innecesariamente la tierra, la atmósfera y las aguas, pero también seguimos dando testimonio de la verdad. Enda þótt kærleikur til náungans komi okkur til að menga ekki jarðveginn, loftið eða vatnið að þarflausu höldum við áfram að bera vitni um sannleikann. |
59 Porque, ¿han de contaminar los hijos del reino mi tierra santa? 59 Því að eiga börn ríkisins að saurga heilagt land mitt? |
¿Qué les preocupaba mermar los recursos naturales, contaminar el agua y hacer agujeros en el cielo? Datt þeim í hug að þau stunduðu rányrkju, menguðu vatnið og gerðu göt á veslings himininn? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu contaminar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð contaminar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.