Hvað þýðir formar í Spænska?
Hver er merking orðsins formar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota formar í Spænska.
Orðið formar í Spænska þýðir gera, innrétta, skapa, ala upp, smíða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins formar
gera(make) |
innrétta(make) |
skapa(create) |
ala upp(bring up) |
smíða(make) |
Sjá fleiri dæmi
¿Te gustaría formar parte de ese grupo de jóvenes? Vilt þú vera þannig unglingur? |
Tres años más tarde, las Islas Marshall pasaron a formar parte de la Misión Micronesia Guam. Þremur árum síðar urðu Marshalleyjar hluti af Guam-trúboðinu í Míkrónesíu. |
Me gustó que hicieras como si formara parte del número. Mér fannst flott hvernig ūú hélst áfram eins og ūetta væri hluti af sũningunni. |
3, 4. a) ¿Cuál no fue la intención de Dios al formar al hombre de polvo? 3, 4. (a) Hvað ætlaði Guð sér ekki þegar hann skapaði manninn af moldu? |
Jehová dio a su pueblo estas instrucciones: “No debes formar ninguna alianza matrimonial con ellas. Jehóva gaf þjóð sinni eftirfarandi fyrirmæli: „Eigi skalt þú mægjast við þær. |
Solo después de este proceso dejan caer las nubes sus torrentes a la Tierra para formar corrientes de agua que desembocan en el mar. Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn. |
Inicialmente, el servicio de helicóptero era una empresa independiente, helicópteros de SL, pero la decisión de concentrar la aviación feroés en una empresa lideró el formar parte de departamento de helicóptero de Atlantic Airways en 1994. Í upphafi var þyrluþjónustan sér fyrirtæki, SL Helicopters, en með ákvörðunnini að hafa flugþjónustu færeyja í einu fyrirtæki varð það hluti af Atlantic Airways árið 1994. |
Una cosa es identificar los genes, y otra muy distinta es saber qué hacen y cómo interactúan para formar un ser humano. Það er eitt að bera kennsl á genin en allt annar hlutur að vita hvað þau gera og hvernig þau verka hvert á annað og búa til manneskju. |
Los testigos de Jehová han ayudado a millones de personas a tener verdadera esperanza de formar parte de ese futuro. Vottar Jehóva hafa hjálpað milljónum manna að öðlast ósvikna von um að eiga hlutdeild í þessari framtíð. |
Y algo más importante: quizá descubras que al formar parte de un equipo te resulte muy difícil ir en pos de lo que la Biblia llama “las cosas más importantes”, los intereses espirituales. Það sem verra er, þú gætir uppgötvað að þátttaka þín í keppnisliði gerði þér erfitt um vik að sinna því sem Biblían segir meira „máli skipta“ — það er að segja andlegum hugðarefnum. |
Algunos investigadores reconocen que las probabilidades de que la más sencilla de las proteínas se hubiera podido formar por sí sola son increíblemente bajas. Sumir vísindamenn telja að líkurnar á því að jafnvel bara ein prótínsameind myndist af sjálfu sér séu stjarnfræðilega litlar. |
Como consecuencia, también el Parlamento de Escocia se fusionó con el Parlamento de Inglaterra para formar el Parlamento del Reino Unido, que tiene su sede en Westminster, en Londres. Þá var skoska stéttaþingið sameinað enska þinginu og úr varð Þing Stóra-Bretlands, sem situr í Westminsterborg í London. |
Entonces, ¿demuestran esas variaciones que un género puede evolucionar y formar uno nuevo? En sannar aðlögunarhæfni innan tegundar að nýjar tegundir geti þróast með tímanum? |
Y después de todo lo que nos ha sobrevenido por nuestras malas acciones y nuestra gran culpabilidad —porque tú mismo, oh Dios nuestro, has estimado nuestro error en menos de lo que es, y nos has dado quienes hayan escapado, tales como estos— ¿vamos a ponernos de nuevo a quebrantar tus mandamientos y a formar alianzas de matrimonio con los pueblos de estas cosas detestables? Og eftir allt það, sem yfir oss er komið vegna vondra verka vorra og vorrar miklu sektar — því að þú, Guð vor, hefir vægt oss og ekki hegnt oss, svo sem vér áttum skilið fyrir misgjörð vora, og veitt oss slíkar leifar — ættum vér þá enn að nýju að brjóta boðorð þín og mægjast við þær þjóðir, sem aðhafast slíkar svívirðingar? |
Después de la prueba final en aquel tiempo, la humanidad rehabilitada formará una sociedad humana perfecta que vivirá en una Tierra paradisíaca eternamente. Eftir lokaprófraunina mun endurreist mannkyn mynda fullkomið mannfélag sem býr í paradís á jörð að eilífu. |
* ¿Por qué nuestro Padre Celestial nos mandó a la tierra para formar parte de una familia? * Hvers vegna sendi himneskur faðir okkur til jarðar sem meðlimi í fjölskyldum? |
Sin duda, porque los átomos no podrían combinarse para formar moléculas. Já, vegna þess að frumeindirnar gætu þá ekki sameinast til að mynda sameindir. |
Algunos creen que al empeorar las condiciones el deseo de sobrevivir obligará a las naciones a evaluar de nuevo lo que hacen y a colaborar para formar un mundo nuevo y que se pueda conservar. Margir telja að versnandi ástand muni þvinga þjóðir heims til að setja sér ný forgangsverkefni og vinna saman að myndun nýrrar og traustrar heimsskipanar. |
A medida que cada uno de nuestros hijos ha pasado a formar parte de nuestra vida, nuestro amor se ha ensanchado para amarlos a todos por igual y de manera total. Eftir því sem hvert barna okkar og barnabarna hefur fæðst, hefur elska okkar vaxið jafnt til þeirra allra. |
Ellos dicen que su conversión les abrió la comprensión a las posibilidades de tener una vida feliz, confiada y satisfactoria, y que la misión les fortaleció el deseo de formar un hogar centrado en el Evangelio, comenzando por el matrimonio en el templo. Þau segja að trúskipti þeirra hafi opnað hugi þeirri fyrir möguleikanum á hamingjusömu, öruggu og fullnægjandi lífi og að trúboð þeirra hafi styrkt þrá þeirra eftir að skapa heimili þar sem fagnaðarerindið yrði haft að leiðarljósi og byrjaði með musterishjónabandi. |
¡Qué bendición es formar parte de ese rebaño y gozar del amor y la unidad que existen en “toda la asociación de hermanos”! (1 Pedro 2:17; 5:2, 3.) Það er mikil blessun að mega tilheyra hjörðinni og njóta kærleikans og einingarinnar sem einkennir allt „bræðrafélagið“. — 1. Pétursbréf 2:17; 5:2, 3. |
Los que experimentan un nacimiento espiritual son las “ciertas primicias”, escogidas de entre la humanidad para formar un “reino y sacerdotes” en los cielos. Þeir sem fæðast andlega eru viss „frumgróði“ og útvaldir úr hópi manna til að vera himneskt ‚konungsríki og prestar.‘ |
Quería formar parte de la feliz hermandad de los testigos de Jehová Mig langaði að tilheyra glöðum og hlýlegum söfnuði Votta Jehóva. |
Entrelazan sus patas para formar un puente Maurarnir búa til brú með því að krækja saman löppunum. |
Que todos estemos resueltos a aguantar hasta el fin y así formar parte de los que serán salvos. (Mateo 24:13; Hebreos 12:1.) Megi allir vera staðráðnir í að vera staðfastir allt til enda og vera þannig meðal þeirra sem bjargast. — Matteus 24:13; Hebreabréfið 12:1. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu formar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð formar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.