Hvað þýðir gasolina í Spænska?
Hver er merking orðsins gasolina í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota gasolina í Spænska.
Orðið gasolina í Spænska þýðir bensín, Bensín. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins gasolina
bensínnounneuter (Combustible para los motores de combustión interna que consiste esencialmente en un líquido inflamable de hidrocarburos volátiles derivado del petróleo.) De esta manera, por lo general conseguíamos un descuento en la gasolina. Yfirleitt varð þetta til þess að við gátum keypt bensín með afslætti. |
Bensínnoun (Hidrocarburo) De esta manera, por lo general conseguíamos un descuento en la gasolina. Yfirleitt varð þetta til þess að við gátum keypt bensín með afslætti. |
Sjá fleiri dæmi
Para realizar el trabajo, necesito 20 litros de diésel... ... y algo de gasolina de alto octanaje. Til verksins ūarf ég tuttugu lítra af dísel og dálítiđ af flugvélaeldsneyti. |
LESTER BROWN Presidente, Earth Policy InstLIPKISitute... y aumentamos los impuestos sobre la gasolina, o el uso de carbón... LESTER BROWN forstjķri Jarđarstefnumála stofnunar... og hækkum skatta á bensín, til dæmis skatta á kolabrennslu. |
Y cuando fueron a echar gasolina al auto, el encargado tuvo que bombeársela a mano. Og þegar þau komu við á bensínstöð til að kaupa bensín á bílinn þurfti afgreiðslumaðurinn að dæla því með handafli. |
Cuando reunía tres o cuatro, los vendía en el mercado y llenaba el depósito de gasolina. Eftir að hafa fengið þrjá eða fjóra kjúklinga í skiptum fyrir rit fór hann með þá á markaðinn, seldi þá og keypti bensín á bílinn. |
Parece que he conseguido algo de gasolina, ¿eh? Ég hef víst náđ mér í smá eldsneyti, ha? |
El hombre libera enormes cantidades de hidrocarburos al aire, mayormente debido a la combustión de gasolina de los automóviles. Við sleppum óhemjumagni kolvetna út í andrúmsloftið, aðallega með brennslu á bifreiðabensíni. |
Busqué un motor, una lata de gasolina. Ég velti bíl, tunnu af bensíni. |
Muchos compramos gasolina con regularidad; ¿por qué no ofrecer las revistas en la gasolinera? Mörg okkar koma reglulega við á bensínstöð; hvers vegna ekki að bjóða starfsfólkinu þar blöðin? |
El magnate petrolero Miles Axlerod, en su intento de ser el primer auto en circunnavegar el globo sin GPS irónicamente se quedó sin gasolina y acabó en la selva. Olíumilljarđamæringurinn Einar Öxull reyndi fyrstur bíla ađ keyra kringum hnöttinn án GPS en varđ bensínlaus á leiđinni og tũndist í ķbyggđum. |
Lo puedo meter en el coche y en un lugar apartado le doy en la cabeza con un martillo, Io rocío de gasolina y le prendo fuego a todo. Ég get fariđ međ hann í bílinn og ūegar viđ erum á fáförnum stađ ber ég hann í höfuđiđ međ hamri, helli bensíni yfir hann og bílinn og kveiki í öllu draslinu. |
No lleva mucha gasolina. Ūađ er lítiđ bensín eftir. |
Se la chuparía a un madero por gasolina. Ég myndi sjúga löggu fyrir nokkra lítra af bensíni. |
Me están rociando gasolina. Ūeir eru ađ hella bensíni yfir mig. |
Vinieron a por gasolina y nuevas escobillas. Ūeir keyptu bensín og ūurrkublöđ. |
¿Cuánta gasolina tienes en el granero? Hversu mikiđ bensín áttu í hlöđunni? |
Solo quiero mi gasolina y largarme de aquí. Ég vil bara fá eldsneytiđ mitt og komast héđan. |
Y gasolina para cargar el " tanque ". Settu líka bensín á " skriđdrekann ". |
¿De cuánta gasolina hablamos? Hvađ ūarf hún mikiđ bensín? |
Según muestran los informes, muchos de los millones de tanques subterráneos de gasolina de las estaciones de servicio esparcidas por carreteras y calles urbanas tienen algún escape, y su contenido, altamente explosivo, pasa a la tierra y se filtra hasta los pozos de agua. Skýrslur sýna að margir af þeim milljónum bensíngeyma, sem eru grafnir í jörð hjá bensínafgreiðslustöðvum í þéttbýli og meðfram þjóðvegum, leka, og hið eldfima innihald seytlar niður í jörðina og hafnar að lokum í grunnvatninu. |
Sí, y está sentado en 80 litros de gasolina. Ūú situr líka á 20 gallonum af bensíni. |
Indicadores del nivel de gasolina Eldsneytismælar |
Filtra la asquerosa gasolina que vendéis allí. Ég sía í honum lélegu mexíkķsku olíuna ykkar. |
Adelante de mí, una madre con dos niños pequeños dijo que necesitaba tres dólares de gasolina y dos conos de helado de vainilla. Fyrir framan mig var móðir með tvö lítil börn, sem bað um bensín fyrir þrjá dollara og tvo vanillu-íspinna. |
Es un camión de gasolina. Ūetta er eldsneytisbíll. |
Dijiste gasolina, chicles y café. Ūú bađst um bensín, tyggjķ og kaffi. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu gasolina í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð gasolina
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.