Hvað þýðir insertion í Franska?

Hver er merking orðsins insertion í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota insertion í Franska.

Orðið insertion í Franska þýðir setja inn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins insertion

setja inn

noun

Tentative d' insertion d' un évènement déjà existant
Reyndi að setja inn atburð sem er þegar til

Sjá fleiri dæmi

Ajustement de l' insertion de ligne
Linubilsstillingar
Cette insertion relie les annales gravées sur les petites plaques à l’abrégé des grandes plaques fait par Mormon.
Þetta innskot tengir heimildaskrá Nefís á smærri töflunum við útdrátt Mormóns úr stærri töflunum
Coller avec insertion
Líma með innsetningu
Tentative d' insertion d' un évènement déjà existant
Reyndi að setja inn atburð sem er þegar til
Commencer automatiquement la lecture à l' insertion d' un CD
Spila sjálfkrafa þegar diskur er settur í
& Émettre un bip lors de l' insertion ou du retrait d' une carte
& Pípa þegar kort eru sett inn eða tekin
Insertion d'un second point.
Inni í annarri tilvitnun.
Si vous cochez cette case, l' orthographe des mots de la documentation de KDE sera vérifiée avant leur insertion dans le nouveau dictionnaire
Ef þetta er valið mun verða leitað að stafsetningavillum í orðum úr KDE skjöluninni áður en þeim er bætt inn í núju orðabókina
Votre projet implique-t-il des jeunes avec moins d'opportunités (jeunes qui font face à des difficultés d'insertion, voir les situations/obstacles identifiés ci-dessous ou des jeunes ayant des besoins spécifiques (problèmes de mobilité, problèmes de santé,...). Si oui, veuillez décrire et motiver.
Tekur ungt fólk með takmarkaða möguleika þátt í verkefninu (í aðstæðum þar sem möguleikar þeirra á þátttöku í samfélaginu eru á einhvern hátt takmarkaðir, sjá helstu hindranir hér að neðan) og/eða ungt fólk með sérþarfir (föt lun, heilsufarsleg vandamál o.s.frv.)? Ef svo er gefið lýsingu á því og tilgreinið hvaða ástæður liggja þar að baki .
SI vous cochez cette case, l' orthographe des mots sera vérifiée avant leur insertion dans le nouveau dictionnaire
Ef þú merkir við hér, verður leitað að stafsetningarvillum í orðum áður en þau eru sett inn í nýju orðabókina
10 mars : insertion en orbite martienne de Mars Reconnaissance Orbiter.
10. mars - Geimfarið Mars Reconnaissance Orbiter fór á braut um Mars.
Lecture automatique à l' insertion du CD
Spila sjálfkrafa þegar diskur er settur í
Pour amener la femme à accepter l'insertion... complimentez-la sur ces zones.
Til ađ fá konuna til ađ leyfa innsetningu hrķsiđ henni fyrir Ūessi svæđi.
Entre les livres d’Omni et de Mosiah, il y a une insertion appelée Paroles de Mormon.
Milli bóka Omnís og Mósía er innskot, sem nefnist Orð Mormóns.
Ils supportaient bien le stress et, chez les femmes en particulier, on a constaté “ une forte insertion sociale ”.
Það þoldi álag ágætlega og sýndi „sterk félagstengsl“, sér í lagi konurnar.
Insertion de la valeur dans la liste
Sláðu inn gögn
Insertion d' un fichier de texte
Setja inn dálk(a
L'insertion dans tout autre point n'entraînera pas de grossesse.
lnnsetning annars stađar leiđir ekki til Ūungunar.
Erreur à l' insertion du fichier
Villa við innsetningu skráar
Grâce à l’insertion dans certaines plantes d’un gène produisant un pesticide, la pulvérisation de produits chimiques toxiques a cessé sur de nombreux hectares.
Matjurtir hafa verið styrktar með geni sem framleiðir náttúrlegan plágueyði svo að ekki þarf að úða akra með eiturefnum.
Tentative d' insertion de signet JavaScript
JavaSkrift forrit reyndi að bæta við bókamerki

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu insertion í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.