Hvað þýðir lío í Spænska?

Hver er merking orðsins lío í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lío í Spænska.

Orðið lío í Spænska þýðir vandamál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lío

vandamál

noun

Sjá fleiri dæmi

Me he metido en un lío.
Nú lendi ég í vandræđum.
Sería demasiado lío.
Ūađ hefđi veriđ of mikiđ vesen.
Estoy viendo el lío ese de los rehenes.
Ég er ađ fylgjast međ gíslatökunni.
Esos chicos no saben comportarse solo hacen lío.
Strákarnir kunna ekki ađ hegđa sér, ūeir gera allt snarvitlaust.
Ahora sí que estoy hecho un lío
Nú er ég orđinn ruglađur
Pero eso no cambia el hecho de que estamos en un buen lío.
En eftir stendur ađ viđ erum í miklum vandræđum.
Se ha metido en un lío, señora.
Ūú ert í vondum málum, kona gķđ.
Toma, cuenta este lío.
Hérna, teldu ūetta helvítis drasl.
Tenemos un lío.
Ūetta er hrikalegt.
Sin duda se han metido en un lío
Þeir hafa örugglega lent í vanda
Es mucho lío.
Ūađ er of sķđalegt.
El público nos descubrirá y nos meteremos en un lío.
Ūađ sést strax í gegn um okkur og ūađ getur orđiđ ljķtt.
Lamento mucho habernos metido en este lío.
Mér ūykir leitt ađ hafa komiđ ykkur í ūessi vandræđi.
Mirad todo este lío.
Sjáiđ ūetta.
Yo estaba por detener en mi camino a casa y he encontrado este lío.
Ég kom viđ á heimleiđinni og fann ūetta svona.
No hagas lío.
Engar hundakúnstir hérna.
A él no le gustaba hacer lío.
Hann vildi ekki klúđra hlutunum.
Esto no tiene que ser un lío.
Ūetta ūarf ekki ađ vera sķđalegt.
La mejor decisión que tomó ese tribunal fue frenar este lío.
Sterkasti leikur dķmstķlanna er ađ stöđva ūetta.
Jermaine y yo arreglaremos este lío.
Viđ Jermaine munum leysa úr ūessu.
Si lo hiciera lo que le digo, no estaría en este lío.
Hefđi hann hlũtt mér ūá lægjum viđ ekki svona í ūví.
Pero eso no cambia el hecho de que estamos en un buen lío
En eftir stendur að við erum í miklum vandræðum
Sid, te has metido en un lío.
sid, viđ erum í miklum vandræđum.
Si encontrara pruebas del asesino, nos meteríamos en un lío.
Ef hún finnur gögn um morđingjann, erum viđ í miklu klandri.
Me metería en un lío de Ios gordos.
Ūá væri ég í djúpum skít.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lío í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.