Hvað þýðir romper í Spænska?
Hver er merking orðsins romper í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota romper í Spænska.
Orðið romper í Spænska þýðir brjóta, brotna, eyðileggja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins romper
brjótaverb Pedro no tuvo la intención de romper el jarrón. Peter ætlaði ekki að brjóta vasann. |
brotnaverb El hielo se romperá bajo nuestro peso. Ísinn mun brotna undan þunga okkar. |
eyðileggjaverb |
Sjá fleiri dæmi
Cuando era pequeña, iba a caer y romper cosas, pero ella parecía tener sí misma bien en la boda. Þegar hún var lítil, hún myndi falla og brjóta hluti, en hún virtist halda sjálfri vel í brúðkaup. |
12 A Satanás le gustaría romper nuestra amistad con Jehová, ya sea mediante ataques directos de persecución o con ataques encubiertos, es decir, minando poco a poco nuestra fe. 12 Satan vill spilla sambandi þínu við Jehóva, annaðhvort með beinum ofsóknum eða með því að grafa hægt og bítandi undan trú þinni með lúmskum aðferðum. |
Presten atención a la oración de Nefi: “¡Oh Señor, según mi fe en ti, líbrame de las manos de mis hermanos; sí, dame fuerzas para romper estas ligaduras que me sujetan!” (1 Nefi 7:17; cursiva agregada). Hlustið á bænarorð Nefís: „Ó Drottinn, bjarga mér úr höndum bræðra minna vegna trúar minnar á þig, já, gef mér jafnvel kraft til að slíta af mér böndin, sem ég er fjötraður“ (1 Ne 7:17; skáletur hér). |
Romper las cadenas del abuso del alcohol Misnotkun áfengis — að losna úr ánauðinni |
✔UNA IDEA: Utiliza el capítulo 21 para romper el hielo. ✔RÁÐ: Notaðu 21. kafla til að brjóta ísinn. |
¿Adónde dirige Satanás sus ataques para romper nuestra amistad con Dios, y por qué? Að hverju beinir Satan spjótum sínum og hvers vegna? |
Cuando querías romper con tus novios, ¿ lo hacías tú? Þegar þú vildir hætta með kærasta, gerðirðu það? |
Es hora de romper sus pequeñas voluntades azules. Nú er mál ađ brjķta vilja hans á bak aftur. |
Después de romper con su novia, Brad, de 16 años, cayó en la desesperación. Bjarni, 16 ára, fylltist örvæntingu eftir að það slitnaði upp úr með honum og kærustu hans. |
O por si se te vuelve a romper el auto. Eđa ef bílinn ūinn bilar aftur. |
La romperás. Ūú brũtur hann. |
Perfectos para arrancar carne y romper huesos. Tilvaldar til ađ rífa hold og mölva bein. |
“para desafiar los ejércitos de las naciones, para dividir la tierra, para romper toda ligadura, para estar en la presencia de Dios; para hacer todas las cosas de acuerdo con su voluntad, según su mandato, para someter principados y potestades; y esto por la voluntad del Hijo de Dios que existió desde antes de la fundación del mundo” (Traducción de José Smith, Génesis 14:30–31 [en el apéndice de la Biblia]). til að ráða niðurlögum herja þjóða, kljúfa jörðu, rjúfa öll bönd, standa í návist Guðs; til að gera allt að vilja hans, að boði hans, sigra konungsdæmi og heimsveldi; og allt þetta að vilja sonar Guðs, sem var fyrir grundvöll heimsins“ (Þýðing Josephs Smith, Genesis 14:30–31 [í viðauka Biblíunnar]) |
Dímelo o romperé tu maldito cuello. Ūú segir mér ūađ eđa ég hálsbrũt ūig. |
Es posible que ellos puedan romper las reglas por ti. Ūađ ætti ađ beygja reglurnar fyrir Ūig. |
Una cantidad superior de radiación ultravioleta B destruirá el diminuto krill y otros tipos de plancton que viven en las capas superficiales de los océanos, y así se romperá la cadena alimentaria oceánica. Aukin uv-B geislun mun gera út af við hina örsmáu svifkrabba og svifdýr sem lifa nálægt yfirborði sjávar, og raska þannig fæðukeðju hafsins. |
No romperá ninguna caña quebrantada; y en cuanto a una mecha de lino de disminuido resplandor, no la extinguirá”. Brákaðan reyr brýtur hann ekki, og rjúkandi hörkveik mun hann ekki slökkva.“ |
No romperá nunca su promesa. Hann mun aldrei ganga á bak loforði. |
En las caídas individuales te puedes romper una mano, pero es raro que haya lesiones graves. Ūegar einn ökuūķr dettur gæti hann handarbrotnađ en alvarleg meiđsli eru mjög sjaldgæf. |
La tierra se estremecerá tan violentamente que los árboles serán arrancados de raíz y las montañas caerán; cada unión y cada eslabón se romperá y se separará, liberando a Loki y su hijo, el lobo Fenrir. Jörðin öll skelfur, svo fjöll brotna og tré rifna upp með rótum, allir fjötrar og öll bönd slitna svo Fenrisúlfur losnar. |
Grabar un gran recopilatorio es como romper con alguien, es difícil y lleva mucho tiempo Það að búa til vel samsetta snældu er sem að hætta saman.Það er erfitt og tekur óratíma |
Harry dijo que no le gusta romper las reglas, a menudo. Harry segir að þú viljir ekki brjóta reglurnar. |
Está bien igualmente romper las hojas en el campo, si sientes que es más fácil que se conviertan en compost en el campo Það er líka í lagi að slíta laufblöðin af á akrinum, þau rotna bara ofan í moldina. |
Hey, es romper. Hey, ūetta er nķg! |
¿Qué pudo haber hecho que José se sintiera tentado a romper sus normas morales? Hvers vegna gæti það hafa verið freistandi fyrir Jósef að sniðganga siðferðisreglur sínar? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu romper í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð romper
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.