O que significa augmenter em Francês?
Qual é o significado da palavra augmenter em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar augmenter em Francês.
A palavra augmenter em Francês significa aumentar, subir, aumentar, crescer, crescer, progredir, aumentar, ampliar, crescer, dar aumento, montar, aumentar, aumentar, subir, inchar, aumentar, elevar, estimular, subir, elevar, redobrar esforços, aumentar, aumentar, aumentar, subir, aumentar, subir, aumentar, diminuir, subir, aumentar, aumentar, subir, aumentar, aumentar, aumentar, elevar, elevar, aumentar, aumentar, aumentar, levantar, aumentar, engrandecer, aumentar, subir, aumentar, apressar, surgir, aumentar, aumentar, em alta, aumentar o som, aumentar, aumentar, aumentar, aumentar, aumentar, aumentar, ampliar, expandir, crescer, subir, aumentar as chances, aumentar a temperatura, aumentar o preço, aumentar, aumentar o número, elevar, subir, aumentar, aumentar, subir, aumentar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra augmenter
aumentar(subir) Les prix des maisons ont augmenté de 5 %. O preço das casas aumentou 5%. |
subirverbe intransitif (aumentar, intensificar) Elle était contente de voir que le cours de ses actions avait augmenté de 20% du jour au lendemain. Ela ficou muito satisfeita quando o preço de suas ações subiu em 20% da noite para o dia! |
aumentar, crescerverbe transitif (tornar mais numeroso) Le nombre de moustiques augmente en été. O número de mosquitos aumenta no verão. |
crescer, progredirverbe transitif (subir) La qualité de ce produit a augmenté depuis un an. A qualidade deste produto aumentou no último ano. |
aumentar, ampliarverbe transitif (acrescentar em quantidade) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ils ont augmenté la quantité de pommes en vente au supermarché. Eles aumentaram o número de maçãs na loja. |
crescer(population, intérêt,...) (aumentar) La population devrait augmenter rapidement. A população crescerá rapidamente. |
dar aumento
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
montarverbe intransitif (acumular) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La facture augmentait. |
aumentar(production,...) Com apenas duas semanas até a eleição, o ritmo da campanha está aumentando. |
aumentar(la puissance) (figurado, potência de algo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
subirverbe intransitif (prix,...) (mercado de valores) Les cours boursiers ont augmenté de 2 % aujourd'hui. O mercado de valores subiu 2% hoje. |
inchar(figurado) Le club n'incluait au départ que quelques individus, mais le nombre de membres a beaucoup augmenté au cours des six derniers mois. O clube começou com apenas poucas pessoas, mas a associação inchou nos últimos seis meses. |
aumentar, elevar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les bombardements récurrents augmentaient notre peur. |
estimularverbe transitif (mercado, preços) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
subir, elevar(les prix,...) (figurado: aumentar preço) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Certains restaurants augmentent le prix des boissons fraîches les jours de canicule. |
redobrar esforçosverbe transitif (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ils ne vont jamais gagner le match si leur attaque n'augmente pas la pression. |
aumentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'entreprise a augmenté son chiffre d'affaires. |
aumentarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aumentarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nous avons été forcés d'augmenter nos prix pour couvrir les coûts des matières premières. Fomos forçados a aumentar nossos preços para cobrir os custos da matéria-prima.. |
subir(les prix, les taux,...) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le magasin a augmenté ses prix de 20% dû à l'augmentation des coûts. |
aumentarverbe transitif (un salaire) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La société a augmenté tous les salaires de 3 %. A empresa aumentou o salário de todos em 3%. |
subirverbe transitif (les prix) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aumentar, diminuir(des prix) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) C'est un excellent thriller : l'auteur sait vraiment comment faire monter la tension. |
subir, aumentarverbe transitif (des prix, un loyer) (preço, aluguel) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le propriétaire a augmenté le loyer de cent dollars par mois. O dono subiu o aluguel para cem dólares ao mês. |
aumentar, subirverbe intransitif (salaires) Les salaires ont augmenté à peine un peu plus que l'inflation. |
aumentarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le groupe a augmenté le nombre de représentations de leur tournée. A banda aumentou o número de shows da sua turnê. |
aumentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La banque a augmenté les taux d'intérêt. O banco aumentou as taxas de juros. |
aumentarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Paul a augmenté la vitesse du régulateur de vitesse une fois dans le Nevada. Paul aumentou a velocidade de seu controle de velocidade quando entrou em Nevada. |
elevarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le gouvernement a augmenté le niveau d'alerte terroriste de bas à moyen. O governo elevou o nível de ameaça terrorista de baixo para moderado. |
elevarverbe transitif (preços, etc.) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'épicerie a augmenté les prix du lait et du beurre la semaine dernière. |
aumentarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le marchand se tourna vers la contrebande pour augmenter ses revenus. |
aumentarverbe transitif (número) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Notre groupe s'est accru à l'arrivée de plusieurs retardataires. |
aumentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les hôtels augmentent toujours leurs prix durant le pont. |
levantar, aumentarverbe transitif (le volume) (aumentar volume) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pouvez-vous augmenter (or: monter) le volume pour que je puisse l'entendre ? Poderia aumentar o volume para que eu possa ouvir? |
engrandecerverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aumentar(le volume, le son, le chauffage) (volume) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Nós aumentamos o volume da TV para abafar o barulho dos vizinhos discutindo. |
subirverbe intransitif (prix, valeur) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les prix des actions continuaient d'augmenter (or: de croître) plus haut que jamais. O preço da ação continuo a subir para novas altas. |
aumentar(les prix) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tu peux augmenter (or: hausser) les prix, mais tu risques peut-être de perdre des ventes. Você pode aumentar o preço, mas corre o risco de perder vendas. |
apressar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quand tu conduis sur l'autoroute, tu dois accélérer. |
surgir(aumentar) Les ventes ont bondi ces derniers mois. |
aumentar(musique, son) Quelqu'un a ouvert la porte de la maison où se tenait la fête et la musique s'est amplifiée. Alguém abriu a porta da frente da casa onde a festa estava acontecendo e a música aumentou. |
aumentar(tension) La pression est montée dans le réservoir d'air. A pressão aumentou no tanque de ar. |
em alta
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La croissance de l'emploi est en hausse (or: en progression) cette année. Crescimento no trabalho está em alta esse ano. |
aumentar o som(som: aumentar, amplificar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Tu peux mettre la musique plus fort en tournant ce bouton. |
aumentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aumentarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Pour faire face à la demande croissante pour ses produits écologiques, la société a dû augmenter sa production. À l'approche de la course, j'ai dû intensifier mon entraînement. Tive que intensificar meu regime de treinamento conforme o dia da corrida se aproximou. |
aumentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les candidats ont fait monter leurs campagnes d'un cran pendant la dernière semaine. Os candidatos aumentaram suas campanhas na semana final. |
aumentar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aumentar(la production,...) (aumentar, intensificar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aumentar
Les détails sur sa mort ne font qu'ajouter au (or: qu'accroître le) malheur de ses proches. Saber como ele morreu só aumentou o sofrimento da família. |
ampliar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La loi sur le port de la ceinture a été élargie (or: a été étendue) à la banquette arrière. |
expandir, crescer(crescer, aumentar) La levure fait gonfler le pain. O fermento faz o pão expandir. |
subir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les banques relevaient les taux d'intérêt. Os bancos elevaram as taxas de juros. |
aumentar as chances(positif) |
aumentar a temperaturalocution verbale |
aumentar o preço(aumentar o valor de) Les producteurs ont augmenté le prix du blé depuis la mauvaise récolte. |
aumentar(preços) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les hôtels augmentent leurs prix quand il y a un jour férié. Os hotéis aumentam os preços sempre que há um feriado nacional. |
aumentar o númerolocution verbale (empregar mais pessoas) L'organisation va devoir augmenter ses effectifs en Europe. |
elevar, subirverbe transitif (les prix) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
aumentarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La découverte d'un autre cadavre au chapitre 2 augmente d'un cran le suspense. |
aumentarverbe intransitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La température a finalement augmenté de quelques degrés, maintenant que le printemps est arrivé. |
subirverbe intransitif (valor mais alto) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le salaire de Jeff a augmenté de dix mille dollars pour atteindre quarante mille dollars. O salário de Jeff sobe de dez mil dólares por ano para quarenta mil. |
aumentarlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle augmenta le volume de sa poitrine avec des implants. Ela aumentou os seios com implantes. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de augmenter em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de augmenter
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.