Ce înseamnă life în Engleză?

Care este sensul cuvântului life în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați life în Engleză.

Cuvântul life din Engleză înseamnă viață, viață, viață, termen de garanție, viață, viață, viață, biografie, însuflețire, viață, închisoare pe viață, lumina ochilor, tabel de mortalitate, în toată viața mea, pentru tot restul vieții tale, amurg, pacoste, a însufleți, a întineri, a readuce la viață, a reintroduce, impresionat, a aduce la viață, a da viață, menopauză, a se însufleți, a se anima, a prinde viață, viața de zi cu zi, a părăsi această lume, a-și devota viața, a-și dedica viața, copilărie, elixirul vieții, speranță de viață, viață veșnică, viața de toate zilele, a se teme pentru viața sa, pe viață, plin de viață, viața de apoi, vino-ți în fire!, a însufleți, a da naștere, viață bună, timp de înjumătățire, viață grea, viață de familie, în floarea vârstei, impozant, asigurare de viață, oră de desen după model viu, ciclu al vieții, desen după model viu, speranță de viață, sfat, asigurare de viață, vestă de salvare, sufletul petrecerii, salvator, bomboană Lifesaver, științele naturii, condamnare pe viață, aptitudini, competențe, povestea vieții, aparatură de menținere în viață, vestă de salvare, care schimbă viața, fatal, colac de salvare, suflet, suflare, geamandură, salvamar, frânghie de salvare, ancoră de salvare, linia vieții, pe viață, colac de salvare, cineva de ajutor, ceva folositor, salvare, prim ajutor, de prim ajutor, durata vieții, durată, stil de viață, în ce privește stilul de viață, la modă, viață mondenă, afiliere pe viață, operă capitală, a trăi regește, viață lungă, viață lungă, pierdere a vieții, viață amoroasă, huligan, chestiune de viață și de moarte, jumătate a vieții, din jurul vârstei de 50 de ani, tabel al mortalității, grafic al mortalității, niciodată în viața mea, avânt nou, nouă viață, nouă viață, viața de apoi, următoarea viață, viață de noapte, nici vorbă, flora și fauna, floră, calitatea vieții, viață reală. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului life

viață

noun (lifetime)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He led an interesting life.
A avut o viață interesantă.

viață

noun (uncountable (organisms) (organisme)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Scientists were surprised to discover life at the bottom of the sea.
Oamenii de stiință au fost surprinși să descopere viață pe fundul mării.

viață

noun (invariable (existence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Is there life on mars?
Care crezi că e sensul vieții?

termen de garanție

noun (useful duration) (produse)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Bread only has a shelf life of a few days.
Pâinea are un termen de garanție de câteva zile.

viață

noun (figurative, uncountable (spirit, liveliness) (dinamism)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The children are so full of life.
Copii sunt atât de plini de energie!

viață

noun (human being)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Twenty lives were lost in the bombing.
Douăzeci de vieți s-au pierdut în timpul bombardamentului.

viață

noun (experience)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My grandma told me all about her life as a nurse during the war.
Bunica mea mi-a povestit totul despre viața ei ca infirmieră în timpul războiului.

biografie

noun (biography)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The academic wrote an excellent life of Shakespeare.

însuflețire, viață

noun (figurative, uncountable (animation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That actress really gives life to the role.

închisoare pe viață

noun (informal, abbreviation (long-term imprisonment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The judge sentenced him to life.

lumina ochilor

noun (figurative (precious person) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I love my boy. He is my life.

tabel de mortalitate

noun (mortality probability)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

în toată viața mea

adverb (throughout my lifetime)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I was born in Manchester, and I've lived here all my life.

pentru tot restul vieții tale

expression (for rest of your life)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

amurg

noun (figurative (later years of life) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In the autumn of his life, Charles was no longer interested in his former hobbies.

pacoste

noun (figurative (source of annoyance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My computer's crashed again; technology is the bane of my life!

a însufleți

transitive verb (figurative (revive, rejuvenate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The paramedics breathed life into the accident victim.

a întineri

verbal expression (reinvent, rejuvenate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Hiring Edie with her fresh new ideas will breathe new life into this company.

a readuce la viață

verbal expression (resuscitate)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a reintroduce

verbal expression (figurative (reintroduce)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The idea, once rejected, has been brought back to life by proponents.

impresionat

transitive verb (figurative (enliven)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The party was boring until the band started playing and brought it to life.

a aduce la viață

transitive verb (figurative (portray convincingly) (descriere)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A good movie adaptation really brings the characters to life.

a da viață

verbal expression (often passive (give life)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A fairy brought the puppet Pinocchio to life.

menopauză

noun (informal (menopause)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Weight gain is common among women who are going through the change.

a se însufleți, a se anima

verbal expression (figurative (liven up)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
It's surprising how much I come to life after a short nap.

a prinde viață

verbal expression (figurative (art, theatre: be convincing)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
His stories seem to come to life as he tells them with such passion.

viața de zi cu zi

noun (everyday existence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Some people only practice their religion on holidays, while for others it's a part of their daily life.

a părăsi această lume

(euphemism (die)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
When I depart this life, I want to go at the time and the manner of my choosing.

a-și devota viața, a-și dedica viața

verbal expression (be totally committed: to a cause)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Jeremy devoted his life to a vain cause.

copilărie

noun (childhood)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She spent her early life in India, but moved to Britain as a teenager.

elixirul vieții

noun (immortality potion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The search for the elixir of life dates back thousands of years.

speranță de viață

noun (life expectancy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The estimated life of the light bulb is 64 hours.

viață veșnică

noun (religion: life after death)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Christians believe that, through faith and good works, they can attain eternal life with God.

viața de toate zilele

noun (normal daily existence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The teacher showed the students how they use math in everyday life. Taking his medicine became part of his everyday life.

a se teme pentru viața sa

verbal expression (think you are likely to die)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He feared for his life when the robber drew a gun.

pe viață

adverb (for the rest of your life)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Marriage is a commitment for life.

plin de viață

adjective (lively, energetic)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
He's nearly 80 but still full of life and with an eye for the ladies.

viața de apoi

noun (reincarnation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I hope to come back as a house cat in a future life.

vino-ți în fire!

interjection (slang (expressing contempt)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
When I told them I was translating the Bible into Vulcan they all said “Get a life!”

a însufleți

transitive verb (animate, enliven)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Her presence gave life to the boring party.

a da naștere

transitive verb (give birth to)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

viață bună

noun (luxurious lifestyle)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He's living the good life on his yacht in the Mediterranean.

timp de înjumătățire

noun (radioactivity decrease)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The half-life of uranium-238 is about 4.47 billion years.

viață grea

noun (difficult existence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Working in the coal mines was a hard life.

viață de familie

noun (life at home)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

în floarea vârstei

expression (when you are healthiest, happiest)

impozant

adjective (very striking) (formal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
She's a larger-than-life character who is usually the centre of attention.

asigurare de viață

noun (UK (pays when holder dies)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
People with young children are more likely to buy life assurance.

oră de desen după model viu

noun (nude drawing lesson)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ciclu al vieții

noun (development process: [sth] living)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The students learned about the life cycle of a butterfly.

desen după model viu

noun (art: drawing from a nude model)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

speranță de viață

noun (age one is expected to live to)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The average life expectancy for a man in the US is about 75 years.

sfat

noun (helpful tip)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
This site is full of handy life hacks, such as how to fold a shirt in under three seconds.

asigurare de viață

noun (insurance in case of death)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I bought life insurance to help my family if something happens to me.

vestă de salvare

noun (inflatable safety vest)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Some of the crewmen weren't wearing life jackets.

sufletul petrecerii

noun (informal, figurative (most lively, outgoing person)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I love hanging out with Mark – he's the life of the party.

salvator

noun (figurative, informal ([sb], [sth] helpful in emergency)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Thank you so much for the loan! You're a life saver!

bomboană Lifesaver

noun (US, ® (mint, candy) (în formă de colac de salvare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My mother would give me a Life Saver when I was hungry before dinner.

științele naturii

plural noun (biology, etc.)

(: Substantiv feminin, forma de plural)
He wants to study the life sciences and become a cancer researcher.

condamnare pe viață

noun (long prison term)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
My brother's serving a life sentence for kidnapping.

aptitudini, competențe

plural noun (everyday coping strategies)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

povestea vieții

noun ([sb]'s past experiences and history)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

aparatură de menținere în viață

noun (equipment to sustain a patient's life)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There are ethical questions associated with keeping a person on life support. Because he was brain dead, Jim's family decided to turn off his life support.

vestă de salvare

noun (wearable flotation device)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Boats are required to have enough life vests for all the passengers. Under boating regulations, you must wear a life jacket when out fishing.

care schimbă viața

adjective (having major impact on [sb])

Volunteering in Central America was a life-changing experience for me.

fatal

adjective (potentially fatal)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The doctors diagnosed a life-threatening cancer. His injuries from the car accident were life-threatening.

colac de salvare

noun (anti-drowning device: life ring)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

suflet

noun (figurative (source of life, energy) (figurat)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Agriculture is the lifeblood of that country.

suflare

noun (literary (blood: symbol of life)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She watched as his eyes slowly closed and his lifeblood seeped away.

geamandură

noun (flotation device)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

salvamar

noun (swimming attendant)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
They closed the pool because no lifeguard was available.

frânghie de salvare

noun (rope used in sea rescues)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The ship's captain threw a lifeline to the passenger who had fallen overboard.

ancoră de salvare

noun (figurative (means or source of support)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This road is the town's lifeline and must be kept open despite the snow.

linia vieții

noun (palmistry: line on hand)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The life line is the most important line on your hand.

pe viață

adjective (lasting a lifetime)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Marriage should be regarded as a lifelong commitment.

colac de salvare

noun (US (flotation ring, lifebelt)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The lifeguard always carried her lifesaver when patrolling the beach.

cineva de ajutor

noun (informal, figurative (helpful person)

Thanks so much for letting me use your car today. You're a lifesaver!

ceva folositor

noun (informal, figurative ([sth] helpful)

My iPhone is a lifesaver when I need information quickly.

salvare

noun (rescuing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The cat was stuck in a tree for hours until the fire department did the lifesaving.

prim ajutor

noun (first aid, emergency treatment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Every hiker should be trained in lifesaving.

de prim ajutor

adjective (emergency)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
For years, Keith worked on a lifesaving team of helicopter pilots.

durata vieții

noun (person: lifetime)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The average human lifespan is increasing in most countries.

durată

noun (goods: duration)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
These snacks have a lifespan of only a couple of weeks.

stil de viață

noun (way of living)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Karen liked living in a big city because it gave her the kind of lifestyle that she enjoyed.

în ce privește stilul de viață

adjective (pertaining to it)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Tom has made some bad lifestyle choices.

la modă

adjective (fashionable)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Shauna liked to shop at a lifestyle clothing shop down the street.

viață mondenă

noun (desirable way of living)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ben moved to California to try to get a taste of the lifestyle.

afiliere pe viață

noun (membership: permanent)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He bought a life membership to the club.

operă capitală

noun (one's main endeavour)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a trăi regește

intransitive verb (informal (have a luxurious lifestyle)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ever since he won the lottery, he has been living the high life.

viață lungă

noun (longevity)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A healthy diet is key to a long life. My grandfather had a long life, passing away at the age of 92.

viață lungă

noun (endurance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This bicycle is built for long life using high-quality components.

pierdere a vieții

noun (death)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
A bomb exploded in the shopping centre, leading to considerable loss of life.

viață amoroasă

(relationships)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

huligan

noun (informal (contemptible or immoral person)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

chestiune de viață și de moarte

noun (issue of vital importance)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Getting out of a burning house fast is a matter of life and death.

jumătate a vieții

noun (middle age)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

din jurul vârstei de 50 de ani

noun as adjective (occurring in middle age)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

tabel al mortalității, grafic al mortalității

noun (life expectancy)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

niciodată în viața mea

adverb (not ever)

Never in my life have I seen such an ugly dog!

avânt nou

noun (fresh enthusiasm for living)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Losing all that weight gave me a new lease on life.

nouă viață

noun (fresh start, reinvented existence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He started his new life in advertising.

nouă viață

noun (renewed vigour or purpose)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The discovery of the diary gave new life to her attempt to write the author's biography.

viața de apoi

noun (Christianity: afterlife, existence after death)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When I die, I'm looking forward to being reunited with Harry in the next life.

următoarea viață

noun (Buddhism: reincarnation)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I hope I don't come back as a flea in my next life.

viață de noapte

noun (night-time entertainment)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
The beach was great but the town had no nightlife.

nici vorbă

interjection (slang (absolutely not: expressing refusal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

flora și fauna

noun (living organisms)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

floră

noun (vegetation, flora)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The island is noted for its abundant plant life.

calitatea vieții

noun (comfort and enjoyment in one's existence)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

viață reală

noun (reality)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In real life, ugly ducklings become ugly ducks, not swans.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui life în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu life

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.