Ce înseamnă sell în Engleză?
Care este sensul cuvântului sell în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sell în Engleză.
Cuvântul sell din Engleză înseamnă a vinde, a vinde, a vinde, a convinge, a se vinde, greu de convins, a lichida, a se vinde în totalitate, a-și trăda propriile valori, a reduce prețul la, a face comerț, vânzare agresivă, lucru greu de acceptat, a vinde la preț redus, a vinde la licitație, a vinde angro, data expirării, lichidare, lichidare, spectacol la care s-au vândut toate biletele, la care s-au vândut toate biletele, compromis, trădător, campanie de vânzări neagresivă, tehnică prin care se încearcă vinderea unor produse mai scumpe. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului sell
a vindetransitive verb (vend) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He sells newspapers for 50 cents each. El vinde ziare cu 50 de cenți bucata. |
a vindetransitive verb (deal in) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) He sells precious metals. Vinde metale prețioase. |
a vindephrasal verb, transitive, separable (mainly US (persuade to buy) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) As hard as he tried, he couldn't sell her the car. Oricât de tare a încercat, n-a putut să-i vândă mașina. |
a convingephrasal verb, transitive, separable (mainly US (convince) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) As hard as he tried, he couldn't sell her on the idea. Oricat de tare a încercat, n-a putut s-o convingă. |
a se vindeintransitive verb (get bought) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Do those shirts really sell? Chiar se vând cămășile astea? |
greu de convinsnoun (slang (reluctant buyer) (în expresia: hard sell) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) He's a hard sell and will only buy at a low price. E greu de convins și nu cumpără decât la preț mic. |
a lichidaphrasal verb, transitive, separable (dispose of by selling) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The company will sell off some of its assets to raise cash. If he needs money he should sell off his collection of paintings. |
a se vinde în totalitatephrasal verb, intransitive (all be sold) (marfă) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) It's always annoying to get to the ticket booth and be told they've sold out. |
a-și trăda propriile valoriphrasal verb, intransitive (figurative, slang (betray values) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The artist sold out and started doing commercial work. |
a reduce prețul laphrasal verb, transitive, separable (stock: discount) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Year-end clearances are when they sell out the current car models. |
a face comerțverbal expression (trade) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
vânzare agresivănoun (informal (aggressive sales) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The hard sell is a tactic designed to quickly close a sale. |
lucru greu de acceptatnoun (informal, figurative ([sth]: hard to make desirable) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) It will be a hard sell to convince the rebels to back a plan to end the civil war. |
a vinde la preț redusverbal expression (offer for sale at lower price) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) When stores have trouble selling goods at the original price they often sell them at a discount. |
a vinde la licitațieverbal expression (offer to highest bidder) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) He decided to sell his house at auction to get a higher price for it. |
a vinde angrotransitive verb (offer for sale in bulk) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
data expirăriinoun (on food packaging) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
lichidarenoun (business: liquidation) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
lichidarenoun (rapid sale) (a unei afaceri) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
spectacol la care s-au vândut toate biletelenoun (event: no more tickets) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The boy band had another sellout. |
la care s-au vândut toate bileteleadjective (for which all tickets are sold) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) The concert is anticipated to be a sellout show, so buy your tickets early. |
compromisnoun (pejorative, informal (act: against principles) (pentru bani) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The band seemed to have integrity, but their appearance in a TV advert was a sellout. |
trădătornoun (pejorative, informal (person: acts against principles) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) The singer's fans called her a sellout when she accepted a deal with a major record label. |
campanie de vânzări neagresivănoun (gentle persuasion to buy [sth]) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The salesman tried the soft sell approach on me, but it didn't work: I just wasn't interested. |
tehnică prin care se încearcă vinderea unor produse mai scumpetransitive verb (sell [sth] extra) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sell în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu sell
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.