Что означает arnaquer в французский?
Что означает слово arnaquer в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arnaquer в французский.
Слово arnaquer в французский означает мошенничать, обманывать, ободрать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова arnaquer
мошенничатьnoun Pacifica, tu as mis au point cette histoire de famille-qui-arnaque-tout-le-monde? Пасифика, а как ты относишься к этой семейной традиции мошенничать? |
обманыватьverb Vous pourrez arnaquer les gens avant de les décapiter, ou quoi que vous leur fassiez. Вы можете обманывать людей, прежде чем обезглавить их, или что вы там с ними делаете. |
ободратьverb J'ouvrirais un endroit où les gens peuvent aller sans se faire arnaquer. Я хотел открыть место, куда люди могут обратиться, не думая, что их обдерут. |
Посмотреть больше примеров
Tout votre Moscou n’est qu’une grande arnaque, une arnaque immense ! Вся ваша Москва - один сплошной обман, огромный обман. |
Il a dit que tu l'avais arnaqué sur le loyer. Сказал, ты не заплатил ему за аренду. |
Vous essayez de m'arnaquer? Пытаешься развести меня? |
C'était une arnaque pour mon passeport. Это была афера для получения моего паспорта. |
— Walt m’a dit que votre frère vous avait arnaqué pour l’héritage de vos parents. – Уолт сказал, что вас он тоже облапошил с наследством. |
Si nous ne faisons pas ces réformes radicales, de nouveaux Gordon Gekko et de nouveaux Charles Ponzi [l'inventeur du système d'arnaque pyramidale] apparaîtront. Если мы не проведём радикальных реформ, возникнут новые Гордоны Гекко и Чарльзы Понзи. |
Nous avons pris des mesures contre les « arnaques » sur les prix et investi des milliards de plus pour développer et moderniser l’agriculture. Мы ввели запрет на чрезмерное повышение цен и инвестировали дополнительные миллиарды в насаждения и модернизацию сельского хозяйства. |
Bien sûr, arnaquer implique mentir, mais seul un menteur résumerait ainsi. Конечно, развод включает в себя ложь, но только лжец может назвать развод ложью. |
Quand tu commences une arnaque, tu t'appropries ce rôle. Когда ты играешь кого-то, то становишься им. |
Il m’a même accusé d’avoir orchestré toute l’arnaque. Он даже меня обвинил в организации всего этого мошенничества |
C'est quoi l'arnaque? В чем подвох? |
L'arnaque. Это попадалово. |
L'arnaque, c'est quand j'ai loué à un squatteur. Кидалово было потом, когда сквоттер, которому я ее сдал, никак не съезжал. |
C'est une arnaque. Это же надувательство. |
Si douée que je pensais qu' elle avait déjà dû faire cette arnaque Собственно, настолько хороша, что мне кажется, она проделывала это и раньше |
Vous vous doutiez bien qu'il y avait une arnaque, non? Вы предчувствовали подвох, не так ли? |
Je me suis renseignée sur ce genre d’arnaques : c’est plus fréquent qu’on ne croit. Я поспрашивала насчет такого рода мошенничества: не такая уж редкость, как думают. |
Au lieu de ça, il était ivre et en train de l'arnaquer. Вместо этого, он напился и обобрал её. |
Ce sont 600 milliards de dollars par an, et c'est en croissance, et ces gens se font arnaquer. Годовой оборот сейчас 600 млрд долларов, и он растёт. И этих людей буквально обдирают. |
Ca ressemblait a une arnaque... Это было похоже на аферу. |
Le banquier dont la fille a arnaqué ses investisseurs. Он был банкиром, чья дочь руководила финансовой пирамидой ( ponzi scheme - афера Чарльза Понци ) |
Les banques ont une politique, qui est une vraie arnaque, appelé " changer le destinataire du chèque ". Банки следуют политике, весьма мошеннической, которая называется " переучет платежей ". |
C'est l'avantage de votre arnaque, hein? В этом прелесть вашей аферы, да? |
Oui, il y a de l'arnaque dans l'air, mais croyez-moi, elle est due à la bêtise. Да! Затевается нечто мутное, но поверьте, всё замешано на тупости! |
Si c'était le cas, cela ferait du Dr Jimmy un participant à l'arnaque. Если так и было, то это делает Доктор Джимми тайным соучастником мошенничества. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении arnaquer в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова arnaquer
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.