Что означает assise в французский?

Что означает слово assise в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию assise в французский.

Слово assise в французский означает база тележки, Ассизи. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова assise

база тележки

noun

Ассизи

proper (Assise (Italie)

Посмотреть больше примеров

Marie-Laure est assise parmi elles, à se demander qui cédera, qui jasera, qui sera la plus courageuse.
Мари-Лора сидит между ними и гадает, кто струсит, кто проболтается, кто будет храбрее всех.
Madame Deberle, assise au milieu des dames sur un pouf très bas, se levait à chaque instant.
Госпожа Деберль, сидевшая среди дам на низком кресле, поминутно вставала с места.
Si la machine # n'a pas tendance à glisser vers l'arrière, utiliser la procédure suivante: faire glisser la machine # en exerçant sur la barre en T une charge horizontale dirigée vers l'arrière jusqu'à ce que l'assise de la machine entre contact avec le dossier (voir figure # de l'appendice # de la présente annexe
прямой OQ, которая представляет собой горизонтальную прямую, проходящую через точку обзор # и перпендикулярную средней продольной плоскости транспортного средства
Et sainte Anne dans le tableau où la Vierge Marie est assise sur ses genoux.
Или святая Анна на картине, на которой святая Мария сидит у нее на коленях.
Véhicules destinés au transport de personnes comportant plus de neuf places assises, y compris celle du conducteur et ayant une masse maximale autorisée supérieure à 3,5 tonnes
Транспортные средства для перевозки пассажиров, которые имеют более девяти сидячих мест, включая место водителя, и максимально разрешенная масса которых превышает 3,5 т
Elle se taisait; mais assise sur la chaise, près du lit, elle passait ses vêtements, de ses doigts grelottants.
Она молчала, но, сидя на стуле, около постели, дрожащими руками натягивала на себя одежду.
Le renforcement de l'assise financière de l'Organisation passe par une étroite coopération entre les États Membres et le Secrétariat
Чтобы успешно укреплять финансовый потенциал Организации, государствам-членам и Секретариату необходимо взаимодействовать
J’étais assise, je riais, j’étais mal, et ça me chatouillait.
Я сижу, смеюсь, мне и плохо, и щекотно.
Des progrès réels pour assurer un dialogue politique à large assise et un processus complet de réconciliation nationale créeraient des conditions permettant d'éviter que le pays ne sombre plus avant dans une catastrophe humanitaire
Реальный прогресс в деле обеспечения широкого политического диалога и осуществления всеобъемлющего процесса национального примирения создаст предпосылки для предотвращения дальнейшего сползания страны к гуманитарной катастрофе
Quand je me suis assise auprès de lui, il m’a prise dans ses bras et m’a serrée très fort.
Когда я села рядом с ним, он заключил меня в на удивление крепкие объятия.
J’ai jeté un coup d’œil vers sa mère, assise, impavide, en train de manger.
Я бросила взгляд туда, где невозмутимо сидела ее мать и ела.
De nombreux dirigeants religieux se sont réunis à Assise au début de l’année afin de prier en faveur de la paix.
В начале этого года многие религиозные руководители мира встретились в Ассизи (Италия).
Massive et lourde, elle était là assise sous un buisson, non loin de la porte.
Он был большой и тяжелый и стоял под кустами недалеко от дверей.
Imagine que je suis assise avec un type que tu ne connais pas.
" Какое чудо, что вы не носите трусов.
Les points de vue sont très partagés; certains pays demandent à ce qu'il y ait des exceptions se rapportant à des crimes passibles d'extradition et que des accords soient établis pour servir d'assise légale à l'extradition, ainsi que les conditions assurant le traitement équitable des contrevenants, aux motifs que la procédure sera plus rapide et moins coûteuse pour le pays d'origine du contrevenant
Мнения по этому вопросу существенно расходятся: некоторые страны требуют ввести исключения для определенных преступлений, для которых должна допускаться экстрадиция, и заключить соглашения, которые служили бы юридической основой для экстрадиции, а также обеспечить условия, гарантирующие надлежащее обращение с правонарушителями, поскольку для стран происхождения правонарушителей судопроизводство будет более оперативным и менее дорогостоящим
Le GRSG a demandé au WP.29 son avis sur la manière d’élaborer d’éventuels amendements aux règlements relevant de la responsabilité du GRSP, qui permettraient de garantir aux occupants des autocars couchettes le même niveau de sécurité que celui dont bénéficient les personnes voyageant en position assise dans des autocars équipés de ceintures de sécurité.
GRSG запросила мнение WP.29 в отношении того, как следует разрабатывать возможные поправки к правилам, за которые в настоящее время отвечает GRSP, с тем чтобы для пассажиров спальных междугородных автобусов обеспечивался такой же уровень безопасности, как и для пассажиров междугородных автобусов, оборудованных ремнями безопасности.
6.2.2.3 Les valeurs limites sont augmentées de 2 dB(A) pour les des véhicules accessibles aux fauteuils roulants de la catégorie M1 construits ou modifiés spécialement pour pouvoir recevoir une ou plusieurs personnes assises dans leur fauteuil roulant pour les voyages sur route, et les véhicules blindés, tel qu’ils sont définis au paragraphe 2.5.2 de la Résolution R.E.3.
6.2.2.3 Предельные значения увеличивают на 2 дБ(A) для транспортных средств категории M1, допускающих доступ для инвалидных колясок, которые специально сконструированы или модифицированы таким образом, что в них может находиться одно или более лиц, сидящих в инвалидных колясках, при движении по дороге, и для бронированных транспортных средств, определенных в пункте 2.5.2 СР.3.
Je suis assise dans le noir.
Сижу в темноте.
Indépendamment de la démarche qu’il retiendra, l’État devra prendre soigneusement en compte divers aspects, tels que le cadre juridique et institutionnel global entourant l’enregistrement des entreprises, ainsi que l’assise légale, la responsabilité effective et les besoins budgétaires des entités chargées de faire fonctionner le système.
Независимо от выбранного государством подхода следует тщательно учесть такие аспекты, как общая правовая и институциональная база, влияющая на регистрацию предприятий, основополагающие правовые элементы и подотчетность субъектов, на которые возложена эксплуатация системы, а также бюджет, необходимый таким субъектам.
La deuxième assise changeante est l'existence d'une vaste gamme de cadres confirmés de politiques de développements et de capacités institutionnelles, humaines et technologiques qui pourraient facilement être mobilisés pour susciter une forme plus dynamique de coopération Sud-Sud
Вторым изменяющимся основополагающим принципом является наличие широкого круга доказавших свою эффективность рамок политики в области развития и институционального, человеческого и технологического потенциала, который может быть легко мобилизован в целях содействия использованию более динамичной формы сотрудничества по линии Юг-Юг
C'était agréable d'être assise ici, dans le calme — le calme et la sécurité.
Как же хорошо было сидеть здесь в тишине и безопасности.
Le Japon a fait état de différences, lors de l’évaluation, entre la position assise à l’angle de torse prévu et à un angle de 25°.
Япония сообщила о воздействии, обусловленном различием в положениях для сидения при предусмотренном наклоне туловища и при его наклоне в 25o, в процессе оценки.
« # À l'exception des strapontins (tels qu'ils sont définis dans le Règlement no # ) et des places assises destinées à être seulement utilisées lorsque le véhicule est à l'arrêt, les sièges des véhicules des catégories M et # (de la classe # ou B */) # (de la classe # ou B */) et N (à l'exception des véhicules des catégories # et # qui relèvent de la classe I, de la classe # ou de la classe A */) doivent être équipés de ceintures de sécurité ou de systèmes de retenue satisfaisant aux prescriptions du présent Règlement
" # За исключением откидных сидений (в соответствии с определениями, содержащимися в Правилах No # ) и мест для сидения, предназначенных для использования исключительно в неподвижном транспортном средстве, сиденья транспортных средств категорий M и # (класса # или В*/), М # (класса # или В*/) и N (кроме транспортных средств категорий # и # которые принадлежат к классам # или A*/) должны быть оснащены ремнями безопасности или удерживающими системами, удовлетворяющими предписаниям настоящих Правил
Pourtant, les jambes de Kay tremblèrent jusqu’à ce qu’elle soit assise en sécurité dans sa voiture.
Однако ноги Кей дрожали, пока она благополучно ни села в свою машину и ни отъехала от парковки.
J' ai passé ma journée assise à mentir
Я сидела и лежала весь день

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении assise в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова assise

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.