Что означает mâcher в французский?

Что означает слово mâcher в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mâcher в французский.

Слово mâcher в французский означает жевать, пожевать, разжевать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mâcher

жевать

verb

Cela fait-il mal lorsque vous mâchez ?
Когда вы жуете, болит?

пожевать

verb

Mais je vous laisse mâcher et sucer ceux-là si vous promettez de les recracher.
Но можете пососать и пожевать вот это, если пообещаете их выплёвывать.

разжевать

verb

Si on mâche bien, même un mets médiocre prend goût.
Даже грубая пища становится вкуснее, если её хорошенько разжевать.

Посмотреть больше примеров

Le vieux se taillait d’énormes morceaux de pain, qu’il était longtemps à mâcher, car il n’avait plus de dents...
Старик отрезал себе большие ломти хлеба и долго жевал их, потому что у него не было зубов.
On vous a mâché le travail parce que celui là veut être moitié lion, moitié aigle et 100% trou du cul.
Эта работка как раз для тебя, потому что этот парень хочет стать полу-львом, полу-орлом и полным придурком.
MOI, JE COMMENCERAIS PAR UTILISER SON JOURNAL INTIME, SES NOTES – LÀ-DEDANS, IL NE MÂCHE PAS SES MOTS.
Я БЫ НАЧАЛ С ЕГО ЗАМЕТОК, ЕГО ДНЕВНИКОВ — ТАМ ОН ВСЕГДА ВЫРАЖАЛСЯ ПРЯМО.
Tirant du buyo de son salakot, il se mit à le mâcher, en regardant d'un air stupide ce qui se passait autour de lui.
Он вытащил из своего салакота буйо и начал жевать, тупо взирая на то, что происходило вокруг.
Vous ne serez pas capable de faire plus que mâcher, mais c'est tout ce que vous avez à faire.
Не сможешь делать ничего, кроме как жевать, но это все, что тебе понадобится делать.
Et ils ont aussi des points dans les hôtels Mach 1.
И летчики получают все эти баллы путешественника в сети отелей Starwind.
Tant que j'ai mes dents, je préfère mâcher ma nourriture.
Пока у меня есть зубы, я предпочитаю жевать свою еду.
— Vous n'avez jamais été du genre à mâcher vos mots, Dani.
– Вы никогда не играли словами, Дэни.
L’avion file maintenant à Mach 2, la vitesse d’une balle de fusil.
Самолет уже летит со скоростью М 2, это скорость ружейной пули.
Ce planeur dont vous parlez, le planeur à Mach 20 le premier, sans contrôle, a fini dans le Pacifique je pense quelque part.
Ваш планер, мах- 20 глайдер, тот первый, без управления, он очутился где- то в Тихом океане, да?
— Que lui fais-tu mâcher, vieille sorcière ?
– Что она у тебя жует, старая колдунья?
D’aucuns sont d’avis qu’au foyer chacun devrait se sentir libre de dire ce qu’il a sur le cœur, sans mâcher ses mots.
Некоторые придерживаются мнения, что дома можно не сдерживать себя в словах.
Il est programmé pour mâcher la cire et la recracher tout en tournant sur lui-même, ce qui donne un cercle.
Оно запрограммировано жевать воск и выплевывать, поворачиваясь кругом.
Souvenez-vous à l'école... le prof devenait dingue s'il vous surprenait à mâcher.
Помните, когда вы учились в школе, и учителя сердились если ловили нас с жвачкой?
L’a mâchée et avalée. « Pas mon nom, en tout cas, je n’ai toujours été qu’Amaat Une, pour elle.
Пожевала и проглотила. — Во всяком случае, не мое имя, я всегда была для нее только Амаат Один.
Ou bien mâché presque en deux par un hippopotame.
Или раскушен практически напополам гиппопотамом?
Il me fallut un courage non négligeable pour mâcher ma dose.
Мне понадобилось немалое мужество, чтобы разжевать свою порцию.
Amandes, sucre arachides enrobées, des bonbons et de la gomme à mâcher.
Миндаль, арахис в сахаре, леденцы и жвачка
J'ai mâché les cheveux d'une fille par inadvertance, donc tu vas sûrement recevoir un appel de mon professeur pour ça.
Я нечаянно пожевал волосы девушки, и тебе может позвонить учитель по этому поводу.
Elle l’a mâché pendant un bon moment et j’ai demandé à voix basse aux deux hommes pardon pour le temps que cela prenait.
Какое-то время она пыталась проглотить ее, и я тихо извинилась перед братьями за задержку.
· Les textes révisés des normes pour les marrons et châtaignes et le projet de texte pour la mâche en tant que recommandations pour une période d’essai d’un an;
· пересмотренные тексты стандартов на каштан съедобный, хурму и валерьяницу овощную в качестве рекомендаций на одногодичный испытательный период;
Si ça aide, je peux mâcher sa nourriture et lui donner comme un oisillon.
Если это поможет, я жую ему еду и скармливаю с ложки.
Avez-vous de la gomme à mâcher ?
У вас есть жвачка?
Un député régional du parti n'a pas mâché ses mots lors d'une récente session, affirmant :
Во время недавнего заседания одного из местных парламентов его депутат от Коммунистической партии не стеснялся в выражениях, утверждая следующее:
Les pépins du fruit sont utilisés dans la médecine chinoise traditionnelle et comme bonbon à mâcher car ils produisent une saveur sucrée.
Плоды используют в традиционной китайской медицине, а также в качестве пряности, из семян получают масло.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mâcher в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.