Что означает mâcher в французский?
Что означает слово mâcher в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mâcher в французский.
Слово mâcher в французский означает жевать, пожевать, разжевать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mâcher
жеватьverb Cela fait-il mal lorsque vous mâchez ? Когда вы жуете, болит? |
пожеватьverb Mais je vous laisse mâcher et sucer ceux-là si vous promettez de les recracher. Но можете пососать и пожевать вот это, если пообещаете их выплёвывать. |
разжеватьverb Si on mâche bien, même un mets médiocre prend goût. Даже грубая пища становится вкуснее, если её хорошенько разжевать. |
Посмотреть больше примеров
Le vieux se taillait d’énormes morceaux de pain, qu’il était longtemps à mâcher, car il n’avait plus de dents... Старик отрезал себе большие ломти хлеба и долго жевал их, потому что у него не было зубов. |
On vous a mâché le travail parce que celui là veut être moitié lion, moitié aigle et 100% trou du cul. Эта работка как раз для тебя, потому что этот парень хочет стать полу-львом, полу-орлом и полным придурком. |
MOI, JE COMMENCERAIS PAR UTILISER SON JOURNAL INTIME, SES NOTES – LÀ-DEDANS, IL NE MÂCHE PAS SES MOTS. Я БЫ НАЧАЛ С ЕГО ЗАМЕТОК, ЕГО ДНЕВНИКОВ — ТАМ ОН ВСЕГДА ВЫРАЖАЛСЯ ПРЯМО. |
Tirant du buyo de son salakot, il se mit à le mâcher, en regardant d'un air stupide ce qui se passait autour de lui. Он вытащил из своего салакота буйо и начал жевать, тупо взирая на то, что происходило вокруг. |
Vous ne serez pas capable de faire plus que mâcher, mais c'est tout ce que vous avez à faire. Не сможешь делать ничего, кроме как жевать, но это все, что тебе понадобится делать. |
Et ils ont aussi des points dans les hôtels Mach 1. И летчики получают все эти баллы путешественника в сети отелей Starwind. |
Tant que j'ai mes dents, je préfère mâcher ma nourriture. Пока у меня есть зубы, я предпочитаю жевать свою еду. |
— Vous n'avez jamais été du genre à mâcher vos mots, Dani. – Вы никогда не играли словами, Дэни. |
L’avion file maintenant à Mach 2, la vitesse d’une balle de fusil. Самолет уже летит со скоростью М 2, это скорость ружейной пули. |
Ce planeur dont vous parlez, le planeur à Mach 20 le premier, sans contrôle, a fini dans le Pacifique je pense quelque part. Ваш планер, мах- 20 глайдер, тот первый, без управления, он очутился где- то в Тихом океане, да? |
— Que lui fais-tu mâcher, vieille sorcière ? – Что она у тебя жует, старая колдунья? |
D’aucuns sont d’avis qu’au foyer chacun devrait se sentir libre de dire ce qu’il a sur le cœur, sans mâcher ses mots. Некоторые придерживаются мнения, что дома можно не сдерживать себя в словах. |
Il est programmé pour mâcher la cire et la recracher tout en tournant sur lui-même, ce qui donne un cercle. Оно запрограммировано жевать воск и выплевывать, поворачиваясь кругом. |
Souvenez-vous à l'école... le prof devenait dingue s'il vous surprenait à mâcher. Помните, когда вы учились в школе, и учителя сердились если ловили нас с жвачкой? |
L’a mâchée et avalée. « Pas mon nom, en tout cas, je n’ai toujours été qu’Amaat Une, pour elle. Пожевала и проглотила. — Во всяком случае, не мое имя, я всегда была для нее только Амаат Один. |
Ou bien mâché presque en deux par un hippopotame. Или раскушен практически напополам гиппопотамом? |
Il me fallut un courage non négligeable pour mâcher ma dose. Мне понадобилось немалое мужество, чтобы разжевать свою порцию. |
Amandes, sucre arachides enrobées, des bonbons et de la gomme à mâcher. Миндаль, арахис в сахаре, леденцы и жвачка |
J'ai mâché les cheveux d'une fille par inadvertance, donc tu vas sûrement recevoir un appel de mon professeur pour ça. Я нечаянно пожевал волосы девушки, и тебе может позвонить учитель по этому поводу. |
Elle l’a mâché pendant un bon moment et j’ai demandé à voix basse aux deux hommes pardon pour le temps que cela prenait. Какое-то время она пыталась проглотить ее, и я тихо извинилась перед братьями за задержку. |
· Les textes révisés des normes pour les marrons et châtaignes et le projet de texte pour la mâche en tant que recommandations pour une période d’essai d’un an; · пересмотренные тексты стандартов на каштан съедобный, хурму и валерьяницу овощную в качестве рекомендаций на одногодичный испытательный период; |
Si ça aide, je peux mâcher sa nourriture et lui donner comme un oisillon. Если это поможет, я жую ему еду и скармливаю с ложки. |
Avez-vous de la gomme à mâcher ? У вас есть жвачка? |
Un député régional du parti n'a pas mâché ses mots lors d'une récente session, affirmant : Во время недавнего заседания одного из местных парламентов его депутат от Коммунистической партии не стеснялся в выражениях, утверждая следующее: |
Les pépins du fruit sont utilisés dans la médecine chinoise traditionnelle et comme bonbon à mâcher car ils produisent une saveur sucrée. Плоды используют в традиционной китайской медицине, а также в качестве пряности, из семян получают масло. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mâcher в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова mâcher
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.