Vad betyder collé i Franska?

Vad är innebörden av ordet collé i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder collé i Franska.

Ordet collé i Franska betyder lim, kvarsittning, fråga, limmad, ihopklistrad, , klister, lim, gummiklister, gummilim, kitt, klister, lim, bindemedel, svår nöt, limma, sätta på ngt, gå ihop, köra alltför nära ngt, klistra, förvirra, förbrylla, överensstämma, sätta ihop, klänga sig fast på ngn, klistra, fästa, klistra fast, klistra in ngt, gå ihop, cementera, cementera, skarva ihop ngt till ngt, klamra sig fast vid ngt, klänga sig fast vid ngt, placera, klängig, med beslag, tapetklister, person som kör för nära framförvarande bil, husbloss, limstift, leva som man och hustru, leva som man och fru, flytta ihop, monterad, fastklistrad vid ngt, klibba ihop, flytta ihop med ngn, klistrad vid ngt, fastklistrad vid ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet collé

lim

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John a utilisé de la colle pour intégrer les coupures de journaux à son album.

kvarsittning

(Scolaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai eu une retenue pour avoir parlé en cours de chimie.

fråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce film est un vrai casse-tête; je préfère regarder Benny Hill !

limmad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Est-ce que la reliure de ce livre est cousue ou collée ?

ihopklistrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le rhume des foins peut mener à des paupières collées.

(timbre, étiquette)

klister, lim

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les enfants mettent de la colle sur les bouts de carton et les collent ensemble.

gummiklister, gummilim

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mike avait comme de la colle sur sa chemise.

kitt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Utilisez ce ciment pour joindre les pièces.

klister, lim

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bindemedel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svår nöt

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

limma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La charpentier a collé les deux pièces de bois.

sätta på ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gå ihop

verbe intransitif (figuré : en cohérence)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
J'ai beau les prendre dans tous les sens, les chiffres ne collent pas.

köra alltför nära ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Une voiture rouge m'a collé au train pendant tout le trajet jusqu'à l'épicerie.

klistra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Une fois la lettre à l'intérieur, Brian a collé l'enveloppe et l'a apporté à la poste.
När hans brev var inuti, så klistrade Brian ihop kuvertet och tog det till postkontoret.

förvirra, förbrylla

(familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La troisième question du test m'a complètement collé.

överensstämma

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sätta ihop

verbe transitif (assembler)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
On colle les différents éléments de la maquette d'avion avec de la colle.
Vi sätter ihop modellflygplanets delar med lim.

klänga sig fast på ngn

verbe transitif (familier) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klistra

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tara colle le poster au mur.

fästa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
J'ai eu beau le lécher plusieurs fois, le timbre n'a pas collé.

klistra fast

verbe intransitif

La mouche était restée collée au piège.

klistra in ngt

verbe transitif (Informatique)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si tu colles cette partie du texte ailleurs, ta dissertation sera bien meilleure.

gå ihop

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Comme les deux partenaires ne s'entendaient pas bien, le directeur les a séparés.

cementera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Utilise cet adhésif pour cimenter les pièces ensemble.

cementera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les ouvriers ont cimenté les poteaux de la clôture dans le sol.

skarva ihop ngt till ngt

(un ruban, une pellicule)

Le film s'est cassé dans le projecteur et il a fallu le recoller.

klamra sig fast vid ngt, klänga sig fast vid ngt

(figuré : au passé,...) (bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il est inutile de trop se raccrocher au passé.

placera

verbe transitif (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James a logé (or: niché) la hachette dans la souche.

klängig

(figuré)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle devient toujours collante juste avant mon départ.

med beslag

locution adjectivale (image)

tapetklister

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une colle à papier peut te durer des semaines si tu penses à la reboucher.

person som kör för nära framförvarande bil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

husbloss

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

limstift

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai utilisé un bâton de colle pour faire un collage.

leva som man och hustru, leva som man och fru

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ils pourraient tout aussi bien se marier ; cela fait des années qu'ils vivent en concubinage.

flytta ihop

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ils ont emménagé ensemble dès qu'ils ont pu s'offrir un appartement.

monterad

locution adjectivale (image)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Trudy accrocha des tirages montés sur des passe-partout aux murs.

fastklistrad vid ngt

Je n'arrive pas à prendre ce classeur : il est collé au bureau !

klibba ihop

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
L'intrigue du roman n'avait pas de sens parce que plusieurs pages étaient collées.

flytta ihop med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nina a emménagé avec Henry il y a 20 ans et même s'ils ne se sont jamais mariés, ils sont toujours ensemble.

klistrad vid ngt

(à un écran, télévision, ordinateur) (bildlig)

fastklistrad vid ngn

(figuré) (bildlig)

Heather et Jamie sont amis, mais Jamie a l'air collé à Heather ; elle ne peut plus rien faire par elle-même.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av collé i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.