ampoule ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ampoule ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ampoule ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า ampoule ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หลอดไฟ, ขวดยา, ชาวแซค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ampoule
หลอดไฟnoun (Filament entouré par du verre qui est vissé dans une lampe et émet de la lumière lorsqu'on lui applique du courant.) En gros, ils étaient capables d'allumer une ampoule de 60 W พวกเขาสามารถส่งพลังงานไฟฟ้าไปจุดหลอดไฟขนาด 60 วัตต์ได้ |
ขวดยาnoun |
ชาวแซคnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ainsi, la puissance nécessaire à l’alimentation d’une ampoule électrique de 100 watts permettrait le fonctionnement de plus de dix millions de cerveaux d’abeilles. ฉะนั้น สมอง ของ ผึ้ง มาก กว่า สิบ ล้าน ตัว สามารถ ทํา งาน โดย ใช้ พลัง ไฟฟ้า เท่า กับ ที่ หลอด ไฟ 100 วัตต์ หลอด เดียว ใช้. |
Où obtenez-vous ces ampoules? ในกรณีที่คุณไม่ได้รับหลอดไฟเหล่านี้หรือไม่ |
Et le clignotant fait clignoter l'ampoule. และกล่องควบคุมไฟเลี้ยวทําให้แสงกระพริบ |
Nous changeons les ampoules sans même y réfléchir. เราเปลี่ยนหลอดไฟเอง โดยไม่เกรงกลัวใดๆ |
WK : 4 ampoules et 2 radios. ว. ค: หลอดไฟสี่หลอด กับวิทยุ 2 เครื่องครับ |
Quand il heurte notre atmosphère, les molécules d'oxygène et de nitrogène dans l'air, brillent comme d'immenses ampoules fluorescentes. เมื่อมันกระทบบรรยากาศของเรา ออกซิเจนและไนโตรเจนโมเลกุล ในอากาศเรืองแสงเช่น หลอดฟลูออเรยักษ์ |
Et elle dénombrait les ingrédients d'une bombe-ampoule. และเธอก็นับส่วนผสม / Nที่ใช้ทําระเบิดจากหลอดไฟ |
Et c'est une petite ampoule d'une lampe torche cassée. นั่นคือคบไฟเล็ก สร้างจากกระบอกไฟฉายที่พังแล้ว |
Toutes les lampes sont des ampoules à lumière naturelle. สิ่งนี้ใช้พลังงานลม หลอดไฟทุกดวงเป็นหลอดไฟกลางวัน |
Pour éviter que mes ampoules ne me fassent trop mal, je me mettais cinq ou six pansements adhésifs. พลาสเตอร์ ยา สี่ ห้า อัน ช่วย บรรเทา อาการ พุพอง ของ ดิฉัน. |
Vous pouvez voir que l'ampoule est dirigée vers l'extérieur, car c'est de là que viennent les lions. คุณจะเห็นว่า หลอดไฟหันหน้าออก ไปยังทิศทางที่พวกสิงโตจะมา |
Y compris ampoules et brûlures aux mains. รวมถึงแผลพุพองและรอยไหม้บนมือพวกเขา |
Considérez ceci : Une ampoule à incandescence ne restitue que 10 % de son énergie sous forme de lumière ; le reste est gaspillé, dispersé en chaleur. ขอ พิจารณา: เพียง 10 เปอร์เซ็นต์ ของ พลัง งาน ที่ หลอด แบบ มี ไส้ ปล่อย ออก มา เป็น แสง สว่าง; ส่วน พลัง งาน ที่ เหลือ เสีย เปล่า เป็น ความ ร้อน. |
Prenons note des taches sur la moquette, des sièges abîmés, des problèmes de plomberie, des ampoules électriques ou des tubes fluorescents grillés, etc., et signalons- les au frère responsable de l’entretien de la Salle du Royaume. คอย สังเกต รอย เปื้อน บน พรม, เก้าอี้ ที่ เสียหาย, ปัญหา เกี่ยว กับ ท่อ น้ํา, หลอด ไฟ หมด อายุ, และ อื่น ๆ และ แจ้ง เรื่อง นี้ แก่ พี่ น้อง ที่ รับผิดชอบ การ บํารุง รักษา หอ ประชุม ทันที. |
Une ampoule à incandescence perd environ 90 % de son énergie sous forme de chaleur. หลอด ไฟฟ้า แบบ มี ไส้ สูญ เสีย พลังงาน ไป มาก กว่า 90 เปอร์เซ็นต์ โดย เปลี่ยน เป็น ความ ร้อน. |
... J'ai trouvé un paquet d'ampoules. ฉันเจอหลอดไฟกล่องนึง |
♪ Ainsi nous construirons, jusqu'à avoir des ampoules ♪ แล้วเรามาร่วมกันสร้างจนกว่าชีวิตจะหาไม่ |
Je perçais les ampoules avec mon sabre, puis je versais de l’acide salicylique sur les plaies. ผม ใช้ ดาบ เฉือน ตุ่ม ที่ พอง ขึ้น มา ที่ เท้า และ ราด ด้วย กรด ซาลิซิลิค. |
Elle lui a expliqué qu’au moment où il avait sonné elle était sur un escabeau en train d’essayer de changer une ampoule électrique. เธอ บอก พี่ น้อง ชาย ว่า เธอ กําลัง ยืน อยู่ บน บันได พับ เพื่อ จะ เปลี่ยน หลอด ไฟ ใน ห้อง ครัว ตอน ที่ พี่ น้อง คน นี้ มา กด กริ่ง. |
Un existentialiste ne changerait pas l'ampoule. นักอัตถิภาวนิยมจะไม่เปลี่ยนหลอดไฟหรอกครับ |
Ce que nous retirons de ce projet, c'est autant un soutien pour notre propre travail, que l'expérience de contribuer réellement à la défense de l'environnement autrement qu'en vissant de nouvelles ampoules. สิ่งที่เราได้จากโครงการนี้ คือ เราได้รับการสนับสนุนงานของเราเอง รวมทั้งประสบการณ์ที่มีส่วนเข้าไปร่วมช่วยจริง ในการเคลื่อนไหวด้านสิ่งแวดล้อม ด้วยวิธีการ ที่ไม่ใช่เพียงแค่การหมุนปลี่ยนหลอดไฟใหม่ |
Dans son récit, une colombe blanche apporte une ampoule d’huile pour oindre Clovis lors de son baptême — manifestement une allusion à l’onction d’esprit saint de Jésus (Matthieu 3:16). ใน บันทึก ของ เขา บอก ว่า มี นก พิราบ ขาว คาบ ขวด น้ํามัน เล็ก ๆ มา เพื่อ ให้ เจิม โคลวิส ตอน ที่ พระองค์ รับ บัพติสมา—เห็น ชัด ว่า เป็น การ พาด พิง ถึง การ เจิม พระ เยซู ด้วย พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. |
Après avoir associé le lait et le pain, passez à l’article suivant, l’ampoule électrique. หลัง จาก เชื่อม โยง นม กับ ขนมปัง แล้ว ก็ ย้าย ไป ยัง สิ่ง ต่อ ไป คือ หลอด ไฟฟ้า. |
Nous arrivons à Los Arenales, avec des ampoules aux pieds. เท้า ของ เรา เจ็บ ระบม เมื่อ เรา เดิน มา ถึง ลอส อาเรนาเลส. |
Ampoules LED. นี่ก็ไฟ LED |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ampoule ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ ampoule
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ