consentement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า consentement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consentement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า consentement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การยอมรับ, การอนุญาต, การยินยอม, ความเห็นพ้อง, การอนุมัติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า consentement
การยอมรับ(acknowledgment) |
การอนุญาต(leave) |
การยินยอม(assent) |
ความเห็นพ้อง(approval) |
การอนุมัติ(authorization) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Google travaillera avec vous via la version 2.0 du TCF si vous avez sélectionné l'option "Consentement", "Intérêt légitime", "Consentement ou intérêt légitime", ou "Non utilisé" pour la septième finalité lors de votre inscription. Google จะทํางานร่วมกับคุณผ่าน TCF v2.0 หากคุณลงทะเบียน "คํายินยอม" "ประโยชน์โดยชอบด้วยกฎหมาย" "คํายินยอมหรือประโยชน์โดยชอบด้วยกฎหมาย" หรือ "ไม่ใช้" สําหรับวัตถุประสงค์ 7 |
Quand pourras-tu apporter les lettres de consentement? แกจะเอาสัญญามาให้ได้เมื่อไหร่ |
Or ‘ David ne consent pas à la boire, mais il la verse pour Jéhovah ’. อย่าง ไร ก็ ตาม “ดาวิด ไม่ เสวย แต่ เท ออก ถวาย พระ ยะโฮวา.” |
À propos de ce jugement et de ses conséquences sur le consentement éclairé au Japon, le professeur Takao Yamada, éminent spécialiste du droit civil, a écrit : “ Si le raisonnement qui étaye cette décision est confirmé, le refus de la transfusion sanguine et le principe juridique du consentement éclairé vont être mis sous l’éteignoir. ใน การ พิจารณา คํา ตัดสิน คดี ของ ทะเกะดะ และ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ เกี่ยว พัน ใน เรื่อง การ ยินยอม โดย ได้ รับ การ ชี้ แจง ใน ญี่ปุ่น ศาสตราจารย์ ทะกะโอะ ยะมะดะ ผู้ เชี่ยวชาญ ชั้น แนว หน้า ด้าน กฎหมาย แพ่ง เขียน ว่า “หาก ยอม ให้ การ หา เหตุ ผล ใน คํา ตัดสิน นี้ มี ผล ใช้ บังคับ อยู่ ละ ก็ การ ปฏิเสธ การ ถ่าย เลือด และ หลัก กฎหมาย ใน เรื่อง การ ยินยอม โดย ได้ รับ การ ชี้ แจง ก็ จะ กลาย เป็น ดั่ง เทียน ไข ที่ ริบหรี่ ใน สาย ลม.” |
J'ai besoin du consentement de la vieille dame. ผมต้องการการอนุญาตจากแม่เลี้ยงเธอ เพื่อจะได้ทําการรักษาบางอย่าง |
Ce n'est pas le même consentement que pour les conditions générales d'iTunes où vous faites tout défiler jusqu'en bas et vous acceptez, sans y prêter attention. นี่ไม่ใช่ความยินยอมประเภทเดียวกับ เงื่อนไขและข้อตกลงการใช้งานของ iTunes ที่คุณแค่เลื่อนๆ ลงมา แล้วก็แค่กด ตกลงๆ แค่นั้น |
Donc, je vais commencer à partir de demain à recevoir les lettres de consentement, sérieusement. ดังนั้น ตั้งแต่พรุ่งนี้ฉันตั้งใจจะเอาหนังสือยินยอมมาให้ได้ |
” Bill se fait un peu prier, puis il consent à raconter son histoire. หลัง จาก เรา ขอร้อง บิลล์ ก็ ยอม เล่า เรื่อง ของ เขา. |
(Rires) En réfléchissant plus au consentement, nous pouvons avoir de meilleures lois sur la vie privée. ถ้าเราคิดเรื่องความยินยอมให้มากขึ้น เราอาจจะมีกฏหมายเรื่องความเป็นส่วนตัวที่ดีขึ้น |
Ou bien elles répondent aux demandes de censure de la part de régimes autoritaires qui ne reflètent pas le consentement de ceux qu'ils gouvernent. หรือไม่ก็ตอบสนองต่อข้อเรียกร้องให้เซ็นเซอร์ จากรัฐเผด็จการ ที่ไม่ได้สะท้อนฉันทานุมัติจากประชาชนผู้ถูกปกครอง |
Alors qu’elle vivait avec son mari depuis de nombreuses années, leur mariage n’était qu’un engagement par consentement mutuel, selon la tradition. ถึง แม้ เธอ ได้ อยู่ กับ สามี เป็น เวลา หลาย ปี ก็ ตาม เขา ทั้ง สอง แต่งงาน กัน โดย ความ เห็น ชอบ ของ ทั้ง สอง ฝ่าย ตาม ประเพณี เท่า นั้น. |
Nous proposons plusieurs outils facultatifs pour vous aider à obtenir le consentement des utilisateurs sur vos sites Web et vos applications, y compris : มีเครื่องมือเสริมต่างๆ มากมายที่จะช่วยคุณรวบรวมคํายินยอมของผู้ใช้ทั่วทั้งเว็บไซต์และแอป ซึ่งได้แก่ |
8 À propos des chrétiens mariés à une non-croyante, Paul a écrit : “ Si un frère a une femme non croyante, et que pourtant elle consente à habiter avec lui, qu’il ne la quitte pas (...). 8 เกี่ยว ด้วย ชาย คริสเตียน ที่ สมรส กับ ผู้ ไม่ เชื่อถือ เปาโล เขียน ดัง นี้: “ถ้า พี่ น้อง คน ใด มี ภรรยา ไม่ เชื่อถือ พระ คริสต์, และ นาง พอ ใจ อยู่ กับ สามี, อย่า ให้ สามี ทิ้ง นาง นั้น เลย. . . . ด้วย ว่า . . . |
Résumez Philémon 1:13-14 en expliquant que Paul veut garder Onésime auprès de lui afin que celui-ci puisse l’aider, mais Paul ne veut pas le faire sans le consentement de Philémon. สรุป ฟีเลโมน 1:13–14 โดยอธิบายว่าเปาโลต้องการให้โอเนสิมัสอยู่กับเขาเพื่อว่าโอเนสิมัสจะช่วยเขา แต่เปาโลไม่ต้องการทําเช่นนั้นโดยปราศจากความเห็นชอบจากฟีเลโมน |
85 Et pour cette fois-ci, donnez en garantie les biens que j’ai mis entre vos mains, en donnant vos noms, par consentement commun ou autrement, comme bon vous semblera. ๘๕ และพึงนําทรัพย์สินซึ่งเราให้ไว้ในมือเจ้าเป็นประกัน, ครั้งนี้ครั้งเดียว, โดยการให้ชื่อเจ้าตามความเห็นชอบร่วมกัน หรือมิฉะนั้น, ก็ดังที่เจ้าเห็นว่าดี. |
Je vais obtenir les lettres de consentement de tout le monde. ไม่ต้องห่วงหรอกครับ ผมจะไปเอาหนังสือยินยอมมาอยู่แล้วล่ะครับ |
" divorce par consentement mutuel. " เธอเรียกว่ามันเป็นการหย่าโดยสมยอมทั้งสองฝ่าย |
En tout, il y a plus de 150 sites qui suivent maintenant mes renseignements personnels, la plupart d'entre eux sans mon consentement. เมื่อพิจารณาดูแล้ว มีมากเกินกว่า 150 เว็บไซต์ ที่กําลังติดตามข้อมูลส่วนตัวของผมอยู่ ส่วนมากไม่ได้รับการยินยอมจากผม |
4 En n’utilisant que la Bible: Parfois une personne consent à examiner la Bible, mais semble rechigner à accepter une étude ou à utiliser une de nos publications. 4 การ ใช้ เฉพาะ พระ คัมภีร์: บาง ครั้ง ผู้ คน ตก ลง จะ พิจารณา พระ คัมภีร์ แต่ ดู เหมือน ลังเล ไม่ อยาก รับ การ ศึกษา เป็น แบบ แผน หรือ ใช้ หนังสือ ของ เรา เล่ม ใด เล่ม หนึ่ง. |
On n'a jamais eu besoin de ton consentement; เราไม่เคยต้องขอคํายินยอมของเธอ |
Que tant que je n'aurais pas le consentement des résidents, ทําอะไรซักอย่าง ให้พวกเค้าเห็นด้วยกับฉันสิ |
“Un mari, disait- on, peut divorcer de sa femme avec ou sans son consentement, mais une femme ne le peut qu’avec le consentement de son mari.” * กล่าว กัน ว่า “ผู้ ชาย อาจ หย่า ภรรยา ไม่ ว่า เธอ จะ เห็น ชอบ หรือ ไม่ ก็ ตาม แต่ ผู้ หญิง อาจ หย่า สามี เฉพาะ เมื่อ เขา เห็น ชอบ.” |
* Voir aussi Consentement commun * ดู เห็นชอบร่วมกัน (ความ) ด้วย |
Papa, comment veux-tu avoir les lettres de consentements des résidents en moins d'un mois? พ่อจะตกลงสัญญากับคนที่อยู่อาศัยตรงนั้นครึ่งเดือนได้ยังไง |
Un accord, elle, dans son champ de choix se situe mon consentement et équitable selon la voix. เธอตกลงภายในขอบเขตของการเลือกของเธอได้รับความยินยอมและเสียงตามงานของฉันอยู่ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consentement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ consentement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ