défaite ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า défaite ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ défaite ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า défaite ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความปราชัย, การประสบความพ่ายแพ้, ความพ่ายแพ้, แพ้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า défaite

ความปราชัย

noun

L’armée d’Absalom connut la défaite, “ et là, le carnage fut grand en ce jour-là ”.
กองทัพของอับซาโลมเป็นฝ่ายปราชัย และ ‘ในวันนั้นมีคนถูกอาวุธพินาศเสียที่นั่นมาก.’

การประสบความพ่ายแพ้

noun

ความพ่ายแพ้

noun

Sa dernière défaite sera ma plus grande victoire.
มันจะพ่ายแพ้ในที่สุด และเป็นชัยชนะยิ่งใหญ่ของข้า

แพ้

verb

Vous célébrez la victoire du cas ou ma défaite?
คุณฉลองเรื่องที่ชนะคดี หรือว่าเรื่องที่ผมแพ้กันแน่ล่ะ?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Conformément à sa promesse, Jéhovah infligea toutefois une cuisante défaite aux forces égyptiennes. — Exode 14:19-31.
อย่าง ไร ก็ ตาม จริง ตาม คํา สัญญา ของ พระองค์ พระ ยะโฮวา ทรง ทํา ให้ กองทัพ อียิปต์ ได้ รับ ความ พ่าย แพ้ อย่าง น่า ตกตะลึง.—เอ็กโซโด 14:19-31.
Quand il devint évident que le vent de la défaite soufflait sur le Japon, Isamu, un jeune garçon, fit part de ses craintes à sa mère, qui était shintoïste.
เมื่อ กระแส แห่ง สงคราม ย้อน กลับ มา หา ญี่ปุ่น เอง อย่าง แน่ชัด อิซามุ เด็ก หนุ่ม ระบาย ความ รู้สึก ไม่ สบาย ใจ กับ แม่ ของ เขา.
Au cours des 80 dernières années, nombre de ces événements ont déjà eu lieu: la naissance du Royaume; la guerre dans le ciel suivie de la défaite de Satan et de ses démons qui ont ensuite été confinés au voisinage de la terre; la chute de Babylone la Grande; et l’apparition de la bête sauvage de couleur écarlate, la huitième puissance mondiale.
ระหว่าง 80 ปี ที่ ผ่าน ไป เหตุ การณ์ เหล่า นี้ ได้ เกิด ขึ้น แล้ว หลาย ประการ: การ กําเนิด แห่ง ราชอาณาจักร; สงคราม ใน สวรรค์ และ ยัง ผล ด้วย ความ พ่าย แพ้ ของ ซาตาน และ ผี ปิศาจ ฝ่าย มัน, ติด ตาม ด้วย การ ที่ พวก มัน ถูก จํากัด ให้ อยู่ บริเวณ แผ่นดิน โลก; ความ ล่ม จม ของ บาบูโลน ใหญ่; และ การ ปรากฏ ของ สัตว์ ร้าย สี แดง เข้ม มหาอํานาจ โลก ที่ แปด.
Ne defaites pas les bagages.
อย่าเพิ่งเอาของออกจากกระเป๋า, มูนชี.
Ayant subi cette défaite que l’on attendait depuis longtemps, comment Satan se comporte- t- il durant la “courte période de temps” avant que le Christ n’exerce les pleins pouvoirs sur la terre?
เนื่อง จาก ความ พ่าย แพ้ ครั้ง นี้ ที่ รอ มา นาน ซาตาน มี ท่าที เช่น ไร ใน ช่วง “ระยะ เวลา อัน สั้น” ก่อน พระ คริสต์ จะ ทรง ใช้ สิทธิ อํานาจ ของ พระองค์ เต็ม ที่ บน แผ่นดิน โลก?
Quelle défaite pour Satan !
ช่าง เป็น ความ พ่าย แพ้ อะไร เช่น นั้น สําหรับ ซาตาน!
Le casino réunit victoires et défaites.
คาสิโน เป็นสถานที่แห่งชัยชนะและความพ่ายแพ้
ne connaissons-nous pas des défaites?
แล้วในสงครามนี้ไม่มีความพ่ายแพ้
Si le Porteur de Pluie annonce un miracle et défait Crassus et ses légions, se retirera-t-il de la République?
... เกี่ยวกับ Rainmaker ทําการอัศจรรย์และ ลง Crassus และ legioner ของเขา drar จากนั้นเขาก็ลบออกจากสาธารณรัฐ?
C'était la première défaite de Na'Vi de tout le tournoi.
นั่นคือความพ่ายแพ้ครั้งแรกของ Na'Vi ในช่วงของการแข่งขันทัวร์นาเมนต์ทั้งหมดนี้
Lorsque ce dernier est vaincu, sa divinité subit elle aussi une défaite.
เมื่อ ชน เผ่า นั้น ถูก ปราบ พระ ของ เขา ก็ พ่าย แพ้ ไป ด้วย.
Plus récemment, l’accent mis sur la technologie et la guérison a amené le personnel médical à considérer la mort comme un échec, une défaite.
มา เร็ว ๆ นี้ ด้วย การ เน้น หนัก ทาง เทคโนโลยี และ การ รักษา การ แพทย์ ได้ ถือ ว่า ความ ตาย คือ ความ ล้มเหลว หรือ ความ พ่าย แพ้.
Peut- on dire que “Dieu” a donné la victoire aux uns en permettant la défaite des autres?
จะ กล่าว ได้ ไหม ว่า “พระเจ้า” โปรด ให้ บาง ประเทศ ชนะ แล้ว ปล่อย ให้ อีก ฝ่าย หนึ่ง ต้อง พ่าย แพ้?
Beaucoup se sont défaits des pratiques et des pensées mauvaises contre lesquelles vous luttez peut-être (Tite 3:3).
หลาย คน ใน พวก เขา ได้ ขจัด กิจ ปฏิบัติ และ เจตคติ ที่ ไม่ ดี อย่าง เดียว กัน กับ ที่ คุณ อาจ พยายาม ต่อ สู้ เพื่อ เอา ชนะ อยู่.
Et Napoléon a été défait.
สุดท้ายนโปเลียนต้องสูญเสีย
La délivrance du peuple et la défaite de Pharaon et de son armée à la mer Rouge ont merveilleusement témoigné du pouvoir salvateur de Dieu.
การ ช่วย ชน ชาติ ยิศราเอล ให้ รอด พ้น และ ความ พ่าย แพ้ ของ ฟาโรห์ พร้อม ทั้ง กองทัพ ณ ทะเล แดง ให้ หลักฐาน อย่าง น่า ทึ่ง ใน เรื่อง พลานุภาพ ของ พระเจ้า ใน การ ช่วย ชีวิต.
Nous passons notre temps dans des réunions, écrivant des rapports sur ce qui doit être fait, défait et refait.
ผู้คนใช้เวลาไปกับการประชุม เขียนรายงานที่พวกเขาต้องทําแล้วทําอีก
LA DÉFAITE de Guilboa et les incursions des Philistins vainqueurs qui s’ensuivirent avaient plongé la nation d’Israël dans le désespoir.
ชาติ ยิศราเอล ตก อยู่ ใน สภาพ สิ้น หวัง เนื่อง ด้วย ภัย พิบัติ ที่ ภูเขา ฆีละโบอะ และ การ รุกราน จาก ชาว ฟะลีศตีม ที่ ได้ ชัย ชนะ.
De même que Jésus condamna la façon dont les scribes et les Pharisiens faisaient l’aumône et priaient, de même il déclara leurs jeûnes vides de sens en ces termes: “Quand vous jeûnez, cessez de vous donner un air sombre comme les hypocrites, car ils montrent des visages défaits, pour qu’il apparaisse aux hommes qu’ils jeûnent.
พระ เยซู ตําหนิ การ ให้ ทาน และ การ อธิษฐาน ของ พวก อาลักษณ์ และ ฟาริซาย ฉัน ใด พระองค์ ก็ มิ ได้ ทรง เห็น ชอบ กับ การ อด อาหาร ของ เขา และ ทรง ถือ ว่า เป็น สิ่ง ไร้ สาระ ฉัน นั้น: “เมื่อ ท่าน ถือ ศีล อด อาหาร อย่า ทํา หน้า เศร้า หมอง เหมือน คน หน้า ซื่อ ใจ คด ด้วย เขา ทํา หน้า ให้ มอมแมม เพื่อ จะ ให้ ปรากฏ แก่ มนุษย์ ว่า เขา ถือ ศีล อด อาหาร.
Défaite d’Israël à Aï (1-5)
ชาว อิสราเอล พ่าย แพ้ เมือง อัย (1-5)
Maxwell a enseigné : « Un disciple patient [...] n’est ni surpris, ni défait, lorsque l’Église est diffamée » (« La patience », [Brigham Young University devotional, Nov. 27, 1979], speeches.byu.edu).
แม็กซ์เวลล์จึงสอนว่า ”สานุศิษย์ที่อดทน ... จะไม่ประหลาดใจหรือหลุดไปเมื่อศาสนจักรถูกบิดเบือน” (“Patience” [Brigham Young University devotional, Nov. 27, 1979], speeches.byu.edu)
Notre travail ne sera pas défait par votre manque de discipline!
สําหรับแผนที่เราสร้างกันขึ้นมาหลายสิบปี และสร้างอาณาจักรแห่งการหลอกลวงนี่ขึ้นมา
C'est devenu souterrain après la défaite du Japon pendant la deuxième guerre mondiale.
มันหลบหนีไปใต้ดินหลังจาก ญี่ปุ่นแพ้ส่งครามโลกครั้งที่2
Israël vient de perdre 30 000 soldats dans une terrible défaite face aux Philistins. Et peu de temps auparavant, 4 000 hommes sont tombés dans une autre bataille (1 Sam.
เรา รู้ แต่ เพียง ว่า ชาว อิสราเอล เสีย ทหาร ไป 4,000 นาย และ ไม่ นาน หลัง จาก นั้น ก็ สูญ เสีย ทหาร ไป อีก 30,000 นาย หลัง จาก พ่าย แพ้ กองทัพ ฟิลิสติน อย่าง ราบ คาบ.—1 ซามู.
S’ils avaient été vraiment fidèles à Jéhovah Dieu, ces frères auraient tenu compte de ces paroles de l’apôtre Paul : “ Ainsi donc, c’est une défaite complète pour vous que d’avoir des procès entre vous.
ความ ภักดี ต่อ พระเจ้า ยะโฮวา คง จะ ทํา ให้ พี่ น้อง เหล่า นั้น ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ว่า “อัน ที่ จริง เมื่อ พวก ท่าน ไป เป็น ความ กัน, ท่าน ก็ มี พิรุธ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ défaite ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ défaite

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ