echar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า echar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ echar ใน สเปน
คำว่า echar ใน สเปน หมายถึง ขว้าง, ปลด, กะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า echar
ขว้างverb |
ปลดverb Probablemente te echen de la Marina. พวกเขาคงจะปลดนายจากกองทัพเรือ |
กะverb Ya sabes, sigo esperando a que me echen, pero no lo hacen. ที่จริงแล้วก็รอให้เค้าเตะโด่งออกมา แต่เค้าไม่ยักกะทําแฮะ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Déjame echar un vistazo y que me asegure de que todo está aquí. ฉันขอดูให้แน่ใจว่ามันครบหมด |
JM: Puede ser que también deseen echar un vistazo a estos n-gramas, para decirle a Nietzsche que Dios no está muerto, aunque, estamos de acuerdo, necesitaría un mejor publicista. JM: คุณอาจอยากดู n-gram นี้ประกอบ เพื่อบอก "นิตเช่" ว่าพระเจ้ายังไม่ตาย ถึงแม้คุณจะคิดว่าเขาควรมีนักประชาสัมพันธ์ที่ดีกว่านี้ |
Estaba claro que Dios no las aprobaba, así que decidimos echar un vistazo a las religiones menos conocidas, a ver qué ofrecían. เรา รู้ ว่า พระเจ้า ไม่ ได้ ใช้ คริสตจักร เหล่า นั้น เรา จึง ตัดสิน ใจ มอง หา ศาสนา ที่ ไม่ ค่อย มี ใคร รู้ จัก มาก นัก เพื่อ ดู ว่า พวก เขา สอน อย่าง ไร. |
Voy a echar un vistazo. ผมขอตรวจดูรอบๆหน่อย |
Ahogándote en la bebida para después echar verbena en la botella. ดื่มให้ตัวเอง เติมดอกเวอร์เวน เข้าไปในขวด |
Déjame echar un vistazo. ให้ผมดูหน่อย |
Esta conversión de toda la vida claramente requerirá nutrición constante de nuestra parte para evitar el efecto de marchitación descrito por Alma: “Mas si desatendéis el árbol, y sois negligentes en nutrirlo, he aquí, no echará raíz; y cuando el calor del sol llegue y lo abrase, se secará” (Alma 32:38). การเปลี่ยนใจเลื่อมใสตลอดชีวิตนี้จะเรียกร้องอย่างชัดเจนถึงการบํารุงเลี้ยงต่อเนื่องในส่วนของเราเพื่อหลีกเลี่ยงผลที่ร่วงโรยที่แอลมาอธิบายไว้ว่า “แต่หากท่านละเลยต้นไม้, และไม่คิดถึงการบํารุงเลี้ยงมัน, ดูเถิดมันจะไม่แตกราก; และเมื่อความร้อนของดวงอาทิตย์มาถึงและแผดเผามัน, ... โยนมันทิ้ง.”( แอลมา 32:38) |
Y sírvase notar estas palabras animadoras: “Si alguno de ustedes tiene deficiencia en cuanto a sabiduría, que siga pidiéndole a Dios, porque él da generosamente a todos, y sin echar en cara; y le será dada. และ โปรด สังเกต ถ้อย คํา ที่ หนุน กําลังใจ เหล่า นี้: “ถ้า ผู้ ใด ใน พวก ท่าน ขาด สติ ปัญญา ก็ ให้ ผู้ นั้น ทูล ขอ พระเจ้า ต่อ ๆ ไป เพราะ พระองค์ ทรง ประทาน แก่ ทุก คน ด้วย พระทัย เอื้อ อารี และ โดย มิ ได้ ทรง ติ ว่า แล้ว จะ ทรง ประทาน ให้ แก่ ผู้ นั้น. |
Solo echaré un vistazo a la escena del crimen. ฉันแค่ขอแอบดู ที่เกิดเหตุนิดเดียวนะ |
Tienen que echar un vistazo. เจ้าหน้าที่จะเป็นคนตัดสินใจ |
Si le parece bien, pensé en ir hasta ahí a echar un vistazo. ฉันคิดว่าถ้ามันดูปรกติสําหรับคุณ ฉันก็จะขับรถไปดูที่นั่นสักหน่อย |
Él intentará echar por tierra tu historia. เขาจะพยายามหาช่องโหว่ในเรื่องของคุณ |
Cuando llegamos a su destino, me sorprendió que saltara de la camioneta y echara a correr. เมื่อ เรา มา ถึง ปลาย ทาง ที่ ชาย หนุ่ม นั้น ต้องการ ลง ผม งง เมื่อ เขา รีบ กระโดด จาก รถ กระบะ และ วิ่ง หนี ทันที. |
Yo os digo que no; ni siquiera permitirá que pazca entre sus rebaños, sino que lo ahuyentará y lo echará fuera. ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านว่า, ไม่เลย; เขาจะไม่ยอมแม้ให้มันมาหากินในฝูงของเขา, แต่จะไล่มัน, และขับมันออกไป. |
He observado, sin embargo, que uno de ellos tenía algo distante, y aunque parecía deseoso de no echar a perder la hilaridad de sus compañeros por su rostro sobrio propio, pero en todo el que se abstuvo de hacer tanto ruido como el resto. อย่างอึกทึกครึกโครม ผมสังเกต แต่ที่หนึ่งของพวกเขาที่จัดขึ้นค่อนข้างห่างและแม้ว่าเขาลําบาก ประสงค์ที่จะไม่ทําให้เสียความฮือฮาจาก shipmates ของเขาด้วยใบหน้าเงียบขรึมของเขาเองยังเมื่อ |
El que alguien echara unos granos de incienso en un altar pagano constituía un acto de adoración”. เครื่อง หอม เพียง เล็ก น้อย ที่ ผู้ เลื่อมใส โปรย บน แท่น บูชา นอก รีต เท่า กับ เป็น การ นมัสการ.” |
2 La reacción de algunos es justificarse, restar importancia a la gravedad de sus actos o echar la culpa a otros. 2 บาง คน แสดง ปฏิกิริยา โดย พยายาม แก้ ตัว เพื่อ ลด ความ ร้ายแรง ของ เรื่อง ราว ลง หรือ ไม่ ก็ หัน ไป ตําหนิ คน อื่น ๆ. |
Nos roba la paz, embota nuestra conciencia cristiana y hasta puede echar a perder nuestra relación con Dios (Efesios 5:5; 1 Timoteo 1:5, 19). (เอเฟโซส์ 5:5; 1 ติโมเธียว 1:5, 19) เนื่อง จาก ความ บันเทิง ดัง กล่าว ก่อ ผล เสียหาย ต่อ คุณ เป็น ส่วน ตัว จง ตั้งใจ ที่ จะ หลีก เลี่ยง ความ บันเทิง นั้น. |
Mi amigo y yo... nos preguntamos si podemos echar un vistazo. เพื่อนของผมและผม สงสัยว่าเราจะขอสํารวจรอบๆโรงงานได้ไหม |
Me gustaría echar un vistazo. ข้าพเจ้าอยากจะขอดู |
8 Y juntaron a sus esposas e hijos, y mandaron echar al fuego a todo aquel que creía, o al que se le había enseñado a creer en la palabra de Dios; y también trajeron sus anales, que contenían las Santas Escrituras, y los arrojaron también al fuego para ser quemados y destruidos por fuego. ๘ และพวกเขานําภรรยาและลูก ๆ ของคนเหล่านั้นมารวมกัน, และผู้ใดก็ตามที่เชื่อหรือได้รับการสอนให้เชื่อในพระวจนะของพระผู้เป็นเจ้าพวกเขาก็โยนคนเหล่านั้นเข้าไปในไฟ; และพวกเขายังได้นําบันทึกของคนเหล่านั้นมาด้วยซึ่งมีพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์, และโยนเข้าไปในไฟด้วย, เพื่อจะให้มอดไหม้และถูกทําลายด้วยไฟ. |
No tengo tiempo de leer esto, porque me van a echar. ผมไม่มีเวลาอ่านหรอก เพราะผมคงจะถูกกระชาก( ไมค์ ) แน่ |
20 Mas los siervos habían visto la causa de la caída del rey; por tanto, no se atrevieron a echar mano a Aarón y sus hermanos, e intercedieron ante la reina, diciendo: ¿Por qué nos mandas matar a estos hombres, cuando uno de ellos es más apoderoso que todos nosotros? ๒๐ บัดนี้บรรดาผู้รับใช้ได้เห็นสาเหตุของการล้มลงของกษัตริย์, ฉะนั้นพวกเขาจึงไม่กล้าจับแอรันกับพี่น้องท่าน; และพวกเขาวิงวอนราชินีโดยกล่าวว่า : เหตุใดท่านจึงสั่งให้เราทั้งหลายสังหารคนเหล่านี้, ในเมื่อดูเถิดคนหนึ่งในพวกนี้แข็งแรงกกว่าเราทั้งหมด ? |
Puedes echar un vistazo si quieres. คุณสามารถไปดูได้ถ้าคุณอยาก |
Pero según Jesús es hasta más importante ‘echar de uno’ cualquier cosa, hasta algo tan precioso como el ojo o la mano, para evitar pensamientos y acciones inmorales. แต่ ตาม คํา ตรัส ของ พระ เยซู ยิ่ง สําคัญ กว่า นั้น ที่ จะ ‘ตัด ทิ้ง’ หรือ ยอม สละ สิ่ง ใด แม้ สิ่ง มี ค่า ดุจ ดวง ตา หรือ มือ เพื่อ ละ เว้น ความ คิด และ การ กระทํา ที่ ผิด ศีลธรรม. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ echar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ echar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา