filet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า filet ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ filet ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า filet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เนื้อสันใน, ตาข่าย, ประตูตาข่าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า filet

เนื้อสันใน

noun

Le filet, pour les restaurants gastronomiques.
นี่เนื้อสันใน สําหรับภัตตาคารชั้นเลิศ

ตาข่าย

noun

C'est incroyable, la vie dépend de si la balle passe le filet ou revient vers toi.
มันไม่ใช่เรื่องแปลกใจสักเท่าไหร่ มันก็เหมือกับลูกเทนนิส ว่าจะข้ามตาข่ายไป หรือจะติดขอบตาข่ายตกอยู่ฝั่งเรา

ประตูตาข่าย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La prise d’un seul filet peut suffire à un village entier !
น่า แปลก ที่ ปลา จาก ยอ ปาก เดียว สามารถ เลี้ยง คน ได้ ทั้ง หมู่ บ้าน.
Je me sens comme une fillette.
ผมกรี๊ดเป็นสาวรุ่นเลย
Étant donné sa propre expérience, elle a pu montrer à ses filles les tristes conséquences du commerce des fillettes.
จาก ประสบการณ์ ที่ แม่ ของ เปโตรนา เจอ ด้วย ตัว เอง เธอ จึง สามารถ สอน ลูก ๆ ถึง ผล อัน น่า เศร้า ของ ธรรมเนียม การ ขาย ลูก สาว ให้ แต่งงาน ตั้ง แต่ อายุ น้อย ๆ.
Les yeux mouillés, peut-être, elle prendra sa fillette dans ses bras et lui dira combien son geste la touche.
เธอ สวมกอด ลูก สาว และ พูด ขอบคุณ ทั้ง น้ําตา ด้วย ความ รู้สึก จาก หัวใจ.
Comme une fillette.
สาวแตกเลยล่ะ
Cependant, quand Jésus arriva à la maison de ce chef, “ il aperçut les joueurs de flûte et la foule dans une agitation bruyante ”, car la fillette venait de mourir. — Matthieu 9:18, 23.
แต่ เมื่อ พระ เยซู ไป ถึง บ้าน ของ นาย ธรรมศาลา คน นั้น พระองค์ “เห็น คน เป่า ปี่ กับ ฝูง ชน กําลัง เอะอะ วุ่นวาย กัน” เพราะ เด็ก คน นั้น ตาย แล้ว.—มัดธาย 9:18, 23
Le directeur et le propriétaire de la cordonnerie ont tous deux été contactés parce que les Témoins ont pris l’initiative de jeter leurs “ filets ” à des endroits inhabituels.
มี การ พบ ทั้ง ผู้ บริหาร และ เจ้าของ ร้าน เนื่อง จาก พยาน ฯ ใช้ ทุก โอกาส ประกาศ กับ ผู้ คน ใน ที่ ต่าง ๆ.
Comment puis-je parler en 10 minutes des liens entre femmes sur plus de trois générations, de la façon dont la force étonnante de ces liens s'est emparée de la vie d'une fillette de quatre ans blottie avec sa jeune sœur, sa mère et sa grand-mère pendant cinq jours et des nuits dans un petit bateau dans la mer de Chine il y a plus de 30 ans, des liens qui se sont emparés dans la vie de cette petite fille et ne l'ont jamais lâchée - cette petite fille qui vit maintenant à San Francisco et qui s'adresse à vous aujourd'hui?
ฉันจะพูดเรื่องความสัมพันธ์ระหว่างผู้หญิงจาก 3 ยุคสมัยได้อย่างไร ภายในเวลาเพียงแค่ 10 นาที และความลึกซึ้งของสายสัมพันธ์ระหว่างกัน ที่เกิดขึ้นในชีวิตของเด็กผู้หญิง อายุ 4 ขวบคนหนึ่ง ซุกกอด เบียดกันกับน้องสาวตัวน้อย แม่ของเธอ และยายของเธอ เป็นเวลาห้าวันห้าคืน ในเรือลําเล็กๆ ในทะเลจีน เมื่อสามสิบกว่าปีก่อน สายสัมพันธ์ที่ผูกชีวิตเด็กผู้หญิงตัวเล็กๆไว้ และมีอยู่ตลอดไป เด็กผู้หญิงคนนั้นตอนนี้อาศัยอยู่ที่ ซาน ฟรานซิสโก และกําลังยืนพูดกับทุกคนอยู่ในวันนี้
Lorsque cette porte s’est ouverte, une fillette leur a souri et leur a demandé de patienter pendant qu’elle allait parler à sa mère.
เมื่อประตูเปิด หญิงสาวคนหนึ่งยิ้มให้พวกเขาและขอให้พวกเขารอขณะที่เธอพูดกับคุณแม่ของเธอ
et ce sont elles qui te remonteront dans mon filet de pêche*.
และ พวก เขา จะ ใช้ อวน ของ เรา ลาก เจ้า ขึ้น มา
Entre autres, nous devons empécher les porte-containers de les heurter dans leurs zones nourricières et les protéger des filets de pêche qui les piègent quand ils flottent sur les océans.
และยิ่งไปกว่านั้น เราต้องหยุดพวกเขา จากการถูกชนด้วยเรือขนสินค้า เมื่อเรืออยู่ในพื้นที่หาอาหารของวาฬ และหยุดพวกมันจากการติดอวนจับปลา เมื่อพวกมันว่ายน้ําในมหาสมุทร
“ Mes copines aiment bien les discussions, mais pas les grandes explications ”, dit Haneul, une fillette de dix ans.
ฮันยูล เด็ก หญิง อายุ 10 ขวบ บอก ว่า “เพื่อน นัก เรียน ชอบ ให้ หนู พูด คุย กับ พวก เขา แต่ ไม่ ชอบ ให้ หนู อธิบาย.”
Aussi celui qui se tenait sur le rivage leur dit- il: “‘Jetez le filet à droite du bateau, et vous en trouverez.’
ดัง นั้น ผู้ ที่ ยืน บน ฝั่ง จึง บอก พวก เขา ว่า “‘จง ทอด อวน ลง ข้าง ขวา เรือ เถิด แล้ว จะ ได้ ปลา.’
Filets nerveux
เส้นใย ประสาท
De ce fait, il a perdu son travail et a purgé plusieurs peines de prison qui, au total, l’ont séparé de sa femme et de sa fillette pendant cinq ans et demi.
เนื่อง จาก เหตุ ผล ดัง กล่าว เขา จึง สูญ เสีย งาน อาชีพ และ ต้อง รับ โทษ อยู่ ใน คุก หลาย ครั้ง เป็น เวลา รวม แล้ว ห้า ปี ครึ่ง ระหว่าง นั้น เขา ต้อง แยก จาก ภรรยา และ ลูก สาว เล็ก ๆ.
” Les chefs apostats étaient pour les Israélites un piège et un filet, car ils les incitaient à pratiquer l’idolâtrie.
ผู้ นํา ที่ ออก หาก เป็น บ่วง แร้ว และ ข่าย ดัก ชาว อิสราเอล ชัก นํา คน เหล่า นั้น เข้า สู่ การ บูชา รูป เคารพ.
Même aux États-Unis, 10 000 fillettes seraient exposées à ce risque.
แม้ แต่ ใน สหรัฐ เด็ก สาว ประมาณ 10,000 คน ก็ เสี่ยง ต่อ เรื่อง นี้.
C'est gentil de me dire ça, mais je suis sur que mes cris de fillette face au danger ne sont pas en ma faveur.
ก็เป็นอย่างคุณพูดนะ แต่ผมน่ารัก และแน่นอนผู้หญิงที่ดุร้ายก็กําลังจะไปจากผม
La fillette a rapidement été réunie aux siens.
ไม่ นาน อิสลองด์ ก็ ได้ กลับ มา อยู่ กับ ครอบครัว ของ เธอ อีก.
Ces crevettes, dont la taille n’excède pas 1,5 centimètre, sont prises au filet par les larveros dans les estuaires bordés de palétuviers ou dans les zones de déferlantes.
ลูก กุ้ง วัยรุ่น เหล่า นี้ มี ขนาด ยาว ไม่ เกิน ครึ่ง นิ้ว และ ถูก ชาว ประมง ซึ่ง เรียก กัน ว่า ลาร์เวโรส จับ โดย ใช้ อวน ลาก ใน บริเวณ ปาก น้ํา ซึ่ง เรียง ราย ไป ด้วย ต้น โกง กาง ตาม แนว ชายฝั่ง หรือ ไม่ ก็ ใช้ อวน ลาก ใน บริเวณ คลื่น หัว แตก.
Malgré les près de 2 000 contrôles antidopages réalisés à Barcelone, des participants malhonnêtes ont très bien pu passer à travers les mailles du filet en utilisant des produits indétectables lors des analyses d’urine.
แม้ ว่า มี การ ทดสอบ เพื่อ ตรวจ หา การ ใช้ สาร กระตุ้น เกือบ 2,000 ราย ระหว่าง การ แข่ง ที่ บาร์เซโลนา นัก กีฬา ที่ ไม่ ซื่อ อาจหลบ เลี่ยง การ ตรวจ พบ โดย เปลี่ยน ไป ใช้ ยา ซึ่ง ไม่ แสดง ผล ใน การ ตรวจ ปัสสาวะ.
Jésus dit à la fillette décédée: “Jeune fille, je te le dis, lève- toi!”
พระ เยซู ตรัส แก่ เด็ก ที่ ตาย นั้น ว่า “หญิง สาว เอ๋ย เรา ว่า แก่ เจ้า ว่า จง ลุก ขึ้น เถิด!”
Maudite parce que je voyais des choses que les autres fillettes ne voyaient pas.
เพียงเพราะฉันเห็นสิ่งที่ เด็กคนอื่นไม่เห็น
Bien que la vie ne lui ait pas fait de cadeau, la fillette n’a pas sombré dans le désespoir.
ถึง แม้ เอมิลี จะ พบ เรื่อง ร้าย ๆ แต่ เธอ ก็ ไม่ หมด หวัง.
En d’autres endroits, des filets ont été placés sur les fenêtres des grands immeubles pour que les oiseaux ne confondent pas les reflets du ciel avec le ciel lui- même.
ใน กรณี อื่น ๆ ได้ มี การ ติด ตั้ง ตาข่าย บน หน้าต่าง ของ ตึก สูง เพื่อ นก จะ ไม่ เข้าใจ ผิด ว่า เงา สะท้อน คือ ท้องฟ้า.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ filet ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ filet

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ