mendier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mendier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mendier ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า mendier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขอทาน, ขอร้อง, วิงวอน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mendier

ขอทาน

verb

Un jour, ce mendiant infirme a reçu beaucoup plus que quelques pièces de monnaie.
อย่างไรก็ตาม ในโอกาสหนึ่งขอทานพิการคนนี้ได้รับทานที่มีค่ายิ่งกว่าเงินไม่กี่เหรียญมากนัก.

ขอร้อง

verb

วิงวอน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Je viens mendier une invitation.
ฉันเลยว่าจะมาขอบัตรเชิญหน่อยน่ะ
Bien qu’ils cherchent eux- mêmes des plantes sauvages, ils sont passés maîtres dans l’art de mendier — et parfois de voler — des provisions aux visiteurs.
แม้ ว่า พวก มัน จะ ไป หา พืช ป่า กิน กัน แต่ พวก มัน ก็ ชอบ ขอ หรือ บาง ครั้ง ก็ ขโมย อาหาร จาก นัก ท่อง เที่ยว.
J'ai commencé à me rendre compte que mendier n'était pas la solution.
ผมเริ่มที่จะตระหนักว่า การขอนั้นไม่อาจเป็นการแก้ปัญหาได้
Auparavant, je n’avais jamais vu des gens mendier leur nourriture, des familles nombreuses vivre dans une seule pièce, sans eau courante. (...)
ดิฉัน ไม่ เคย เห็น คน ขอ อาหาร หรือ เห็น ครอบครัว ใหญ่ ๆ อาศัย อยู่ ใน ห้อง เดียว กัน หมด โดย ไม่ มี น้ํา ประปา ใช้. . . .
Et il va chercher des choses quand on les jette, et il va s'asseoir et mendier pour son dîner, et toutes sortes de choses - je ne me souviens moitié d'entre eux - et il appartient à un agriculteur, vous savez, et il dit que c'est tellement utile, ça vaut une centaine de kilos!
และมันจะเรียกสิ่งที่เมื่อคุณโยนพวกเขาและมันจะนั่งขึ้นและขอสําหรับอาหารค่ําของ และทุกประเภทของสิ่ง -- ฉันจําไม่ได้ครึ่งหนึ่งของพวกเขา -- และมันเป็นของเกษตรกร, ที่คุณรู้และเขากล่าวว่ามันมีประโยชน์ดังนั้นก็คุ้มค่า £ 100!
“ C’est vraiment un manque de respect quand des garçons pensent qu’ils peuvent jouer avec nos sentiments. Comme si ce qu’on ressent ne comptait pas, comme si on avait toutes tellement envie de se marier qu’on en est réduites à mendier leur attention. ” — Alexia.
“ฉัน รู้สึก ว่า ผู้ ชาย ไม่ ให้ เกียรติ เรา ถ้า เขา คิด จะ จีบ ผู้ หญิง เล่น ๆ โดย ไม่ สนใจ ว่า พวก เรา จะ รู้สึก อย่าง ไร เขา คง คิด ว่า พวก เรา อยาก แต่งงาน ใจ จะ ขาด จน ยอม ทํา ทุก อย่าง.”—อะเล็กซิส
Les trafiquants de drogue se sont emparés des terres nukaks, et les Nukaks sont réduits à mendier dans les jardins publics en Colombie.
พวกค้ายาเสพติด ได้เข้ายึดครองพื้นที่ของชนเผ่านูคัก และชนเผ่านูคักก็ต้องใช้ชีวิตแบบขอทาน ในสวนสาธารณะ ทางตะวันออกของโคลัมเบีย
Va mendier un peu à Hollywood!
ขอบางส่วนของเงินที่ฮอลลีวู้ด!
(Deutéronome 24:19-21.) Lorsqu’elles étaient observées, ces lois permettaient aux pauvres de ne pas avoir à mendier, et elles leur donnaient l’occasion de faire un travail respectable.
(พระ บัญญัติ 24:19-21) เมื่อ ปฏิบัติ ตาม ข้อ กฎหมาย เหล่า นี้ จึง ไม่ มี ใคร ต้อง ไป เป็น ขอ ทาน และ ผู้ คน มี งาน ที่ มี เกียรติ ทํา แม้ แต่ คน ที่ ยาก จน ที่ สุด.
Il est vrai que le glanage réclamait bien des efforts de leur part, mais au moins, ils n’avaient pas à mendier. — Lévitique 19:9, 10 ; Deutéronome 24:19-22 ; Psaume 37:25.
จริง อยู่ เพื่อ จะ เก็บ พืช ผล ที่ เหลือ ใน ไร่ นา พวก เขา เอง ต้อง ทํา งาน หนัก แต่ โดย วิธี นี้ ทํา ให้ พวก เขา ไม่ จําเป็น ต้อง ขอ ทาน.—เลวีติโก 19:9, 10; พระ บัญญัติ 24:19-22; บทเพลง สรรเสริญ 37:25.
De toute évidence, non. S’ils cessaient de travailler, ils finiraient presque inévitablement par ‘ mendier au temps de la moisson ’, et ils n’auraient rien ni à manger ni à se mettre. — Proverbes 20:4.
หาก พวก เขา เลิก ทํา งาน พวก เขา คง จะ ลงเอย ด้วย “[การ] ขอ ทาน ใน ฤดู เกี่ยว ข้าว” อย่าง เลี่ยง ไม่ พ้น โดย ไม่ มี อะไร จะ กิน หรือ นุ่ง ห่ม.—สุภาษิต 20:4.
Un aveugle vient mendier de la nourriture.
แล้วคนตาบอดบังเอิญผ่านมา ขออาหาร
Quand la nation appliquait ces lois pleines de sollicitude, les pauvres du pays n’avaient pas besoin de mendier leur nourriture.
(เลวีติโก 23:22; ประวัตินางรูธ 2:2-7) เมื่อ ชาติ นั้น ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย ที่ คํานึง ถึง ผล ประโยชน์ ของ คน จน ที่ อยู่ ใน ท่ามกลาง พวก เขา แล้ว คน ที่ ขัดสน ใน อิสราเอล ก็ ไม่ ต้อง ขอ ทาน.
Y a quand même mieux à faire que tenir un carton et mendier.
มีอะไรบางอย่างน่าทํากว่า สิ่งที่เธอกําลังทําอยู่ จากนั้นฉลาดชูป้ายขึ้น และขอทาน
20 Et voici, en ce moment même, vous venez d’invoquer son nom et de mendier le pardon de vos péchés.
๒๐ และดูเถิด, แม้ในเวลานี้, ท่านกําลังเรียกหาพระนามของพระองค์, และกําลังขอการปลดบาปของท่าน.
Ainsi, aucun Israélite n’aurait à mendier. — Deutéronome 15:1-14 ; Lévitique 23:22.
ถ้า ทุก คน ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย ดัง กล่าว ก็ จะ ไม่ มี ประชาชน คน ใด เป็น ขอ ทาน.—พระ บัญญัติ 15:1-14; เลวีติโก 23:22
“ Pour avoir de l’argent, se rappelle- t- elle, mes parents m’envoyaient mendier ou voler.
* เธอ บอก ว่า “เพื่อ จะ ได้ เงิน พ่อ แม่ ส่ง ดิฉัน ออก ไป ขอ ทาน หรือ ไม่ ก็ ขโมย.
À mendier!
กลายเป็นขอทาน
Mendier est bon pour l'âme.
ขอทานเป็นสิ่งที่ดีสําหรับ ชีวิต
Il a appris à subvenir à ses besoins plutôt que de mendier, et aujourd’hui il mène une vie pure et productive.
เขา เรียน รู้ วิธี การ ยัง ชีพ แทน ที่ จะ ขอ ทาน และ เวลา นี้ เขา ดําเนิน ชีวิต ที่ สะอาด และ ก่อ ประโยชน์.
Mendier, emprunter, voler, comme toujours?
ขอทาน แล้วก็เที่ยวขโมยของอยู่เช่นเดิมรึ
Vous êtes pas un peu trop vieilles, pour mendier des friandises?
พวกคุณไม่แก่ไปหน่อยเหรอสําหรับเทศกาลtrick-or-treating?
Cela devait voler de ses propres ailes ; cela ne pouvait être maintenu pour autant de personnes si ces pays devaient mendier ou qu'un pays étranger devait refuser les échanges avec eux afin que le changement de technologie soit mis en place.
มันจะต้องยืนได้ด้วยลําแข้งของตัวเอง ประเทศเหล่านั้นจะไม่สามารถรักษามันไว้ เพื่อคนจํานวนมากขนาดนั้นได้ ถ้าหากว่า เมื่อถึงเวลาจริงแล้ว พวกเขาจะต้องคอยร้องขอเงิน หรือพบเจอกับคําพูดของประเทศอื่น ๆ บางประเทศ ที่พูดว่า "เราจะไม่ทําการค้ากับคุณ" เพื่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงทางเทคโนโลยี
Mendier pour la pluie.
ขอฝนงั้นหรอ..
J'espère qu'il ait pitié de mon cul noir et mendier son pardon.
ฉันก็จะเอาตูดดําๆของฉันไปขอความเมตตา และขอความเห็นใจจากมันไง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mendier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ mendier

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ