sueldo ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sueldo ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sueldo ใน สเปน
คำว่า sueldo ใน สเปน หมายถึง ค่าจ้าง, ค่าแรง, เงินเดือน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sueldo
ค่าจ้างnoun Los sueldos de estos músicos vagabundo correrán por cuenta de él. ค่าจ้างคนจรจัดพวกนี้ เขาจะเป็นคนจ่ายมันเอง |
ค่าแรงnoun Según lo pactado, su aumento de sueldo se reflejará en su próximo cheque. จากที่เราได้คุยกัน คุณจะได้รับ การขึ้นค่าแรงในเดือนหน้า |
เงินเดือนnoun Es uno de los pocos puertos abandonados es factible con el sueldo de un policía. เป็นที่เดี่ยวที่เหลือ ที่พอจะจ่ายด้วยเงินเดือนตํารวจได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En África y en la América Latina el sueldo promedio decayó entre un 10% y un 25% en los años ochenta. ใน แอฟริกา และ ลาติน อเมริกา ราย ได้ โดย อัตรา เฉลี่ย ตก ต่ํา ลง 10 ถึง 25 เปอร์เซ็นต์ ใน ทศวรรษ ปี 1980. |
Si el negocio de María no cuenta con efectivo suficiente para pagarse un sueldo regular, entonces puede pagarse a sí misma una comisión en base a las ventas. ถ้าเงินสดในธุรกิจของมาเรียไม่พอจ่ายค่าจ้างประจําให้เธอ เธอสามารถจ่ายค่าคอมมิชชั่นให้ตนเองตามยอดขายได้ |
Se convirtió en un asesino a sueldo y llegó a matar a 32 personas. เขา กลาย มา เป็น มือ ปืน รับจ้าง ที่ ต้อง ฆ่า คน ตาม คํา สั่ง แล้ว ใน ที่ สุด เขา ก็ ฆ่า คน ตาย ไป ถึง 32 คน. |
Sin embargo, parece que en muchos países el nivel de educación que se requiere para ganar un sueldo razonable hoy día por lo general tiende a ser más alto que hace unos años. อย่าง ไร ก็ ตาม โดย ทั่ว ไป ดู เหมือน ว่า แนว โน้ม ใน หลาย ประเทศ คือ ว่า การ มี ราย ได้ อย่าง พอ สม ควร นั้น เรียก ร้อง ระดับ การ ศึกษา สูง กว่า ที่ เคย เป็น เมื่อ สอง สาม ปี มา แล้ว. |
Las mujeres tuvieron que trabajar dos semanas sin sueldo o fueron despedidas. ทุก คน ที่ ถูก จับ ได้ ถูก ไล่ ออก ทันที หรือ ไม่ ก็ ต้อง ทํา งาน สอง สัปดาห์ โดย ไม่ ได้ ค่า แรง. |
No, creo que era un matón a sueldo. ฉันคิดว่าเขาเป็นพวกมือปืนรับจ้างมากกว่า |
Además, nunca hizo “pesado” su mandato, pues no exigió su sueldo como gobernador. ท่าน ไม่ เคย “เบียดเบียน” ชาว ยิว โดย การ เรียก ร้อง เอา เงิน อุดหนุน ใน ฐานะ เป็น ผู้ สําเร็จ ราชการ ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ ท่าน มี สิทธิ์ ได้ รับ. |
Según informes de la India, aunque las empresas de transporte conceden suficiente tiempo a los conductores para completar el viaje, muchos de ellos engrosan su sueldo llevando más mercancías a otros lugares, lo que implica pasar más tiempo al volante. รายงาน จาก อินเดีย แสดง ว่า ถึง แม้ บริษัท ขน ส่ง ให้ คน ขับ รถ มี เวลา พอ สําหรับ แต่ ละ เที่ยว แต่ คน ขับ รถ หลาย คน หา ราย ได้ เพิ่ม โดย การ รับ ขน สินค้า มาก ขึ้น และ นํา ส่ง หลาย แห่ง จึง ต้อง ใช้ เวลา ขับ รถ เพิ่ม ขึ้น. |
No cumplo los requisitos para una beca porque mi sueldo anterior era muy alto. คณบดีฉันไม่ได้มีสิทธ สําหรับการช่วยเหลือทางการเงิน เพราะในอดีตของฉัน รายได้ที่สูงเกินไป. |
Recetaría más de lo de ustedes si fuera un consultor a sueldo. ผมคงสั่งยาคุณเยอะกว่านี้ ถ้าจ้างผมเป็นที่ปรึกษา |
La palabra española salario se deriva del vocablo latino salarium, que aludía a la asignación de sal que se entregaba a los soldados romanos para complementar su sueldo. คํา ภาษา อังกฤษ “salary” (เงิน เดือน, ค่า จ้าง) มา จาก คํา ภาษา ลาติน salarium (จาก คํา sal แปล ว่า เกลือ) หมาย ถึง เงิน ค่า จ้าง ของ ทหาร โรมัน ยุค แรก ซึ่ง ส่วน หนึ่ง เป็น เกลือ. |
El sueldo apenas nos alcanzaba para vivir. ราย ได้ น้อย แทบ ไม่ พอ กับ ค่า ครอง ชีพ. |
Para salir en la mejor hora y con un aumento de sueldo. สําหรับช่วงเวลาที่สําคัญและเพิ่มค่าจ้าง |
Eran de clase media, capaces de ganar un buen sueldo en una siderúrgica. พวกเขาเป็นชนชั้นกลาง สามารถหาค่าจ้างแรงงานที่ดีได้ ในโรงงานเหล็กกล้า |
(1 Tesalonicenses 2:9.) El sueldo pudiera considerarse “suficiente” si basta para llevar una vida decente a la vez que permite el tiempo y las fuerzas que se requieren para cumplir con su ministerio cristiano. (1 เธซะโลนิเก 2:9) ค่า จ้าง ที่ ได้ รับ อาจ เรียก ได้ ว่า “พอ” หรือ “เป็น ที่ พอ ใจ” หาก สิ่ง ที่ เขา ได้ มา นั้น เจือ จุน เขา ให้ มี ชีวิต อยู่ อย่าง เหมาะ สม ขณะ เดียว กัน เขา มี เวลา และ กําลัง เรี่ยว แรง พอ ที่ จะ สัมฤทธิ์ ผล ใน การ รับใช้ ฝ่าย คริสเตียน. |
Pueden aparecerse en América del Norte habiendo firmado el título de propiedad de una escritura diciendo: " trabajaré sin sueldo durante cinco años. ด้วยการเซ็นสัญญาทํางาน สัญญาว่า " ฉันจะทํางานโดยไม่ได้รับตอบแทนเป็นเวลา 5 ปี |
Grace Weinstein comentó: “El hombre o la mujer que ya no gana un sueldo lleva el problema emocional de tener una posición social inferior y una menor independencia, y ambas cosas resultan en una pérdida de amor propio”. เกรซ ไวน์สไตน์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “สําหรับ บุรุษ หรือ สตรี ผู้ ซึ่ง ไม่ มี ราย ได้ จะ มี ปัญหา ทาง อารมณ์ เพราะ สถานะ ที่ ด้อย ลง และ ความ สามารถ จะ ทํา อะไร ๆ ตาม ใจ ชอบ ลด น้อย ลง ทั้ง สอง สิ่ง นี้ เป็น เหตุ ให้ เกิด การ สูญ เสีย ความ นับถือ ตน เอง.” |
El sueldo que recibía apenas le proveía el sustento y con qué cubrirse, pero Pablo estaba contento, pues cuando terminaba su trabajo seglar cada día guardaba las herramientas y hacía lo que principalmente había venido a hacer en Corinto: ¡predicaba las buenas nuevas! (Filipenses 4:11, 12.) ราย ได้ แทบ จะ ไม่ พอ สําหรับ อาหาร และ เครื่อง นุ่ง ห่ม ของ ท่าน แต่ ทว่า ท่าน ก็ อิ่มเอิบ ใจ เพราะ เมื่อ งาน ฝ่าย โลก ของ ท่าน เสร็จ ลง ใน แต่ ละ วัน ท่าน วาง เครื่อง มือ สําหรับ อาชีพ ของ ท่าน ลง แล้ว ทํา สิ่ง ที่ ท่าน มา เมือง โกรินโธ เพื่อ ทํา ให้ เป็น อันดับ แรก—ท่าน ประกาศ ข่าว ดี!—ฟิลิปปอย 4:11, 12. |
Serás socio de primer nivel, seis cifras de sueldo, oficina en una esquina, tres secretarias. นายจะได้เป็นพาร์ทเนอร์เต็มตัว รายได้หลักแสน |
No tardé mucho en darme cuenta de que para alguien como yo, que no sabía ningún oficio, sería muy difícil conseguir un sueldo decente. ไม่ นาน นัก ผม ก็ พบ ว่า คน งาน ที่ ไม่ มี ทักษะ อย่าง ผม มี โอกาส น้อย ที่ จะ ได้ งาน ซึ่ง มี ราย ได้ ดี. |
João también gastaba su sueldo en vicios. ฌอง ก็ เช่น กัน ใช้ เงิน เดือน หมด ไป กับ อบายมุข. |
Poco después recibió una oferta de trabajo con un sueldo de 3.000 euros mensuales, una cantidad muy alta en comparación con el promedio de los salarios en su país. ไม่ นาน หลัง จาก นั้น เธอ ได้ รับ ข้อ เสนอ ให้ ทํา งาน ที่ จะ ได้ เงิน เดือน ประมาณ 126,000 บาท ซึ่ง เป็น ราย ได้ ที่ สูง ที เดียว เมื่อ เทียบ กับ เงิน ราย ได้ โดย เฉลี่ย ของ คน ใน ประเทศ เธอ. |
Y normalmente la mujer que trabaja tiene que arreglárselas con un 30 ó 40% menos de sueldo que el hombre. และ ตาม ปกติ แล้ว ผู้ หญิง ที่ ทํา งาน รับ ค่า จ้าง น้อย กว่า ผู้ ชาย 30 ถึง 40 เปอร์เซ็นต์. |
No tienen cómo separar de su sueldo el dinero que va a un plan de retiro antes de que lo vean, antes de que lo toquen. มาใส่บัญชีสํารองเลี้ยงชีพได้ ก่อนที่พวกเขามองเห็น ก่อนจะแตะเงินก้อนนี้ได้ |
Esto del asesino a sueldo al revés es- เรื่องมือปืนกลับใจเนี่ย... |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sueldo ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ sueldo
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา