Que signifie size dans Anglais?
Quelle est la signification du mot size dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser size dans Anglais.
Le mot size dans Anglais signifie taille, ampleur, taille, taille, -, apprêt de colle, produit d'encollage, l'ampleur de, classer, enduire, apprêter, mesurer, jauger, évaluer, prendre les mensurations de, en petits morceaux, en petites bouchées, bite-sized pieces : petits morceaux, tour de poitrine, taille enfant, tour de cou, remettre à sa place, format économique, au format économique, ampleur de l'effet, valeur de l'effet, taille d'une famille, familial, familial, familial, grand, taille d'un parc automobile, taille du parc automobile, taille de police, taille de la police, de taille normale, gros, grosse, énorme, géant, demi-taille, réduit de moitié, demi-, agrandissement, grossir, grand, énorme, grand lit, lit en 200, lit king size, grand, énorme, qui tient sur les genoux, grande taille, grande taille, grande taille, grand format, grandeur nature, à l'échelle, sac d'un litre, grand, de taille moyenne, taille unique, universel, universelle, de la taille d'une pinte, haut comme trois pommes, de grande taille, de poche, sac d'un litre, queen size, lit de 160 (cm), queen size, taille d'échantillon, échantillon, pointure, prendre les mensurations de pour (faire), petite taille, petite taille, taille de coupe, tour de taille, taille. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot size
taillenoun (object: physical dimensions) (objet) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The size of the house was surprisingly large. La maison était d'une taille étonnante. |
ampleurnoun (magnitude) (événement) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The region had never seen a storm of this size before. La région n'avait jamais connu une tempête de cette ampleur par le passé. |
taillenoun (fit: of clothing, shoes) (vêtements) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) This dress is a size ten. Cette robe est une taille 38 (or: Cette robe, c'est du 38). |
taillenoun (person's height, weight) (d'une personne) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) He plays basketball well for someone his size. Il joue bien au basket pour sa taille. |
-adjective (as suffix (sized: of a given size) Could I have a large-size pizza? Est-ce que je peux avoir une grande pizza ? |
apprêt de colle, produit d'encollagenoun (sizing: sealer on paper or cloth) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Artists traditionally use glue size made from rabbit skin to bind their pigments. Traditionnellement, les artistes utilisent un apprêt de colle fait à partir de peau de lapin pour lier leurs pigments. |
l'ampleur denoun (figurative, informal (state of affairs) The government is still trying to assess the size of the situation, but it doesn't look good. |
classertransitive verb (sort by size) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The teacher sized the students from shortest to tallest. Le professeur a classé ses élèves du plus petit au plus grand. |
enduire, apprêtertransitive verb (cover, stiffen with size) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Quilters size fabric to make it easier to handle. Les personnes qui font des dessus-de-lit apprêtent le tissu pour qu'il soit plus facile à manipuler. |
mesurertransitive verb (often passive (measure) (précis) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) We need to get you sized for your bridesmaid dress. Il faut prendre tes mensurations pour ta robe de mariée. |
jauger, évaluerphrasal verb, transitive, separable (assess, estimate) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Before a fight, I size the other man up to determine if I can beat him. Avant une bagarre, je jauge l'adversaire pour savoir si je peux le battre. |
prendre les mensurations dephrasal verb, transitive, separable (person: measure) The assistant sized Liz up and brought her a selection of jeans to try on. |
en petits morceaux, en petites bouchéesnoun as adjective (food: miniature) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
bite-sized pieces : petits morceauxadjective (food: miniature) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) |
tour de poitrinenoun (width of upper torso) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Due to his large chest size, the shirt didn't fit him. |
taille enfantadjective (miniature, small) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
tour de counoun (neck measurement) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) That thick neck requires a larger collar size. |
remettre à sa placeexpression (criticize, find faults) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Rick was cocky at first, but his new teammates cut him down to size. Au début, Rick était un peu trop sûr de lui mais ses collègues l'ont remis à sa place. |
format économiquenoun (product: large, inexpensive) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Next time you purchase toilet paper, please purchase the economy size. La prochaine fois que tu achèteras du papier toilette, prends le format économique. |
au format économiquenoun as adjective (product: large, inexpensive) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Linda bought an economy-size box of tissues. Linda a acheté une boîte de mouchoirs au format économique. |
ampleur de l'effet, valeur de l'effetnoun (statistics: ratio) (Statistiques) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
taille d'une famillenoun (number of people in a family) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
familialnoun as adjective (food: enough for several people) (plat) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
familialnoun as adjective (large enough for several people) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
familialadjective (food: enough for several people) (nourriture : pot,...) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
grandadjective (large enough for several people) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
taille d'un parc automobile, taille du parc automobilenoun (number of vehicles a business runs) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
taille de police, taille de la policenoun (computing: size of text) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Increase the font size and I might be able to read it! Augmente la taille de la police et je pourrai peut-être la lire. |
de taille normalenoun (standard size) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") In marketing language, the smallest size is called 'full size'. |
gros, grossenoun as adjective (full-sized: of largest dimensions) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) I want to buy a full-size car so there's room for my whole family. Je veux acheter une grosse voiture pour qu'il y ait de la place pour toute ma famille. |
énorme, géantadjective (very large) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Isabel claims she saw a giant-sized spider in the bathroom. Isabel prétend avoir vu une araignée géante dans la salle de bain. |
demi-taillenoun (clothing: size between full sizes) (vêtements) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
réduit de moitiénoun as adjective (half-sized: half as big as usual) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
demi-noun as adjective (miniature) (préfix: s'ajoute au début d'un mot pour en créer un nouveau : Ex : "anti-", "kilo-") |
agrandissementnoun (growth, expansion) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Our infrastructure hasn't kept up with the increase in size of the city over the last decade. Notre infrastructure n'a pas suivi l'expansion de la ville au cours de ces dix dernières années. |
grossirverbal expression (get bigger) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") When you boil rice it increases in size. Quand on fait cuire du riz, il grossit. |
grand, énormeadjective (extra large) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Irene bought a box of king-size tissues. Irene a acheté une énorme boîte de mouchoirs. |
grand lit, lit en 200, lit king sizenoun (extra-large bed) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Every room in the hotel has a king-size bed. Chaque chambre de l'hôtel a un lit king size. |
grand, énormeadjective (extra large) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
qui tient sur les genouxadjective (small, fits in the lap) (grandeur) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
grande taillenoun (big dimensions) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The large size of that vehicle makes it difficult to fit into an ordinary parking spot. Because of his large size, it is difficult to find ready-made clothes that fit him. La grande taille de ce véhicule le rend difficile à garer dans une place de parking ordinaire. Du fait de sa grande taille, il est difficile de lui trouver des vêtements de prêt-à-porter à sa taille. |
grande taillenoun (clothing: plus size, outsize) (vêtements) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The jacket is available in large size. La veste est disponible en grande taille. |
grande taillenoun as adjective (clothing: big) (vêtement) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
grand formatadjective (long paper) (format de papier) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
grandeur naturenoun (actual, original dimensions) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
à l'échelleadjective (of actual, original dimensions) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
sac d'un litrenoun (US (bag: holds 1 liter) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
grandadjective (figurative (sandwich, tissues: large) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
de taille moyennenoun as adjective (of medium dimensions) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
taille uniqueexpression (clothing: flexible size) (vêtements) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The tag says "one size fits all," although it may be too small for some people. |
universel, universelleadjective (figurative (applicable to everyone) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) There is no one-size-fits-all diet plan that will work for everyone. |
de la taille d'une pinteadjective (the volume of one pint) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) |
haut comme trois pommesadjective (figurative (person: very small) (personne : petit) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
de grande tailleadjective (clothing: for larger figure) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Nowadays they make some very attractive plus-size clothing for larger women. De nos jours, ils font des vêtements XXXL assez élégants pour les femmes (ou hommes) en surpoids. |
de pochenoun as adjective (small enough to fit in a pocket) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
sac d'un litrenoun (US (bag: holds a US quarter-gallon) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) I'll need a quart-size bag to store the frozen fruit. |
queen sizenoun as adjective (larger than usual) (lit : anglicisme) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) |
lit de 160 (cm)noun (bed: larger than double) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) A queen-size bed is both longer and wider than a double bed. Un lit queen size est plus long et plus large qu'un lit double. |
queen sizeadjective (larger than usual) (lit : anglicisme) (adjectif invariable: Adjectif invariable : adjectif qui a la même forme au singulier et au pluriel, au masculin et au féminin. Ex : "canon" : un garçon canon, une fille canon, des garçons canon, des filles canon.) |
taille d'échantillonnoun (number of test subjects) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La taille de l'échantillon ne suffit pas à garantir sa représentativité. |
échantillonnoun (size of clothing prototype) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
pointurenoun (standard footwear measurement) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Nous n'avons plus votre pointure, je regrette, mais pourquoi ne pas essayer la botte en 36 ? |
prendre les mensurations de pour (faire)verbal expression (measure for clothing) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The tailor sized Morris up for his wedding suit. |
petite taillenoun (small dimensions) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
petite taillenoun (clothing: smaller cut) (vêtements) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
taille de coupe(final size of product) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
tour de taillenoun (circumference of one's waist) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Pour ne pas se tromper en achetant une ceinture, mieux vaut connaître le tour de taille de la personne qui la portera. |
taillenoun (measurement of a garment's waist) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de size dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de size
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.