Hvað þýðir café í Spænska?

Hver er merking orðsins café í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota café í Spænska.

Orðið café í Spænska þýðir kaffi, kaffihús, brúnn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins café

kaffi

nounneuter (Una bebida hecha a la inculcación de los granos de café en agua caliente.)

¡Qué maravilla oler el café recién hecho!
Það er svo yndislegt að finna angan af nýlöguðu kaffi!

kaffihús

nounneuter (Negocio que vende varias bebidas sin alcohol, y generalmente bocados y comidas simples (tales como desayunos y almuerzos) con instalaciones para consumirlas.)

Sabes que no podría abrir un café tan fácil.
Ūú ūekkir mig nķgu vel til ađ vita ađ ég hafđi ekki opnađ kaffihús eđa slíkt.

brúnn

adjective

Sjá fleiri dæmi

" ¿Qué tal si tomamos café o ya sabes, una copa o cenamos o vamos al cine por el resto de nuestras vidas? "
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? "
El café no es bueno en el hotel.
Kaffiđ er svo vont á hķtelinu.
Tenemos muchas variedades de café.
Við höfum margar gerðir af kaffi.
Creo que no se puede decir " color café ".
Ég held mađur megi ekki segja, kaffilitur ".
Sé que ya acabó tu horario de trabajo, pero ¿podrías traerme otra taza de café?
Ég veit ađ ūú ert hætt á vaktinni en gætirđu fært mér annan kaffibolla?
El que la cafeína sea una droga no establece por sí mismo que el cristiano deba evitar las bebidas —café, té, gaseosas de cola, mate— ni los alimentos —como el chocolate— que la contengan.
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
hice café.
Ég lagađi kaffi.
Matt, ¿puedo llevarme el café?
Matt, get ég fengiđ kaffi međ mér?
Le trajo el café y le ayudó a incorporarse.
Hún bar honum kaffið og hjálpaði honum til að setjast upp.
Tomamos un café?
Viltu kaffi?
Tómate un café.
Fáðu þér kaffi.
¿Quiere ir a tomar café o té o algo?
Langar pig í kaffi, te eoa eitthvao?
¿ Es posible tomar un café o un poco de whisky?
Er einhver öguleiki á að fá kaffi eða viskíslurk hérna?
¿Quiere un café?
Hvađ međ kaffibolla?
Esta situación parece increíble, sobre todo cuando pensamos en que hace casi trescientos años, De Clieux tuvo que compartir su preciada ración de agua con un pequeño árbol de café.
Já, staðan er ótrúleg ef haft er í huga að de Clieu þurfti að deila dýrmætum vatnsskammti sínum með litilli kaffiplöntu fyrir um 300 árum.
No sé cómo decírtelo pero nunca me gustó tu café.
Ég verđ ađ segja ūér ađ ég hef aldrei viljađ kaffiđ ūitt.
Gracias por el café.
Takk fyrir kaffiđ.
Otros 29 escogieron el café enlatado.
Ađrir 29 völdu dķsakaffi.
De lo contrario el Sr.Erhardt preparará una taza de café... bollos y un trozo de tarta
Frú Erhardt getur líka tekið til kaffi, kexkökur og kökusneið
¿Quiere café y un pedazo de torta?
Viltu kaffibolla?
¡ Cómo me apetece un café!
Mikiđ er nú gott ađ fá kaffi.
Nicola, nos veremos en la máquina de café.
Sé ūig í vinnunni, Nicola.
Hay café en la lata.
Fáđu ūér kaffi.
Café descafeinado.
Kaffeinlaust kaffi.
Tenemos un alienigena en la kitchenette preparando rosquitas y café.
Ūađ er geimvera í eldhúsinu ađ búa til beyglur og kaffi.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu café í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð café

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.