Hvað þýðir crecimiento í Spænska?
Hver er merking orðsins crecimiento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota crecimiento í Spænska.
Orðið crecimiento í Spænska þýðir vöxtur, hækkun, auking, stækkun, þróunarkenningin. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins crecimiento
vöxtur(growth) |
hækkun(increase) |
auking(growth) |
stækkun(expansion) |
þróunarkenningin
|
Sjá fleiri dæmi
En el breve período de 53 años, la Iglesia ha alcanzado asombrosa fortaleza y crecimiento en las Filipinas, que se conocen como la “Perla del Oriente”. Á hinu stutta 53 ára tímaskeiði hefur kirkjan upplifað mikinn styrk og vöxt á Filippseyjum, sem kunnar eru sem „Hin austræna perla.“ |
Todavía se hallaban en la temporada de crecimiento, y el sistema que iba a utilizarse para proporcionar alimento espiritual aún estaba cobrando forma. Vaxtarskeiðinu var enn ekki lokið og boðleiðin, sem átti að nota til að miðla andlegri fæðu, var enn í mótun. |
A partir de 1720 la Región tuvo un importante crecimiento poblacional, gracias a la agricultura y a la ganadería. Á árunum 1970-2010 fjölgaði íbúum landsins ört vegna umbóta í heilsugæslu og landbúnaði. |
Debe añadirse que los padres fumadores también son una amenaza para los niños en crecimiento. Foreldrar, sem reykja, stofna uppvaxandi börnum sínum einnig í hættu. |
Notemos que lo que se enfatiza es el crecimiento gradual de la planta. Taktu eftir að hann leggur áherslu á vöxtinn og hvernig hann eigi sér stað. |
Les brindan oportunidades de crecimiento a sus hijos a medida que éstos adquieren la madurez espiritual para ejercer su albedrío de manera apropiada. Þeir sjá börnum sínum fyrir tækifærum til þroska, er þau ná andlegri getu til að iðka sjálfræði sitt réttilega. |
Reflexione en su crecimiento espiritual al pasar de los años. Renndu í huganum yfir andlegan vöxt þinn á þeim árum. |
No cabe duda de que el crecimiento es una de las maravillas de la vida. Svo sannarlega má segja að vöxturinn sé eitt af undrum lífsins. |
¿Con qué se relaciona el crecimiento de la palabra de Dios en Hechos 6:7, y qué sucedió en el día de Pentecostés de 33 E.C.? Hverju er útbreiðsla orðsins tengd í Postulasögunni 6:7 og hvað gerðist á hvítasunnu árið 33? |
A diferencia del crecimiento de la semilla de mostaza, que se ve a simple vista, la acción de la levadura es imperceptible al principio. Vöxtur mustarðskornsins er augljós en gerjunin í deiginu sést ekki í byrjun. |
No vale nada a no ser que se esparza, para fomentar el crecimiento de las cosas. Ūeir eru einskis virđi nema ūeim sé dreift um, notađir til ađ byggja upp. |
Era Jehová quien causaba el crecimiento espiritual. (Rómverjabréfið 15:13, 19) Árangurinn var Jehóva að þakka. |
La existencia de este grupo grande indica que hay posibilidades de crecimiento en el futuro. Þessi stóri hópur býður upp á mikla vaxtarmöguleika í framtíðinni. |
En colaboración con los demás apóstoles y ancianos de Jerusalén, Pedro pastoreó la congregación durante una época de rápido crecimiento y pruebas intensas (Hechos 1:15-26; 2:14; 15:6-9). Í félagi við hina postulana og öldungana í Jerúsalem gætti Pétur kristna safnaðarins á meðan miklar prófraunir gengu yfir og söfnuðurinn var í hröðum vexti. — Postulasagan 1:15-26; 2:14; 15:6-9. |
CUANDO Pedro escribió por inspiración su segunda carta, el Diablo llevaba tiempo sometiendo a los cristianos a severas persecuciones. Sin embargo, no había conseguido acabar con su fervor ni con el crecimiento de las congregaciones. ÞEGAR Pétur postuli skrifaði síðara innblásna bréfið hafði kristni söfnuðurinn mátt þola miklar ofsóknir en það hafði hvorki dregið úr kappsemi hans né hægt á vextinum. |
Su organización terrestre actual se caracteriza por la prosperidad y el crecimiento. Jarðneskt skipulag Jehóva einkennist af vexti og velmegun. |
Durante esta conferencia y en otras reuniones recientes1, muchos de nosotros nos hemos preguntado: ¿qué puedo hacer para ayudar a fortalecer la Iglesia del Señor y ver un verdadero crecimiento en donde vivo? Á þessari ráðstefnu og á öðrum samkomum nýverið1 hafa mörg okkar íhugað: Hvað get ég gert til að hjálpa til við uppbyggingu á kirkju Drottins og sjá raunverulegan vöxt þar sem ég bý? |
En muchos casos esto resulta en que se conduzca un estudio de la Biblia con regularidad, lo cual implanta profundamente la verdad bíblica en la mente y el corazón de la persona; con la bendición de Dios, se efectúa el crecimiento. Slíkt leiðir oft til reglulegs biblíunáms sem lætur sannindi Biblíunnar festa djúpar rætur í huga og hjarta einstaklingsins, og með blessun Guðs á sér stað vöxtur. |
Sin embargo, todos los componentes de la clase del esclavo podrían hacer alguna aportación al crecimiento de la nación espiritual. Hver einasti meðlimur þjónshópsins gat hins vegar lagt sitt af mörkum til að stuðla að vexti andlegu þjóðarinnar. |
Crecimiento espectacular Gífurlegur vöxtur |
Luego añadió: “Muchos economistas creen que la necesidad de reducir las deudas frenará el crecimiento del consumo por varios años”. Blaðið bætir við: „Margir hagfræðingar telja að þörfin á að borga niður skuldir muni halda aftur af neyslu almennings í mörg ár til viðbótar.“ |
De él todo el cuerpo, por estar unido armoniosamente y hacérsele cooperar mediante toda coyuntura que da lo que se necesita, conforme al funcionamiento de cada miembro respectivo en la medida debida, contribuye al crecimiento del cuerpo para la edificación de sí mismo en amor” (Efesios 4:15, 16). Hann tengir líkamann saman og heldur honum saman með því að láta sérhverja taug inna sína þjónustu af hendi, allt eftir þeim krafti, sem hann úthlutar hverri þeirra. Þannig lætur hann líkamann vaxa og byggjast upp í kærleika.“ |
No estoy del todo contenta con su crecimiento. Ég er ekki alveg nķgu sátt viđ vöxtinn. |
En cambio, el ‘modelo de rápido crecimiento’ lo integran la mayor parte de los países de África, Asia y América Latina, donde la tasa de fertilidad sobrepasa los dos hijos por pareja. Í síðarnefnda hópnum eru hins vegar flest lönd í Afríku, Asíu og Rómönsku Ameríku þar sem fæðingartalan er hærri en tvö börn á hjón. |
Me siento más preparada para ayudar al prójimo, colaborar con los ancianos y contribuir al crecimiento de la congregación.” Ég er betur í stakk búin til að hjálpa öðrum, styðja starf öldunganna og stuðla að vexti safnaðarins.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu crecimiento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð crecimiento
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.