Hvað þýðir creída í Spænska?

Hver er merking orðsins creída í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota creída í Spænska.

Orðið creída í Spænska þýðir fávís, hreykinn, auðtrúa, auðginntur, hallur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins creída

fávís

(gullible)

hreykinn

(prideful)

auðtrúa

(gullible)

auðginntur

(gullible)

hallur

(inclined)

Sjá fleiri dæmi

15, 16. a) ¿Por qué no debemos pensar que el Armagedón no está tan cerca como habíamos creído?
15, 16. (a) Af hverju ættum við ekki að halda að Harmagedón sé fjarlægara en við héldum kannski áður?
Si alguien le hubiese dicho que nadie había hecho el edificio, sino que sencillamente se presentó por sí mismo en el campo de la existencia, ¿habría creído usted eso?
Myndir þú trúa því ef einhver segði þér að enginn hefði byggt hana, að hún hefði hreinlega orðið til af sjálfu sér?
Lamento no haberte creído sobre todo lo malo.
Mér ūykir leitt ađ hafa ekki trúađ ūér varđandi allt ūetta illa, Coraline.
Durante mucho tiempo se ha creído que las personas alegres y optimistas generalmente son más saludables que las estresadas, hostiles o pesimistas.
Lengi hefur verið talið að fólk, sem er glatt, jákvætt og hamingjusamt, sé að jafnaði heilsubetra en fólk sem er stressað, fjandsamlegt eða svartsýnt.
Pedro explicó primero que ‘por boca suya la gente de las naciones había oído las buenas nuevas y había creído en ellas’.
Fyrst útskýrði Pétur að ‚fyrir hans munn hefðu heiðingjarnir heyrt orð fagnaðarerindisins og tekið trú.‘
Quizás haya creído en Cristo en general, pero no en Cristo específica y personalmente.
Ef til vill trúði hann almennt á Krist en trúði ekki sérstaklega og persónulega Kristi.
¡ Yo no lo había creído, hasta ahora!
Ég trúđi ūví ekki fyrr en núna!
Jesús admite que Jehová es su Superior, Aquel a quien él sirve, y expresa este humilde reconocimiento: “Los dichos que me diste se los he dado, y ellos los han recibido y ciertamente han llegado a conocer que yo salí como representante tuyo, y han creído que tú me enviaste”.
Jesús segir að Jehóva, sem hann þjónar, sé sér æðri og viðurkennir auðmjúklega: „Ég hef flutt þeim þau orð, sem þú gafst mér. Þeir tóku við þeim og vita með sanni, að ég er frá þér út genginn, og trúa því, að þú hafir sent mig.“
Pero mira que eres creído.
Ūú heldur ađ ūú sért svo svalur.
Había creído que el coche debía detenerse allí.
Hélt hann að vagninn mundi staðnæmast þarna, en svo varð þó ekki.
PERSONAS sinceras de generaciones anteriores han creído equivocadamente que vivían en los últimos días.
MARGT manna á liðnum öldum trúði í einlægni, en þó ranglega, að það lifði hina síðustu daga.
¿ Quién te has creído que eres?
Hver þykistu vera?
Nunca has creído en mis sueños.
Ū ú trúir ekki á draumana mína.
Sin compadecerse de mí, respondió: ‘¿Qué te has creído que es esto?
Án samúðar svaraði hún: ,Hvað heldur þú að þetta sé?
□ ¿Cómo ha sido “predicado entre naciones” y “creído en el mundo” Cristo?
• Hvernig hefur Kristur verið „boðaður með þjóðum“ og „trúað í heimi“?
“No puedo recordar no haber creído en el Padre Celestial y en Jesucristo.
„Ég minnist þess ekki að hafa ekki trúað á himneskan föður og Jesú Krist.
¿Usted me habría creido?
Hefđirđu trúađ mér?
Puede que a veces algunos de nosotros, también, hayamos sentido el peso de nuestra culpabilidad, y no nos hayamos creído dignos de acercarnos a Dios en oración, mucho menos de llevar su nombre sobre nosotros.
Sum okkar hafa líka fundið sárlega fyrir syndugu eðli sínu og ekki fundist þess verðug að nálgast Guð í bæn, þaðan af síður að vera kennd við nafn hans.
Se le declaró culpable de “haber defendido y creído la doctrina falsa, contraria a las Sagradas y Divinas Escrituras, de que el Sol [...] no se desplaza de este a oeste, y de que la Tierra se mueve y no es el centro del mundo”.
Hann var fundinn sekur um að „aðhyllast og trúa falskenningu er stríðir gegn heilagri og guðlegri ritningu, að sólin . . . gangi ekki frá austri til vesturs og að jörðin sé á hreyfingu og sé ekki miðdepill heimsins“.
Por eso, hay quienes han creído que Jesús quiso decir que el Reino de Dios rige en el corazón de los siervos de Dios.
Sumir halda þess vegna að Jesús hafi átt við að ríki Guðs ríki í hjörtum þjóna Guðs.
¿Quién habría creído que el viejo tenía tanta sangre dentro?
En hver hefđi grunađ gamlan mann um ađ luma á svo miklu blķđi?
El hecho de que hemos creído durante tanto tiempo, que es realmente nuestra verdadera desgracia.
Sú staðreynd að við höfum trú svo lengi, sem er sannarlega alvöru ógæfu okkar.
Le han creído a cada esquizofrénico que dice haber tenido una experiencia paranormal.
Þú hefur talað við hvern klikkhaus sem hefur séð eitthvað skrýtið.
Esta clase de personas llegó al “reconocimiento de que lo que se había creído desde los tiempos antiguos podía ser falso”.
Slíkir menn „gerðu sér ljóst að það sem trúað hafði verið frá alda öðli gat verið rangt.“
Porque el Padre mismo les tiene cariño, porque ustedes me han tenido cariño a mí y han creído que salí como representante del Padre.
Sjálfur elskar faðirinn yður, þar eð þér hafið elskað mig og trúað, að ég sé frá Guði út genginn.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu creída í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.