Hvað þýðir horas í Spænska?

Hver er merking orðsins horas í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota horas í Spænska.

Orðið horas í Spænska þýðir Stundagyðjur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins horas

Stundagyðjur

Sjá fleiri dæmi

Así que di dos o tres horas.
svo eftir 2-3 tíma?
Tres horas al día.
Ūrjá tíma á dag.
¿Crees que me asustan unas horas extras?
Er ég hræddur viđ örlitla yfirvinnu?
Una sustitución de cadera suele durar unas tres horas.
Venjulega taka mjađmaSkiptin ađeinS tVær klukkuStundir.
En unas horas, empezarán a buscarnos.
Ūeir fara ađ leita ađ okkur eftir um tvo tíma.
Si estamos indecisos, hagamos el precursorado auxiliar durante uno o dos meses, pero con la meta de llegar a las setenta horas.
Þú gæti þá haft það að markmiði að starfa í 70 klukkutíma.
Hacíamos el amor a todas horas
Viò vorum inni og elskuòumst látlaust
Si no se completa en 12 horas, se perderán años de investigación.
Ef ekki er hægt ađ ljúka henni innan 12 tíma tapast margra ára vinna.
El golpe de Estado en Guinea en 2008 fue declarado el 23 de diciembre por un grupo con influencia militar, horas después de la muerte del gobernante militar Lansana Conté.
23. desember - Herinn rændi völdum í Gíneu skömmu eftir andlát forsetans Lansana Conté.
Sólo 24 horas.
Viđ lokum bara í 24 tíma.
Por eso, quizás convenga visitar a un amigo a esas horas y ayudarlo a comer”.
Það er því upplagt að koma á þessum tíma til að heimsækja vin og hjálpa honum að borða.“
En Nueva York, hace 36 horas.
Fyrir norđan New York fyrir 36 klukkustundum.
Solomon era un hombre espiritual que dedicó muchas horas a la oración en busca de la remisión de sus pecados, rogándole al Padre Celestial que lo guiara a la verdad.
Solomon, andlegur maður sem varið hafði mörgum klukkustundum í bænargjörð og leit að endurlausn synda sinna, bað himneskan föður að leiða sig í sannleikann.
Eso nos da una ventaja de cinco horas.
Viđ höfum fimm tíma forskot.
También conocido por su creación del reto del Cómic de 24 horas.
Diskurinn er einnig gefinn út í tengslum við 40 ára starfsafmæli kórsins.
La reunión se levantó a las 16.00 horas.
Fundinum lauk klukkan fjögur um eftirmiðdaginn.
Estas horas son para dormir
Þessi tími dags er til að sofa
No, si me inscribo en el programa estaré rodeada de adictos las 24 horas del día.
Nei, ef ég fer í međferđ verđ ég umkringd fíklum allan sķlarhringinn.
Uno de ellos nos explica que se tardan tres horas en recoger una tonelada.
Einn af verkamönnunum segir okkur að það taki þrjá tíma að safna saman tonni af salti.
Y piense en todo lo que aguanta una mujer para tener un hijo, sin olvidar las dolorosas horas del parto.
Og hugsaðu um hvað konan má þola til að koma barni í heiminn, meðal annars klukkustundalangar fæðingarhríðir!
Hace 96 horas, alguien publicó un documento en Internet que dice que tú y yo participamos en el Proyecto Sombra Nocturna en el año 1979.
Fyrir 96 tímum birti einhver skjal á Netinu um að við hefðum tekið þátt í Náttskugga-verkefninu 197 9.
Ambos perdían hasta tres horas diarias en ir a su lugar de empleo y volver a casa.
Hjónin þurftu að aka í allt að þrjár klukkustundir á dag til og frá vinnu.
Deben contarse e informarse el estudio bíblico, las revisitas y las horas dedicadas a estudiar con la persona, incluso en el caso de que esta se bautice antes de finalizar el segundo libro.
Telja má biblíunámskeið, endurheimsóknir og starfstíma meðan á náminu stendur og skrá á starfsskýrslu, jafnvel þótt nemandinn láti skírast áður en hann hefur lokið yfirferð síðari bókarinnar.
En las siguientes 6 horas elaboré una lista.
Næstu 6 klukkustundirnar bjķ ég til lista.
Se celebraron reuniones para el servicio del campo a diferentes horas del día para la conveniencia de toda la congregación.
Samkomur fyrir boðunarstarfið voru haldnar á ýmsum tímum dags til að koma til móts við þarfir allra í söfnuðinum.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu horas í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.