Co oznacza aimer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa aimer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aimer w Francuski.

Słowo aimer w Francuski oznacza kochać, lubić, kochać, kochać, kochać, uwielbiać, lubić, lubić, zapalony do czegoś, życzyć sobie, bawić się, uwielbiać kogoś/coś, uwielbiać coś robić, rozkoszować się, zgadzać się z czymś, lubić, uwielbiać, chętny, uznanie, miłować, uwielbiać, z ochotą, z przyjemnością, emocjonować się czymś, wielbić kogoś, lubić kogoś, lubić, podobać się, podobać się, lubić, bardzo lubić, konfrontacyjny, nabyty smak, zamiłowanie do słodyczy, nie przyjmować dobrze, woleć nie, nic nie obchodzić, nie lubić czegoś/kogoś, woleć raczej, zaczynać lubić, nie lubić czegoś/kogoś, woleć, zjednywać komuś kogoś, lubić najbardziej, woleć, zainteresowany zrobieniem czegoś, woleć raczej, chcieć, mieć słabość do czegoś, chcieć, kontrowersyjny, lubiący spędzać czas na świeżym powietrzu, nie gustować w czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aimer

kochać

verbe transitif (sentiment d'affection)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bien sûr que j'aime ma mère.
Oczywiście, że kocham swoją matkę.

lubić

verbe transitif (nourriture, activité,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous aimez la pizza ?
Czy lubisz pizzę?

kochać

verbe transitif (sentiment romantique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il est évident qu'elle aime son petit ami, ça se lit sur son visage.
Można było stwierdzić, że kocha swojego chłopaka, patrząc na jej twarz.

kochać

(avoir une profonde affection)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle aime trop.

kochać, uwielbiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'aime (or: j'adore) le basket.
Kocham koszykówkę.

lubić

(Internet, anglicisme, familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai souhaité un bon anniversaire à Danny et il a liké mon post.

lubić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il aime beaucoup la cuisine chinoise.

zapalony do czegoś

Elle aime vraiment le cyclisme, alors offrons-lui un nouveau vélo.

życzyć sobie

verbe transitif (au conditionnel présent)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Mon mari et moi aimerions (or: souhaiterions) vous remercier pour votre aide.

bawić się

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uwielbiać kogoś/coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'adore les chiens : ils me tiennent compagnie quand je suis seule.

uwielbiać coś robić

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les enfants de Simon adorent visiter le zoo.

rozkoszować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Adrian a aimé prendre sa revanche sur le type qui lui avait fait perdre son emploi.

zgadzać się z czymś

Je suis désolé, mais je n'approuve pas cette attitude.

lubić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Zawsze czerpię przyjemność z czytania dobrych książek.

uwielbiać

(amour fraternel, entre amis...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

chętny

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Aimes-tu les comédies romantiques ? Personnellement, je ne suis pas fan.
Czy lubisz komedie romantyczne? Ja za nimi nie przepadam.

uznanie

(un plan)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le business plan a été approuvé par le directeur de la société.

miłować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le pasteur chérit son épouse.

uwielbiać

(familier, jeune)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je kiffe trop le disco.

z ochotą, z przyjemnością

verbe transitif (au conditionnel)

Je voudrais (or: j'aimerais) une tasse de café, s'il vous plaît.
Z ochotą napiję się kawy, dziękuję.

emocjonować się czymś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Victor est un sadique : il prend plaisir à voir souffrir les autres.

wielbić kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam chérit (or: aime) Charlotte alors il l'a demandée en mariage.

lubić kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bien qu'ils ne soient plus ensemble, Sarah tient toujours à son ex-mari en tant qu'ami.

lubić

(une personne amie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je l'aime bien. Il a l'air sympa.
Lubię go. Wydaje się być dobrym facetem.

podobać się

(romance)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il l'aime vraiment beaucoup.
Ona naprawdę mu się podoba.

podobać się

(une chose)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'aime bien cette idée. Soumettons-la au patron.

lubić

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En été, j'aime bien faire du vélo.

bardzo lubić

locution verbale

J'aime courir dans le parc quand il fait chaud.

konfrontacyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nabyty smak

zamiłowanie do słodyczy

(familier)

Mon petit garçon a le bec sucré : il mangerait n'importe quelle sucrerie.

nie przyjmować dobrze

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je n'aime pas qu'on me tutoie quand on ne me connaît pas.

woleć nie

locution verbale

J'aimerais autant ne pas retourner en vacances en Espagne cette année. Ils aimeraient autant ne pas avoir à licencier qui que ce soit.

nic nie obchodzić

verbe transitif

Je n'aime pas votre suggestion.

nie lubić czegoś/kogoś

En général, je n'aime pas trop le vin blanc ; je préfère de loin le vin rouge.

woleć raczej

J'aimerais autant que tu me dises simplement la vérité, plutôt que chercher de piètres excuses.

zaczynać lubić

Au début, Rick détestait cette chanson, mais il commence à l'aimer.
Rick najpierw nienawidził tej piosenki, ale teraz zaczyna ją lubić.

nie lubić czegoś/kogoś

woleć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vous préférez (or: Vous aimez mieux) les pommes ou les oranges ?
Czy wolisz jabłka czy pomarańcze?

zjednywać komuś kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

lubić najbardziej

verbe transitif

La littérature policière, c'est ce que j'aime le mieux.

woleć

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il n'y a rien que j'aime mieux par une chaude journée que de plonger dans la piscine.

zainteresowany zrobieniem czegoś

locution verbale

J'aimerais (or: Je souhaiterais) monter ma propre affaire.

woleć raczej

verbe transitif

J'aimerais mieux sortir.

chcieć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'aimerais qu'il s'arrête de parler.
Chciałbym, aby on przestał mówić.

mieć słabość do czegoś

(w zwrocie: be partial to sth)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'ai un faible pour tout ce qui est chocolat.

chcieć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'aimerais bien être une princesse.
Chciałabym być księżniczką.

kontrowersyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle aime la polémique ! Elle n'est jamais d'accord avec ce que l'on dit.

lubiący spędzać czas na świeżym powietrzu

locution verbale

Janine aime être dans la nature, elle y passe autant de temps que possible.

nie gustować w czymś

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aimer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.