constant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า constant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ constant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า constant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ค่าคงตัว, ค่าคงที่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า constant
ค่าคงตัวnoun |
ค่าคงที่noun Nom des constantes programmables par l' utilisateur ชื่อของค่าคงที่ที่ผู้ใช้ทําการโปรแกรมได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ces calculs ne sont possibles que parce que le mouvement des corps célestes, y compris celui de la Terre et de la Lune, est constant, toujours prévisible. การ คํานวณ เช่น นี้ ทํา ได้ ก็ เพราะ เทห์ฟากฟ้า รวม ทั้ง ดวง จันทร์ และ โลก เคลื่อน ที่ อย่าง เสมอ ต้น เสมอ ปลาย จน สามารถ บอก ล่วง หน้า ได้ เสมอ. |
Et ceci est vrai, car c'était une fonction à valeur constante. และนั่นเป็นจริงเพราะมันคือฟังก์ชันที่มีค่าคงที่ |
Les jeunes ont besoin d’une aide constante pour comprendre que l’obéissance aux principes divins est le fondement du meilleur mode de vie qui soit. — Isaïe 48:17, 18. เด็ก หนุ่ม สาว จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ช่วยเหลือ อยู่ เสมอ หาก จะ ให้ เขา หยั่ง รู้ เข้าใจ ว่า การ เชื่อ ฟัง หลักการ ของ พระเจ้า เป็น รากฐาน สําหรับ แนว ทาง ชีวิต ที่ ดี ที่ สุด.—ยะซายา 48:17, 18. |
Comment la Traduction du monde nouveau est- elle constante dans sa façon de rendre le texte ? ฉบับ แปล โลก ใหม่ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย ใน การ แปล อย่าง ไร? |
11 Et jusqu’au Prince de l’armée elle prit de grands airs, et à lui fut enlevé le sacrifice constant, et le lieu fixe de son sanctuaire fut jeté à bas. 11 และ มัน วาง ท่า ใหญ่ โต แม้ กระทั่ง ต่อ เจ้า แห่ง กองทัพ และ เครื่อง บูชา เนือง นิจ ถูก เอา ไป จาก ท่าน และ ที่ ตั้ง แห่ง สถาน ศักดิ์สิทธิ์ ของ ท่าน ก็ ถูก เหวี่ยง ลง. |
Puis-je leur donner une proue dans leur vie, qui trempe bravement dans chaque vague, le rythme imperturbable et constant du moteur, le vaste horizon qui ne garantit rien? ดิฉันจะมอบไม้พายให้พวกเขา ให้พายต่อสู้กับคลื่นลม มีเสียงคลื่นยนต์ดังต่อเนื่อง และขอบฟ้าที่ไม่มีที่สิ้นสุด แต่ไม่สามารถการันตีอะไรกับพวกเขาได้ |
Autre point qui demande une attention constante: il lui faut féliciter sa femme pour les efforts qu’elle fait; cela peut avoir trait à sa toilette, au dur travail qu’elle accomplit pour la famille, ou au soutien entier qu’elle lui apporte dans les activités spirituelles. นอก จาก นั้น ยัง เป็น การ ท้าทาย ที่ จะ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ใน ความ มุ่ง มั่น พยายาม ของ ภรรยา ไม่ ว่า จะ เป็น การ ประดับ กาย หรือ ความ ขยัน หมั่น เพียร ของ เธอ ที่ ทํา งาน เพื่อ ครอบครัว หรือ การ ที่ เธอ สนับสนุน กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ อย่าง สุด หัวใจ. |
À travers ces exemples nous voyons que la difficulté est la constante ! โดยผ่านตัวอย่างเหล่านี้ เราเห็นว่ายากเกิดขึ้น เสมอ! |
« Tous les jours de l’affligé sont mauvais ; mais celui qui a le cœur joyeux vit un festin constant » (Proverbes 15:15). “วัน เวลา ทั้ง หมด ของ คน รับ ทุกข์ เป็น ที่ เศร้า หมอง แต่ คน ที่ มี ใจ ชื่น บาน เปรียบ เหมือน มี การ เลี้ยง อยู่ เสมอ”—สุภาษิต 15:15 |
“ Tous les parents devraient entretenir une communication quotidienne, constante et profonde avec leurs enfants ou leurs adolescents ”, fait remarquer l’auteur William Prendergast. นัก เขียน ชื่อ วิลเลียม เพรนเดอร์เกสต์ กล่าว ไว้ ว่า “บิดา มารดา ทุก คน ควร พูด คุย กับ ลูก ๆ ที่ ยัง เล็ก และ ลูก ที่ โต แล้ว อย่าง ใกล้ ชิด สนิทสนม เป็น ประจํา ทุก วัน.” |
« La direction de son Église par le Seigneur exige de toutes les personnes qui le servent ici-bas une foi ferme et constante. » การที่พระเจ้าทรงนําศาสนจักรของพระองค์เรียกร้องศรัทธาอันแน่วแน่และใหญ่หลวงจากทุกคนที่รับใช้พระองค์บนแผ่นดินโลก |
J’admire le fait qu’en dépit de ses douleurs constantes elle ne permet pas à sa situation de l’empêcher de servir Jéhovah de tout son cœur. แม้ ว่า เธอ ต้อง เจ็บ ปวด อยู่ ตลอด เวลา ผม ก็ ชื่นชม ใน ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เธอ ไม่ ยอม ให้ สภาพการณ์ ของ เธอ ยับยั้ง เธอ ไว้ จาก การ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง สิ้น สุด หัวใจ. |
Et bien on ne peut guère avoir plus grand que pi, la constante mathématique. เอาหล่ะ คุณไม่สามารถได้อะไรที่ใหญ่ไปกว่าพาย (Pi) ซึ่งเป็นค่าคงที่ทางคณิตศาสตร์ |
C'était constant. มันคงเส้นคงวานะ |
Au niveau mondial, les précipitations restent à peu près constantes, tandis qu’il se produit une explosion démographique. ปริมาณ ฝน ทั่ว โลก ค่อนข้าง จะ เท่า เดิม แต่ จํานวน ประชากร ถีบ ตัว สูง ลิ่ว. |
Tu dois être sa constante. เธอต้องหนักแน่นเข้าเอาไว้ |
Débit constant อัตราส่งถ่ายข้อมูลคงที่ |
21 Daniel l’apprit : “ Depuis le temps où le sacrifice constant aura été ôté et où l’on aura installé la chose immonde qui cause la désolation, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours. 21 ดานิเอล ได้ รับ แจ้ง ว่า “ตั้ง แต่ เวลา ที่ เครื่อง บูชา เนือง นิตย์ ถูก ถอน และ มี การ ตั้ง สิ่ง น่า สะอิดสะเอียน ซึ่ง ทํา ให้ ร้าง เปล่า ไว้ จะ มี เวลา หนึ่ง พัน สอง ร้อย เก้า สิบ วัน.” |
Pour maintenir constante la température de mon corps, je m’immerge tout simplement dans l’eau, ou bien je me vautre dans la boue, me recouvrant ainsi d’une couche d’argile. ดัง นั้น เพื่อ จะ ควบคุม อุณหภูมิ ใน ร่างกาย ผม ก็ เพียง แต่ อยู่ ใต้ น้ํา หรือ เกลือก ตัว อยู่ ใน โคลน เอา ดิน พอก ตัว ไว้. |
Cela réclame, bien sûr, une lucidité et des efforts constants. แน่ ละ ทั้ง นี้ เรียก ร้อง การ รู้ ตัว และ ความ พยายาม อยู่ เรื่อย ไป. |
La chaleur constante sert à sécuriser... เลยต้องใช้ความร้อนแบบคงที่เพื่อให้แน่ใจว่า... |
L'augmentation a été constante. ที่ผ่านมา CO2 เพิ่มขึ้นเรื่อยๆอย่างต่อเนื่อง |
En tant que chercheur, je travaille aussi sur une technologie de contre-mesure, et je participe à l'effort constant de la Fondation AI dans l'utilisation de machines intelligentes et de modérateurs humains pour détecter les fausses images et fausses vidéos et contrecarrer mon propre travail. ในฐานะนักวิจัย ผมยังทํางาน ที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยีที่ใช้รับมือกับสิ่งนี้ ผมเป็นส่วนหนึ่งของโครงการ ที่องค์กรเอไอ ซึ่งใช้การผสมผสานระหว่างการเรียนรู้ ของสมองกลและมนุษย์ผู้คอยกํากับ เพื่อตรวจจับภาพและวีดีโอปลอม ต่อต้านผลงานของผมเอง |
Chez moi, ce sont les douleurs articulaires et musculaires constantes qui sont le plus pénibles. ใน กรณี ของ ผม การ ปวด ตาม ข้อ ต่อ และ กล้ามเนื้อ อยู่ เสมอ เป็น หนึ่ง ใน ปัญหา ที่ ยาก ที่ สุด ที่ ผม ต้อง รับมือ. |
Dans certaines congrégations, les anciens donnent aux assistants ministériels une formation pratique et constante. ใน บาง ประชาคม ผู้ ปกครอง ให้ การ ฝึก อบรม ที่ ใช้ ได้ จริง แก่ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ อย่าง ต่อ เนื่อง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ constant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ constant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ