coudre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า coudre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ coudre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า coudre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เย็บ, ตัด, ตัดเย็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า coudre

เย็บ

verb

Et, ayant cousu des feuilles de figuier, ils s’en firent des tabliers.
และพวกเขาเย็บใบมะเดื่อติดกันและทําอาภรณ์ให้ตนเอง.

ตัด

verb

C'est elle qui l'a cousue.
เธอตัดชุดเองด้วยนะ

ตัดเย็บ

verb

Coudre des vêtements pour une taille spécifique de femmes.
ตัดเย็บเสื้อผ้าสําหรับผู้หญิงขนาดพิเศษ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

et ce costume est à toi, Sugar, mais je suis contente de le coudre.
และนี่ชุด ของเธอ ชูการ์ แต่ชั้นก็มีความสุข ที่จะเย็บมัน
Coudre des vêtements pour une taille spécifique de femmes.
ตัดเย็บเสื้อผ้าสําหรับผู้หญิงขนาดพิเศษ
Peut-être qu'elle sait coudre.
เธออาจจะรู้วิธีการเย็บ
MACHINE À COUDRE
จักรเย็บผ้า
Un énorme chameau essayant de s’engager à travers le minuscule trou d’une aiguille à coudre, c’est toute la ‘saveur de l’exagération orientale’, déclare un ouvrage de référence.
หนังสือ อ้างอิง เล่ม หนึ่ง กล่าว ว่า อูฐ ที่ ใหญ่ โต พยายาม จะ ผ่าน รู เข็ม เย็บ ผ้า กะจิริด นั้น เป็น “ท่วง ทํานอง การ พูด เกิน ความ จริง แบบ ชาว ตะวัน ออก.”
Or, par la suite, la loi orale a défini jusqu’à 39 catégories de travaux interdits, comme faire et défaire un nœud, coudre deux points ou écrire deux lettres hébraïques.
(เอ็กโซโด 20:8-11) ทว่า กฎหมาย สืบ ปาก ไป ไกล ถึง ขนาด ที่ ระบุ ชนิด ของ งาน ที่ ถูก ห้าม ทั้ง หมด 39 อย่าง รวม ถึง การ มัด หรือ การ คลาย ปม, การ เย็บ ผ้า สอง ฝี เข็ม, การ เขียน อักษร ฮีบรู สอง ตัว, และ อื่น ๆ.
C’était une époque heureuse, pas seulement parce que j’ai appris à coudre, mais aussi parce que j’ai acquis de l’expérience dans le ministère chrétien.
ช่วง นั้น เป็น ช่วง ที่ มี ความ สุข มาก เพราะ ดิฉัน ไม่ เพียง ได้ เรียน รู้ การ เย็บ ผ้า แต่ ยัง มี ประสบการณ์ มาก ขึ้น ใน งาน เผยแพร่ แบบ คริสเตียน ด้วย.
Et ensuite vous pouvez soit le découper et le coudre de façon conventionnelle, ou vous pouvez utilisez le matériau pendant qu'il est humide pour lui donner une forme tridimensionnelle.
ถึงตอนนี้ ก็สามารถนําไปตัดแบบ และตัดเย็บได้สะดวกง่ายดายค่ะ หรืออีกที ก็อาจจะใช้แผ่นเยื่อตอนที่ยังเปียกๆอยู่ อัดกรอบวัตถุรูปทรงสามมิติ
Elle ressemblait beaucoup à ces femmes derrière leurs machines à coudre.
เธอเหมือนผู้หญิงเหล่านั้นที่นั่งกับจักรเย็บผ้า
Je passe la journée, alors qu’il fait chaud, assis avec un groupe de femmes massaïs à l’ombre d’un acacia et je les regarde coudre sur des peaux des ouvrages de perles élaborés.
ตลอด วัน นั้น ซึ่ง อากาศ ร้อน มาก ผม นั่ง อยู่ กับ พวก ผู้ หญิง ชาว มาไซ ใต้ ร่ม เงา ของ ต้น อะคาเซีย ดู พวก เธอ เย็บ ลูก ปัด อย่าง ประณีต ติด กับ แผ่น หนัง ที่ ผ่าน กรรมวิธี รักษา ไม่ ให้ เน่า.
D’autres, dont les fleurs sont de la taille d’une tête d’épingle, tiendraient facilement dans un dé à coudre.
ส่วน บาง ชนิด ซึ่ง มี ดอก ขนาด เท่า หัว เข็ม หมุด สามารถ ใส่ ทั้ง ต้น เข้า ไป ใน ปลอก สวม นิ้ว มือ ได้ สบาย ๆ.
Ne parvenant pas à récupérer sa machine à coudre, Samuel a porté l’affaire devant le tribunal.
เมื่อ เขา ไม่ อาจ ได้ จักร เย็บ ผ้า ของ เขา คืน แซมมิวเอล จึง นํา เรื่อง นี้ ยื่น ฟ้อง ต่อ ศาล.
C’était un dur travail de couper et de coudre du tissu raide fait en poil de chèvre.
(1 โกรินโธ 16:19; 2 โกรินโธ 11:9) การ ตัด และ เย็บ ผ้า เนื้อ แข็ง ซึ่ง ทอ ด้วย ขน แพะ เป็น งาน หนัก.
De toute évidence, il parlait d’une aiguille à coudre.
ดู เหมือน ว่า พระ เยซู กําลัง ตรัส ถึง เข็ม เย็บ ผ้า.
Mais il vous permet d'étirer, d'allonger de manière importante, de comprimer, afin de disséquer, de coudre, de faire toutes les manipulations nécessaires, toutes les tâches chirurgicales.
สิ่งที่อุปกรณ์สามารถทําได้ คือช่วยส่งแรงดึงที่คุณต้องการ และออกแรงต้านแรงดึง เพื่อให้คุณสามารถผ่าแยก ให้คุณสามารถเย็บ เพื่อให้คุณสามารถทําทุกอย่างได้ตามต้องการ ทุกๆอย่างในงานศัลกรรม
Entre autres choses qui avaient rendu Dorcas chère aux membres de la congrégation, il y avait son habitude de coudre pour eux.
นาง ได้ ทํา เสื้อ ตัว ใน และ เสื้อ ตัว นอก หรือ เสื้อ คลุม ยาว ซึ่ง ใช้ สวม ทับ เสื้อ ตัว ใน.
Ses efforts dans ce sens ne reviennent- ils pas à vouloir vider l’océan avec un dé à coudre ?
หรือ ว่า การ พยายาม ทํา เช่น นั้น เป็น เหมือน การ พยายาม จะ กวาด กระแส น้ํา ให้ ไหล กลับ ด้วย ไม้ กวาด อัน เดียว?
Pas étonnant qu’ils le servent dans un dé à coudre : on se demande qui pourrait boire plus que quelques gorgées d’une mixture aussi forte et amère.
ไม่ แปลก ที่ กาแฟ นี้ เสิร์ฟ กัน ใน ถ้วย กาแฟ ขนาด เล็ก สุด—ใคร ล่ะ จะ ทน จิบ เครื่อง ดื่ม รส ขม จัด ขนาด นั้น ได้ มาก กว่า นี้?
Sachant que papa avait de l’argent à la banque, Neely nous apportait tout et n’importe quoi, des choses dont nous n’avions pas besoin: une glacière, une machine à coudre, des armes à feu, des bicyclettes, deux mulets.
นีลี รู้ มา ว่า คุณ พ่อ มี เงิน ใน ธนาคาร ด้วย เหตุ นี้ เขา จึง เอา ของ ทุก อย่าง มา ให้ เรา ของ ที่ ไม่ จําเป็น ต้อง มี—ไม่ ว่า จะ เป็น ลัง แช่ เย็น, จักร เย็บ ผ้า, ปืน, รถ จักรยาน, ล่อ สอง ตัว.
Nous pouvons imaginer Paul assis sur un tabouret, penché sur sa table de travail, en train de couper et de coudre jusque tard dans la nuit.
เรา อาจ วาด มโนภาพ เปาโล นั่ง อยู่ บน ม้า นั่ง ก้ม ตัว อยู่ เหนือ โต๊ะ ทํา งาน ของ ท่าน ตัด และ เย็บ จน กระทั่ง ดึก.
Luc 18:25 lève toute ambiguïté sur les paroles de Jésus, car il les rend ainsi : “ Il est plus facile à un chameau d’entrer par le trou d’une aiguille à coudre qu’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu. ”
ลูกา 18:25 ช่วย ขจัด ข้อ สงสัย ใด ๆ ใน คํา ตรัส ของ พระ เยซู เพราะ ที่ นั่น ยก คํา ตรัส ของ พระองค์ มา กล่าว ที่ ว่า “ตัว อูฐ จะ ลอด รู เข็ม [“รู เข็ม เย็บ ผ้า,” ล. ม.] ก็ ง่าย กว่า คน มั่งมี จะ เข้า ใน แผ่นดิน ของ พระเจ้า.”
Je vais aller à l'intérieur et coudre les lacérations.
แล้วฉันจะเข้าไปเย็บแผลให้
Il est impossible à un chameau, ou à un éléphant, de passer par le trou d’une aiguille à coudre.
เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ อูฐ หรือ ช้าง จะ ลอด ผ่าน รู เข็ม เย็บ ผ้า.
La boite à coudre.
กล่องเย็บผ้า!
Rostow nous dit que toutes les économies doivent passer par cinq étapes de croissance : un, la société traditionnelle, où la production d'une nation est limitée par sa technologie, ses institutions et sa mentalité ; puis les conditions préalables à un essor, les débuts d'une industrie bancaire, la mécanisation du travail et la croyance que la croissance est nécessaire à un objectif plus large, tel que la dignité nationale ou une meilleure vie pour les enfants ; puis l'essor, où l'intérêt composé est intégré aux institutions de l'économie et la croissance devient la situation normale ; quatre, le chemin vers la maturité où vous avez n'importe quelle industrie, peu importe vos ressources naturelles ; la cinquième et dernière étape, l'âge de la consommation de masse où les gens peuvent acheter tous les biens qu'ils veulent comme des vélos et des machines à coudre -- c'était en 1960, rappelez-vous.
และโรสโทว์บอกเราว่าเศรษฐกิจทุกรูปแบบ ต้องผ่านห้าขั้นตอนของการเติบโต ขั้นแรก สังคมแบบดั้งเดิม ที่ผลิตผลของชาติมีอยู่อย่างจํากัด จากปัจจัยทางเทคโนโลยี สถาบันต่างๆ และแนวคิดของสังคมนั้น แต่หลังจากที่เงื่อนไขนั้นค่อย ๆ หมดไป เราก็เริ่มมีอุตสาหกรรมการธนาคาร ซึ่งเป็นกลไกขับเคลื่อน และความเชื่อว่าการเติบโตมีความสําคัญ ที่บางสิ่งที่เป็นยิ่งกว่าตัวตนของมัน เช่น เกียรติภูมิของชาติ หรือ สภาพชีวิตที่ดีกว่าของเด็ก ๆ จากนั้น ก็เข้าสู่ช่วงที่ความสนใจ มุ่งไปที่การสร้างสถาบันทางเศรษฐศาสตร์ และการเติบโตก็กลายเป็นสภาวะตามปกติ ขั้นที่สี่ การเจริญจนสมบูรณ์ ที่คุณสามารถมีธุรกิจอะไรก็ได้ตามต้องการ ไม่ว่าพื้นฐานทรัพยากรธรรมชาติ เป็นอย่างไร และขั้นที่ห้า ซึ่งเป็นขั้นสุดท้าย คือยุคแห่งการบริโภคในปริมาณมาก ที่คนสามารถซื้อสินค้าทุกอย่างที่ต้องการได้ เช่น จักรยาน และเครื่องจักรเย็บผ้า อย่าลืมนะคะว่า นี่คือปี ค.ศ. 1960

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ coudre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ coudre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ